miércoles, 26 de marzo de 2008

Réplica de Galicia Bilingüe a Manuel Rivas

Réplica de Galicia Bilingüe a Manuel Rivas (hoy en El País):


Somos conscientes de que Galicia Bilingüe está calando hondo en la sociedad gallega, pero no contábamos con que el propio Manuel Rivas le dirigiera públicamente palabras lisonjeras al señor Feijóo para animarlo a hacer caso omiso a nuestras propuestas. En su artículo, Rivas también califica como lánguida la política linguística del bipartito. Le parece insuficiente que nuestros escolares reciban obligatoriamente todas las asignaturas troncales en gallego, que nuestra otra lengua ocupe un lugar residual en la administración, que vaya a aprobarse una ley que multará a los comerciantes que no rotulen en gallego, o que hasta en las fiestas de nuestras aldeas la orquesta tenga que cantar al menos un 50% en gallego. En nuestro trabajo a pie de calle constatamos que el 80 % de los gallegos a quienes ofrecemos nuestro manifiesto lo firman, y cada vez son más los militantes de la izquierda que se acercan a nosotros. Por ello le pido al presidente de todos los gallegos que no se deje llevar por voces extremistas que representan a una pequeña minoría.
La fama puede conducir al endiosamiento, que rima con atrevimiento. Dice el señor Rivas que los portavoces de esta asociación no leemos. No voy a entrar en una competición sobre quién ha leído más, sería absurdo. Lo que sí puedo afirmar es que no opino sobre un texto que no he leído. Califica Rivas nuestras propuestas en materia de educación como anticonstitucionales. Léase usted la Constitución o para abreviar, las sentencias 337/94 y 137/86. Lo que proponemos es, además, el modelo hasta ahora en vigor en el País Vasco, Navarra o Valencia, y es práctica habitual en otros países europeos y bajo gobiernos de signo diverso. Es que el sentido común no entiende de siglas.
Sobre la conferencia que celebramos en Vigo también opina Rivas, aunque reconoce hacerlo sólo de oídas. Me gustaría saber a qué tiempos habría retrocedido al ver más de 1.400 personas que abarrotaban el García Barbón coreando la palabra libertad. Será que a los gallegos las imposiciones no nos gustan. Será que los asistentes tuvieron que entrar protegidos por la policía. Fuera había un puñado de jóvenes intolerantes y adoctrinados en el odio, empeñados en coartar la libertad de expresión de otros ciudadanos, jóvenes que se ven fortalecidos por consignas como las que él vierte en su artículo. Dice usted que una lengua es un tesoro. En efecto, es un bien cultural a proteger. A nosotros también nos gustaria que la lengua gallega perviviera mil primaveras más, pero nunca a costa de restringir los derechos individuales. Para nosotros hay un tesoro que está por encima de cualquier otro: la libertad de las personas.— Gloria Lago, presidenta de Galicia Bilingüe. Santiago.

81 comentarios:

  1. “Somos conscientes de que Galicia Bilingue está calando hondo en la sociedad gallega,”

    ¿Calando hondo? Yo diría más bien que los de GB (con diéresis, por cierto) están montando mucho jaleo, como esos hinchas radicales de los equipos de fútbol, que son cuatro gatos pero hacen mucho ruido.

    “Le parece insuficiente que nuestros escolares reciban obligatoriamente todas las asignaturas troncales en gallego,”

    O que puedan recibir el 50% de las asignaturas en cada lengua.

    “ que nuestra otra lengua ocupe un lugar residual en la administración, “

    Afirmación gratuita.

    “que vaya a aprobarse una ley que multará a los comerciantes que no rotulen en gallego, o que hasta en las fiestas de nuestras aldeas la orquesta tenga que cantar al menos un 50% en gallego.”

    ¿?

    “ En nuestro trabajo a pie de calle constatamos que el 80 % de los gallegos a quienes ofrecemos nuestro manifiesto lo firman, y cada vez son más los militantes de la izquierda que se acercan a nosotros.”

    Esto probablemente sea mentira, al menos lo parece. Da a entender esta castellanoparlante que la gran mayoría de la gente está a su favor, y también los de izquierdas (un tosco intento de presionar al bipartito). Si esto fuera cierto, sería muy sencillo conseguir una gran representatividad, o las suficientes firmas como para proponer leyes… pero lo único que hay es ruido. ¿Para cuándo alguna iniciativa seria de esta gran mayoría de gallegos?

