viernes, 21 de diciembre de 2007

La gilipollez, Arcadi Espada y La Opinión de Coruña

"Sentirse español es una soberana gilipollez", titulaba un periódico coruñés la entrevista que le había practicado al periodista barcelonés aprovechando su paso por la ciudad. Podía haber titulado: "Sentirse gallego es una soberana gilipollez", pues A. Espada había dicho eso con igual o mayor claridad que lo otro, según podemos constatar al final del texto. ¿Pero quién llega al final? Los enfermos, como el Loro y yo, únicamente. Los resabiados que conocemos la facilidad con que tantos periodistas hacen trampas, y no cualesquiera trampas, sino siempre aquellas que los sitúan a favor de la corriente.

Esto es lo que leemos, si llegamos al final del texto: "Yo soy español, no me siento español, ¿qué es eso de sentirse gallego o de Hospitalet? Eso es una gilipollez. Nací en España, tengo pasaporte español y por eso soy español. No es una proclamación patriótica, es un ejercicio topológico. Sentirse español escapa a mi comprensión, es algo que no puedo explicarme. Son frases que decimos sin reparar en lo que queremos decir. Es una de las más soberanas gilipolleces que se pueden decir. Es una memez hablar en esos términos."

La mayor memez, sin embargo, tal como está la cosa que llaman deontológica, es dejarse entrevistar.

10 comentarios:

  1. A veces me pregunto cuánto vedetismo frustrado habrá en algunos "ciudadanos". Apostaron por el PSC a sabiendas del posible tripartito y luego no hubo cargos para ellos debido a la voracidad de ERC e IC. La crisis de UPD en Barcelona por los posibles submarinos podría no ser infundada.

    ResponderEliminar
  2. ¿Submarinos de quién? Si lo sabe o barrunta libertymad, le ruego que lo cuente, porque el Loro y yo estamos a dos velas en ese asunto, y en muchos otros, claro está, pero ese cotilleo nos interesa.

    ResponderEliminar
  3. "Podía haber titulado: "Sentirse gallego es una soberana gilipollez"

    Efectivamente. Los nacionalismos son todos básicamente iguales, el español y los otros. Yo no le veo mucho sentido ni a unos ni a otros. Yo no me siento nada en especial, la verdad.

    ResponderEliminar
  4. Lo que me parece una auténtica gilipollez es confundir con el nacionalismo los más que legítimos sentimientos de pertenencia a un sitio, ya sea una ciudad, una región, un país o un continente. Si Arcadi Espada quería dar munición gratis a los nacionalistas, lo ha conseguido.

    ResponderEliminar
  5. Por no hablar de la chorrada ésa del "nacionalismo español". Eso es una patraña que se han inventado los nacionalistas para justificar su propio nacionalismo (al fin y al cabo, contra algo se tienen que afirmar). Pero nunca antes había estado el sentimiento español tan denigrado y tan bajo como con el gobierno de ZP.

    Resulta que los progres te echan en cara que lleves la bandera de tu país en una manifestación y te emociones al escuchar el himno nacional. Y ya, sólo por eso, para los nacionalistas eres un "facha de mierda" (resulta luego que los "fachas" son ellos, que siempre están recordando a Franco y que, después de todo, actúan igual que él).

    Y por supuesto, suscribo por completo el comentario de Elentir...

    Saludos,
    Aguador

    ResponderEliminar
  6. "Por no hablar de la chorrada ésa del "nacionalismo español". Eso es una patraña que se han inventado los nacionalistas para justificar su propio nacionalismo"

    Se equivoca. Es exacta exactamente lo mismo "sentirse" español que "sentirse" catalán o vasco o gallego. Es exactament igual de legítimo-ilegítimo, de lógico-ilógico, de aceptable-inaceptable.

    "Pero nunca antes había estado el sentimiento español tan denigrado y tan bajo como con el gobierno de ZP"

    ¿Por?

    "Resulta que los progres te echan en cara que lleves la bandera de tu país en una manifestación y te emociones al escuchar el himno nacional"

    Lógicamente. Si la bandera y el himno son de todos, ¿qué sentido tiene usarlo en una manifestación, como si fuera sólo de esos pocos que van a la manifestación? Ustedes mismo, al usar esos símbolos, están diciendo que no son los símbolos de todos, sino de unos pocos.

