Yacen aquí los restos
de quien no tuvo más afán
que poder educar a sus hijos,
en España, en castelán.
sábado, 3 de noviembre de 2007
Un último acto de rebeldía
Veo en heterodoxias.net que la Secretaría Xeral de Política Lingüística de la Xunta de Galicia ha organizado un concurso singular. Se trata, paradójicamente, de vivificar la lengua gallega llevándola a las tumbas. Para ello, se propone escribir en gallego el propio epitafio. Bueno, pues ya que, como contribuyente, soy co-productor de esta melonada, digo yo que se me permitirá un último acto de rebeldía:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Que triste es ver cómo tienen que recurrir a los fondos públicos para "vivificar" la lengua gallega...
ResponderEliminarMarisol convoca, cos nosos cartiños,
ResponderEliminarunha regheifa para defuntiños:
-0-
Repousan eiquí os restos
De quen pese a Marisol
Quixo educa-los seus fillos
En España, e en español
Los fondos públicos están para eso, para hacer lo que el público quiere. Parece ser que los dirigentes gallegos han sido elegidos democráticamente, por lo que sus políticas cuentan con el respaldo mayoritario de la ciudadanía. Por tanto la legitimidad para impulsar iniciativas como la presente es irreprochable.
ResponderEliminarA los darvinistas sociales no les gusta que la inteligencia venza a la fuerza. Si fuera por ellos la lengua de la entidad política más poderosa siempre acabaría extinguiendo a la más débil. No entienden que las minorías puedan tener derechos, como por ejemplo el de conservar su patrimonio lingüístico. Cuando esto sucede siempre lo interpretan como un ataque ilegítimo a su preeminencia ganada por la fuerza. Repito, la idea subyacente es la misma del nazismo y de todo autoritarismo: que la fuente del derecho es la fuerza. En esas se encuentran instalados aún los nacionalistas españolistas herederos del nacional-catolicismo que ganara la guerra gracias al hierro nazi. El círculo se cierra.
No es fácil hacer más demagogia en menos líneas, José David. "El público quiere..." No me diga. ¡Un nuevo concepto jurídico-político! "El público". Tengo la sensación que el PPdG sacó casi más votos que el PSOE y el BNG juntos, ¿no?; y mucho más que cada uno por separado. Así que, por mucho que la ley permita estas cosas, le recomiendo que vaya a preguntar al "público" del PSOE y al "público" del BNG por separado.
ResponderEliminar"Si fuera por ellos la lengua de la entidad política más poderosa siempre acabaría extinguiendo a la más débil".
No se ofenda, pero esto es petición de principio y, de hecho una solemne una tontería; recuerdo en la época de Franco oír cantar en catalán en TVE. Explíqueme también cómo, después de 40 años de dictadura, el gallego no se ha extinguido. Ustedes son unos victimistas de manual.
"Repito, la idea subyacente es la misma del nazismo y de todo autoritarismo: que la fuente del derecho es la fuerza".
Sí, hombre, sí. Lo que usted quiera. Repítalo muchas veces, que igual hasta termina creyéndoselo.
Franco xa quiso
ResponderEliminarfacer un imperio,
mais só na su vida,
non no cemiterio.
O faraón de Allaríz,
inquisidor normativo,
quere en galego
o morto e o cativo.
Me dan miedo quienes creen que quien gana las elecciones tiene derecho a hacer lo que le sale de los cojones(pareado). Claro, menos si se llama Adolf.
ResponderEliminarJose David, el uso de una u otra lengua es una decisión personal en la que no debe intervenir ningún poder público, dado que en ese caso se falsea la realidad lingüística de la sociedad. Además, no debes olvidar que la iniciativa surgió en el seno del BNG, que no representa de ningún modo la mayoría de los votantes en las pasadas elecciones autonómicas gallegas.
ResponderEliminar