    “ Por ello le pido al presidente de todos los gallegos que no se deje llevar por voces extremistas que representan a una pequeña minoría.”

    Esto debe ir por Rivas o por GB…?

    ”Sobre la conferencia que celebramos en Vigo también opina Rivas, aunque reconoce hacerlo sólo de oídas. Me gustaría saber a qué tiempos habría retrocedido al ver más de 1.400 personas que abarrotaban el García Barbón coreando la palabra libertad. Será que a los gallegos las imposiciones no nos gustan. Será que los asistentes tuvieron que entrar protegidos por la policía. Fuera había un puñado de jóvenes intolerantes y adoctrinados en el odio, empeñados en coartar la libertad de expresión de otros ciudadanos...”

    Vaya distorsión de la realidad. En esa conferencia los “jóvenes intolerantes” intentaron un boicot pacífico de la conferencia antigalleguista (algo parecido a lo que intentaron unos funcionarios en un mitin de ZP); pudiendo agredir a la gente, incluida la Lago ésta, no lo hicieron. Sin embargo, cuando eran desalojados pacíficamente por la policía, simpatizantes o miembros de GB agredieron con brutalidad a los “jóvenes intolerantes”. En este blog están las pruebas de dicha agresión (enlace a YouTube).

    ResponderEliminar
  2. "Pepe", manejas la dialéctica nazi con una maestría envidiable. Se ve que tienes práctica.

    Así que intentaron un "boicot pacífico"... Qué risa. Mira, majo, un boicot pacífico es, por ejemplo, no comprar productos catalanes o no ir a los Juegos Olímpicos de China. ¿Lo entiendes?

    La acepción que estás usando no puede ser "pacífica" jamás. Consulta el diccionario, hombre: // BOICOTEAR: 2. tr. Impedir o entorpecer la realización de un acto o de un proceso como medio de presión para conseguir algo. //

    Intentar impedir por la fuerza un acto público, autorizado y libre no es un "boicot pacífico", es un *delito* de coacciones y contra la libertad de expresión.

    Anda, majo, aprende un poco de "Educación para la Ciudadanía" y deja de decir tonterías y de manipular: con nosotros no cuela. Díselo al cursilísimo paniaguado Manolito Rivas de nuestra parte.

    ResponderEliminar
  3. severino,

    no hace falta que insultes para intentar defender tu punto de vista. Hablo de boicot pacífico porque fue lo que sucedió, y si quieres rebatirlo:
    http://www.youtube.com/watch?v=YFn6X2l6pdk

    Puedes ver (30") que los boicoteadores no utilizan la violencia. Y puedes ver que los de GB (60"), tan valientes ellos, aprovechan para agredir violentamente a los boicoteadores cuando ya están siendo evacuados por la policía.

    En la segunda acepción de boicot, no se habla de la violencia, es impedir o entorpecer, no es necesaria la violencia. Mira, boicot sin violencia lo intentaron estos "radicales galleguistas" y unos funcionarios en un mitin de ZP. Ambos grupos con sus pancartitas y sus consignas. Ambos grupos fueron desalojados por la policía. ¿Te parece bien eso?

    ¿Te parece bien la actitud violenta de los de GB?

    Y te agradecería que para intentar dialogar te guardes los insultos. Yo acabo de darte razones poderosas en este mensaje sin un solo insulto.

    Por favor, responde a mis preguntas y comenta el video.

    Por cierto, parece que GB es bilingüe sólo en web, en los actos es exclusivamente castellano-hablante, e incluso se hace burla del gallego, ¿eso también te parece bien?

    Un saludo, majo.

    ResponderEliminar
  4. En el interior del recinto no había policía.
    El intento de boicot por parte de los radicales fue violento. Igual de violento que si yo me cuelo en un concierto de música clásica con pancartas en defensa del rock y me subo al escenario a impedir que los músicos sigan tocando.
    Eso es violencia.
    Y si me cae una galleta, yo sabía donde me estaba metiendo.

    El chico que sale a los 60 segundos
    http://www.youtube.com/watch?v=YFn6X2l6pdk
    no le pasa absolutamente nada y se va dándole una patada a una butaca y después zarandeando al cámara, que tampoco tenía culpa de nada, igual que los asistentes al acto.

    O sea, estos van a reventar un acto y a buscar hacerse las víctimas.

    No se les puede ni tocar, no vaya a ser que aun por encima queden los demás como violentos.
    Clarto! Entonces tienen todo de su parte! Siempre podrán hacer lo que quieran.
    Y repito, en el interior del teatro no había policía, solo algunos guardias de seguridad privados contratados por GB que no podían estar en todas partes a la vez.