    "Y ya, sólo por eso, para los nacionalistas eres un "facha de mierda"

    Para mí no es usted un facha por llevar una bandera a una manifestación. Simplemente, pienso que se equivoca usted.

    "siempre están recordando a Franco y que, después de todo, actúan igual que él"

    ¿Por ejemplo?

    ResponderEliminar
  7. Pues claro que existe el nacionalismo español. ¡A estas alturas! Nacionalistas españoles, si viajas a cualquier otro país, te dirían: BNG, PNV, ERC. Etc. pero claro, si eso le es ofensivo, Pues yo soy nacionalista de gran vía.

    Que cosas!

    ResponderEliminar
  8. “Si a mí me unen el nacimiento y la libre decisión con un Estado, a cuyas bienhechoras leyes me someto, leyes que no sustraen de mi libertad más de lo que es necesario para el bien de todos, entonces yo llamo a ese Estado mi patria”
    - Thomas Abbt (1738-1766)

    ResponderEliminar
  9. "Nacionalistas españoles, si viajas a cualquier otro país, te dirían: BNG, PNV, ERC. Etc"

    Porque cuando uno habla de "nacionalismo", se entiende automáticamente nacionalismo periférico. Pero existe también otro nacionalismo, el español, que es exactamente igual en sus consignas (amor a la nación, a la bandera, al himono, etc...) y en sus reivindicaciones (que la nación sea soberana), con la única diferencia de las escalas, una más grande y otra más pequeña.

    "pero claro, si eso le es ofensivo, Pues yo soy nacionalista de gran vía"

    Dudo mucho que usted sea nacionalista de Gran Vía, pero si lo fuera, yo defendería su derecho a serlo. Y si consiguiera usted convencer al número suficiente de gente, apoyaría un referendum para que ustedes fueran LIBRES de declarar su independencia.

    Yo opino que ningún ciudadano debe ser obligado a pertenecer a ningún grupo en contra de su voluntad. ¿Usted no?

    "leyes que no sustraen de mi libertad más de lo que es necesario para el bien de todos"

    ¿Y quién decide lo que es necesario para el bien de todos y lo que no?

    "entonces yo llamo a ese Estado mi patria"

    Que le llame como le de la gana, pero que no obligue a nadie de manera totalitaria a llamarle también igual.

    ResponderEliminar
  10. Ripollet i Bohigas en Nueva York
    22 de Diciembre de 2007 - 14:46:16 - Pío Moa
    Me sigue enviando mi atenta corresponsal de Reus documentos de la polémica inter-nacionalista que, por desgracia no puedo publicar enteros. Uno de ellos es una nueva carta de viajes de don Jaume Ripollet i Bohigas:

    Apreciado y admirado señor Bofarull

    Aproveché el último puente de la Constitución (española, o sea… para qué hablar; pero hay que aprovechar lo que se pueda) y me fui unos días a Nueva York, tenía curiosidad por conocer la gran ciudad, que muchos dicen la capital del mundo, aunque yo no me lo creo, siempre les faltará, pues eso, les faltará el seny y esas cosas que tanto nos distinguen a los auténticos catalanes, pero digo yo que no hay que ser chovinista ni patriotero, hay que tener un espíritu amplio, cosmopolita, abierto a todos los horizontes y capaz de apreciar los méritos de los demás, un auténtico espíritu catalán, en suma… Así que allí me fui, tanto me habían hablado de la gran urbe… Y sí, todo lo que usted quiera, sus rascacielos y todo eso, su movimiento y tal, y la técnica y los restaurantes, se nota, se nota que allí hay algo, que corre el dinero… pero para qué le voy a contar, si usted habrá estado allí cientos de veces.

    Lo que no me esperaba, en cambio, son los disgustos que iba a llevarme. Que no todo fueron disgustos, es verdad, porque allí, ya le digo, hay cosas bastante admirables, pero, seamos sinceros, bastante estropeadas por otras mucho menos dignas de estima, por no decir que son un verdadero asco. Me explico. Nada más llegar observo en el aeropuerto carteles en…¡español! ¡Ni uno en catalán! ¿Se da usted cuenta? ¡Ni uno en catalán! No daba crédito a mis ojos, y yo me preguntaba: “Pero esta gente, estos norteamericanos, ¿cómo pueden ser tan inconscientes? ¿Es que no les han enseñado un mínimo, lo que se dice un mínimo de historia? ¿Es que no saben que el español es el idioma de los que fueron a joder y destruir América, que la dejaron arrasada, liquidaron aquellas fabulosas civilizaciones de los indios y masacraron a la población o la esclavizaron, que no ha habido matanzas mayores en la historia, ni siquiera las de los nazis? ¿Es que no lo saben?”.