    El comportamiento general de los más de mil asistentes al acto fue impecable.

    ResponderEliminar
  5. Muy buena la réplica de Gloria Lago.
    Y muy bueno también el vídeo de youtube de Televigo.
    Ánimo Galicia Bilingüe.

    ResponderEliminar
  6. Resulta patético ver a un extremista nacionalista como Manuel Rivas tratando al líder del PPdeG, partido al que odia con todas sus fuerzas, de hombre "inteligente" y con "pegada". Y preocupándose porque el PPdeG no se vea "dañado" en su imagen centrista -léase, paniaguados- si se aproximan a las posiciones que defienden hoy ya más de 60.000 gallegos con su firma.

    Coincido con el anterior anónimo, una réplica excelente.

    ResponderEliminar
  7. Anónimo,

    “En el interior del recinto no había policía.”

    Me disculpo, cuando hablé de policía me refería a un hombre alto, que desaloja a un boicoteador, que va en traje oscuro que confundí con un uniforme.

    ”El intento de boicot por parte de los radicales fue violento. Igual de violento que si yo me cuelo en un concierto de música clásica con pancartas en defensa del rock y me subo al escenario a impedir que los músicos sigan tocando.
    Eso es violencia.”

    No. Eso es un boicot pacífico, ya me dirás tú como demonios se hace un boicot más pacífico, ¿quedándote en casita? Un boicot violento es otra cosa.

    ”Y si me cae una galleta, yo sabía donde me estaba metiendo.”

    Esa frase es fomento gratuito de la violencia.

    ”El chico que sale a los 60 segundos
    http://www.youtube.com/watch?v=YFn6X2l6pdk
    no le pasa absolutamente nada y se va dándole una patada a una butaca y después zarandeando al cámara, que tampoco tenía culpa de nada, igual que los asistentes al acto.”

    ¿Acaso no sabes ver o nos tomas por tontos?:

    59”-64•: bajan a un chico (camisa oscura) del escenario. Un animal con cara de poseso, en pantalón vaquero y camiseta clara con listas, le golpea varias veces. El boicoteador se logra zafar y se va.

    Sí, le da una patada a una butaca y zarandea un poco al cámara. ¿Acaso la butaca herida y un zarandeo (tras una fuerte agresión por parte de los de GB segundos antes, eso legalmente se llama atenuante) te parece más grave que los golpes que recibió???

    ”O sea, estos van a reventar un acto y a buscar hacerse las víctimas.”

    Sí van a reventar el acto, lo de hacerse las víctimas lo dirás tú.

    ”No se les puede ni tocar, no vaya a ser que aun por encima queden los demás como violentos.”

    No se puede tocar a nadie, eso se llama violencia y es reprobable siempre. Y sí, los que han quedado como violentos son los gallegófobos de GB.

    ”Y repito, en el interior del teatro no había policía, solo algunos guardias de seguridad privados contratados por GB que no podían estar en todas partes a la vez.”

    Ah! Entonces supongo que el que yo confundí con policía y que actuaba con serenidad y profesionalidad sería guardia jurado (¡caramba! GB tiene dinero para contratar seguratas…). Pues puede ser más grave que sean seguratas los que intervengan.

    ”El comportamiento general de los más de mil asistentes al acto fue impecable.”

    Y el comportamiento de los boicoteadores. Yo estoy en contra de actos contra el gallego (como fue ése) y en contra de los boicots (como también fue ése). Pero la diferencia es que los boicoteadores nunca utilizaron la violencia (y se ve que si quisieran, por ejemplo, agredir a la presidenta lo tenían muy fácil) y los de GB sí. ¿Qué pasa? ¿Qué cuando se manifiestan ideas contrarias a las suyas utilizan la violencia???

    Y por cierto, el video de Televigo es un claro ejemplo de manipulación de la información, bastante burdo, por cierto. Enseñan como atizan a un boicoteador para decir que son los boicoteadores los violentos.

    ¿Dónde están las denuncias de GB? ¿los detenidos?

    Sería más práctico que los de GB reconocieran cual es su verdadero fin: la supremacía del castellano sobre el gallego. ¿Acaso no se hace burla del gallego en esos actos? ¿Acaso no se dicen estupideces como que un gallego necesita un diccionario para entender el gallego?

    Si fueran de "berdaz" bilingües, habría algo de gallego o a favor del gallego.

    Son, simplemente, un grupúsculo de extrema derecha (aquí se reconoció que eran afiliados del PP) que tuvo notoriedad electoral.

    ResponderEliminar
  8. Gran respuesta de Gloria Lago.
    Es un orgullo formar parte de esta asociación que tan bien está luchando contra el odio fanatizado de estos totalitarios nacionalistas.

    ResponderEliminar
  9. Coincido con varias de las anteriores opiniones. Magnífica respuesta de Gloria Lago. Muy bien ponderada.

    ResponderEliminar
  10. Je, je, je!

    Se le ha visto el plumero al anónimo 10:31 AM, que dice ser de GB:

    "está luchando contra el odio fanatizado de estos totalitarios nacionalistas"

    ResponderEliminar
  11. Con esto que dices en tu primer comentario ya hay más que suficiente:

    pudiendo agredir a la gente, incluida la Lago ésta, no lo hicieron.

    Gracias por perdonarnos la vida Pepe.

    ResponderEliminar
  12. "En nuestro trabajo a pie de calle constatamos que el 80 % de los gallegos a quienes ofrecemos nuestro manifiesto lo firman"

    Buffff... menuda bola más gorda. Vamos, ni de coña. Los ves en la calle al lado de su bus, y parece testigos de Jehova, hasta en la sonrisa, y nadie les hace caso... Vamos, que ni de broma.

    ResponderEliminar
  13. Lo más triste de todo este proceso de "normalización" (orwelliano suena...) es comprobar cómo la gente sigue teniendo espíritu de vasallos. La idea de libertad de pensamiento y conciencia, la idea de que el estado no tiene que meter sus hocicos en nuestros hábitos privados le es ajena a muchos de los que aquí opinan. Deberían gritar, como sus antepasados, ¡vivan las caenas¡

    Otrosí: el derecho a protestar -incluso a insultar- ampara a los que trataban de acogotar a los presentes. Pero los que se metieron dentro han de afrontar las consecuencias. La libertad de expresión no incluye la de gritar "fuego" en un teatro, que fue básicamente lo que hizo esa gente.

    Alguno hay aquí que menciona al PP y a la ultraderwecha. Las mentes débiles se sienten cómodas con los clichés que les ahorran el funesto esfuerzo de pensar por sí mismas.

    Este movimiento subversivo-subversivo contra ese rebaño bienpensante que aquí merodea- ha incomodado desde el principio al PP. Este partido se encuentra que si lo apoya pierde su posición troncal en la autonomía; si no lo apoya, muchos de sus votantes les abandonarán. Tal como han hecho bastantes del núcleo duro del movimiento que se han ido con Rosa Díez.

    Lo de la ultraderecha... Quien conozca algo de las ideas políticas españolas, sabrá que los herederos del nacionalcatolicismo están hoy en las diversas sectas patrióticas que pululan en las autonomías (Nótense los elogios de Castelao y Pujol a Menéndez Pelayo; nótense los muchos padres de la patria que apoyaron la insurrección franquista -Cunqueiro, Filgueira en Galicia; D´Ors, Plá en Cataluña) Lógico, por otra parte, ¿qué hay más reaccionario, qué hay más antiguo que intentar ordenar la sociedad basándose en mitologemas cual pueblo, identidad, tradición?

    catocensorinus

    ResponderEliminar
  14. Es una buena respuesta y estoy de acuerdo con lo de ponderada.
    Yo le habría respondido mucho más duramente a ese sicario de la tribu nacionalista.

    ResponderEliminar
  15. Manuel Rivas opina mucho de oídas. No solo por lo que dice Gloria Lago, además dice que los de Galicia Bilingüe son los mismos que organizaron unos días antes un acto en el obelisco de La Coruña cuando aquella concentración fue convocada por la Mesa por la libertad lingüistica.

    Un indocumentado.

    ResponderEliminar
  16. Catocensorinus,

    “Otrosí: el derecho a protestar -incluso a insultar- ampara a los que trataban de acogotar a los presentes. Pero los que se metieron dentro han de afrontar las consecuencias. La libertad de expresión no incluye la de gritar "fuego" en un teatro, que fue básicamente lo que hizo esa gente. “

    Nadie ha dicho eso, es más, yo he condenado el intento de boicot. Pero eso no justifica que se les agreda, por más que lo intentéis justificar.

    ”Alguno hay aquí que menciona al PP y a la ultraderwecha. Las mentes débiles se sienten cómodas con los clichés que les ahorran el funesto esfuerzo de pensar por sí mismas.”