    ¡Pues si lo saben es como si no lo supieran! ¡Se hacen los locos! Le aseguro que estuve a punto de pegar un grito en medio del gentío y protestar por tanto ultraje “Spanish is a criminal idiom, is the idiom of the enslavers of the Catalonians and the Indians and the Americans people! Out the Spanish from America and from the Peninsula Iberican!, que ya sabe usted lo que significa, naturalmente, que echaran fuera el idioma de los esclavizadores de los catalanes, los indios y los americanos en general, pues hasta ahí podíamos llegar. Me contuve no sé cómo, haciendo de tripas corazón, pero me contuve, pensando que allí estaba solo y podrían interpretarme mal. Pero no me privé de ir diciendo a los policías y a los demás pasajeros que me acompañaban en el aeropuerto: “The catalonians people we are not Spanish”. Ya en un momento no pude contenerme, y grité: “Franco forbid the Catalonian language, he killed us if we speak Catalonian, Franco was a criminal!”, ya sabe usted, que el criminal Franco condenaba a muerte a los que hablasen catalán, lo grité tres veces, pero casi nadie me hacía caso, solo una viejecilla me vino a dar palmaditas en el hombro y me repetía “poor little things, poor little things!” En fin, tenía que haber reivindicado letreros en catalán pero con el enfado del momento ni se me ocurrió.

    Bueno, pues luego me acerqué a un bar y me tomé un whisky, aunque iba en ayunas, y la cosa se me fue pasando y veía la vida con más optimismo, pero cuando cojo el taxi para ir la ciudad, el taxista, un mulato del diablo, cubano me parece que era, se me pone a hablar en español, y yo le digo que por qué cojones me habla en ese jodido idioma, y va el tío y me dice que como en mi maleta pone Barcelona en grandes letras (yo, ya se lo he dicho, procuro hacer país por todas partes que voy)… ¡Hay que joderse, el tío mierda ignorante creía que Barcelona estaba en España! Pero no te lo pierdas, todavía lo mejoró el fulano diciéndome, con una sonrisa: “Además tiene usted un aire de español que no hay quien se equivoque”. Aquello ya fue el colmo. No le di de hostias porque era un tío grandullón y además yo estaba cansado del viaje y un poco abatido por aquel ambiente. Estábamos ya en marcha y estuve por decirle que parase y que me bajaba, pero, reflexioné, lo mismo iba a dar con otro taxista parecido, ya se sabe que los oficios más bajos y serviles los reservan aquí para estos hispanuchos, así que por no perder más tiempo le di la dirección del hotel, en inglés, y no volví a decirle palabra, aunque el tío trataba de hacerse el gracioso: “Yo, es que cuando veo a un español, no se me despista. Buena gente, por lo menos los que yo he conocido, sí señor” ¿A quiénes habría conocido aquel bergante? Seguro que a otros mangantes como él. “Habla usted un inglés muy gracioso”, me dijo en otro momento, y al ver que yo no le respondía empezó a interesarse por mi salud, vamos, a fingir que se interesaba, por cachondearse, imagino: “¿Se siente usted mal?”, me insistía el maldito parlanchín. Al final decidió que yo debía de estar sordo y me dejó en paz.

    Con este comienzo, ¿cómo quiere usted que yo pudiera apreciar en todo su esplendor las cosas buenas de la ciudad? Que las tiene, ya se lo indiqué, pero con tan pocos días apenas pude apreciarlas ya. En fin, creo que hay un movimiento por aquí en muchos sitios de “English only!”, que me parece acertadísimo y muy oportuno, porque si llegas y te encuentras con el mismo idioma opresor que en Cataluña es que ya empiezas amargándote.

    Reciba usted un cordial saludo y un abrazo lleno de seny de su admirador

    ResponderEliminar