    Pídele cuentas al tal David, que es el que ha dicho que los de GB son militantes del PP. Es curioso, la gran mayoría de los que escriben aquí piensan igual, sólo un par pensamos diferente, y es a este par al que se acusa de no pensar... incluso se me llama "sicario de la tribu nacionalista"... cuando he condenado el intento de boicot, en fin, que sí, que soy un demonio rojo y con cuernos y me como niños y ancianitas,... sólo porque pienso diferente,

    ”Tal como han hecho bastantes del núcleo duro del movimiento que se han ido con Rosa Díez.”

    No sé que número es para ti bastantes, Rosa Díez opina que sus votantes son mayoritariamente de izquierdas.

    ResponderEliminar
  17. Antonio (otro Antonio)27 de marzo de 2008, 17:33

    Me parece exagerado llamar sicario a Rivas. Ni es asesino ni lo hace por dinero. Es, simplemente, un nacionalista convencido.
    Convencido de que es necesario imponer sus gustos lingüísticos y educativos a toda la poblaciíon de Galicia. Un dictador.
    Muy buena la respuesta de Gloria Lago.

    ResponderEliminar
  18. "Lo más triste de todo este proceso de "normalización" (orwelliano suena...)"

    ¿? ¡¡¡Pero hombre... si el Gran Hermano precisamente era el que imponía la uniformidad de una sola lengua...!!!

    Lo que hay que oir... el mundo al revés.

    Por otra parte, no, no se quiere "imponer" ninguna lengua nadie. Precisamente lo contrario. Se quiere qeu no se imponga una lengua (el castellano) a nadie. Hasta ahora sí se imponía una lengua, el castellano. A partir de ahora ambas lenguas, castellano y gallego convivirán a la par.

    Y no, no puede tener libertad cada uno de elegir en qué lengua se educa a su hijo, simplemente porque eso es muy caro y/o discrimina a la minoría que no podría pagárselo.

    ResponderEliminar
  19. Buena la respuesta. De acuerdo en todo con catocensorinus.
    Pero hace falta mucha más acción.
    Saludos

    ResponderEliminar
  20. "Pero hace falta mucha más acción"

    La respuesta no se la cree nadie. Repito: Eso de que más del 80% de la gente que se cruza con el bus le hace caso a los de GB es una bola como una casa. Lo cierto es que en Galicia gobiernan, y con amplia mayoría (más de 100 mil votos de diferencia), quienes sí quieren esa "imposición lingüística" (además del PP, que no se sabe si viene o si va).

    Pero la cuestión fundamental es saber cómo, exactamente, se hace eso que piden los de GB. Y, sobre todo, cuánto cuesta.

    ResponderEliminar
  21. Y por cierto, no se qué más acción quiere este hombre. ¿Sabe usted cuánto cuesta tener de paseo un bus, a jornada completa, por toda Galicia?

    ResponderEliminar
  22. Sophie dixit: Y no, no puede tener libertad cada uno de elegir en qué lengua se educa a su hijo, simplemente porque eso es muy caro y/o discrimina a la minoría que no podría pagárselo.

    Lo de que es caro... adepende y asegún. También son caros los 17 Parlamentos y las 17 administraciones españolas y seguro que usted se niega a cerrar el chiringuito. Además no es así: en las zonas más pobladas, simple adecuación de recursos; en las dispersas, simplemente las posibilidades de elección serían menores (algo que ya ocurre hoy, en los IES rurales, no se dan todas las materias posibles).

    En cuanto a lo de "discriminatorio", es puro pensamiento servil. Si yo me jodo, que se joda el resto.

    El caso es que los siervos del Dios Estado (a quien adoramos, porque sin él, no sabríamos curarnos, ni educarnos, ni protegernos de nosotros mismos...) encuentran justo y benéfico que este coarte su libertad no sólo de educación, sino de pensamiento, conciencia y obra.

    No me extraña: los beatos bienpensantes ya no son católicos; ahora son demócratas y progres, comme il faut.

    catocensorinus

    ResponderEliminar
  23. "Lo de que es caro... adepende y asegún. También son caros los 17 Parlamentos y las 17 administraciones españolas y seguro que usted se niega a cerrar el chiringuito"

    ¿Acaso usted sí quiere cerrar los 17 parlamentos? Si es así, pues nada, monte un partido político que lo proponga, o busque uno que ya lo lleve en su programa político, y mucha suerte...

    Por otra parte, yo no tengo claro que esos 17 parlamentos salgan más caros. ¿Usted sí? Habría que ver el coste de gestionar desde Madrid todo lo que ya se gestiona desde aquí, lo bien o mal que lo gestionarían desde Madrid (donde, por ejemplo, no tienen ni idea de lo que es el mar). Si es usted capaz de dar una cifra, razonada y justificada, sobre por qué motivo las gestiones que hace la Xunta serían más baratas si se hicieran desde Madrid, la estoy esperando... ¿Eliminaría usted, según ese mismo argumento, también los ayuntamientos? (Sí o no, y por qué, se lo ruego).

    "Además no es así: en las zonas más pobladas, simple adecuación de recursos"

    Concrete, se lo ruego. "Simple adecuación de recursos" no es algo sobre lo que se pueda discutir. Si quiere usted (o los de GB) proponer, en serio, de verdad, un cambio legislativo profundo como éste, primer comience usted por identificar qué entiende usted por "zona más poblada". ¿De cuántos habitantes y/o colegios estamos hablando? ¿Cuántas zonas como esas hay en Galicia? ¿Qué porcentaje de población hay en esas zonas? O pone usted cifras encima de la mesa, que demuestren que sabe de lo que está usted hablando, o de lo contrario, cállese la boca. Así de claro.

    "en las dispersas, simplemente las posibilidades de elección serían menores"

    Con dos cojones. Es decir, la lengua minoritaria se jode y se aguanta, ¿verdad? Pues tenga usted el valor de decirlo así de claro...

    "(algo que ya ocurre hoy, en los IES rurales, no se dan todas las materias posibles)"

    Ejemplo, por favor. Qué materias no se dan y en qué IES, cuánta población se ve afectada y en qué grado...

    "En cuanto a lo de "discriminatorio", es puro pensamiento servil. Si yo me jodo, que se joda el resto"

    No. No es "si yo me jodo que se joda el resto". Es más bien justo lo contrario: Jodámonos todos un poco, repartamos, y que no se jodan como hasta ahora simplemente quienes hablan gallego.

    "El caso es que los siervos del Dios Estado (a quien adoramos, porque sin él, no sabríamos curarnos, ni educarnos, ni protegernos de nosotros mismos...) encuentran justo y benéfico que este coarte su libertad no sólo de educación, sino de pensamiento, conciencia y obra"

    Más palabrería aderezada de insultos. Ignorado.

    "No me extraña: los beatos bienpensantes ya no son católicos; ahora son demócratas y progres, comme il faut"

    Y más palabrería. Repito: Ponga usted cifras encima de la mesa o cállese la boca. Hablar de balde es gratis, ya lo sabemos. Pero poner cifras encima de la mesa es un pelín más difícil. ¿Verdad?

    ResponderEliminar
  24. Sophie dixit: "Si es usted capaz de dar una cifra, razonada y justificada, sobre por qué motivo las gestiones que hace la Xunta serían más baratas si se hicieran desde Madrid, la estoy esperando... "

    Jajajajaja... Veo que usted no sabe qué son las economías de escala (ni la lógica, para el caso)

    Sophie dixit: "usted cifras encima de la mesa o cállese la boca"

    ¿De cuántos habitantes y/o colegios estamos hablando? ¿Cuántas zonas como esas hay en Galicia? ¿Qué porcentaje de población hay en esas zonas?"

    O sea, me pide el/la tío/a que haga un informe numérico, complejo, un estudio o que me calle. Menudo argumento...

    Porque mi argumento es simple: a/ en las zonas más pobladas, es posible adecuar recursos; b/ en las zonas dispersas, no será posible. c/ añado: esto se hace en toda Europa y otras comunidades españolas.

    Insisto en que que hoy ya ocurre eso, que en las materias no obligatorias, los institutos rurales limitan mucho las posibilidades de elección. Me pide el tal sophie que dé ejemplos, lo que demuestra que no tiene ni idea de cómo funcionan los IES y CPI gallegos...

    Pero el espíritu de sophie está claro: "Jodámonos todos un poco, repartamos". Lo siento, yo no me quiero joder, y aquellos que quieren ser jodidos tienen alma de vasallos, a los que nadie insulta; se insultan ellos solitos

    ResponderEliminar
  25. "Jajajajaja... Veo que usted no sabe qué son las economías de escala (ni la lógica, para el caso)"

    ¿No me diga? Explíquemelo usted, se lo ruego. Una gestión cualquiera, por ejemplo, tramitar una licencia para una nueva explotación agraria. Dígame usted por qué motivo se haría mejor gestionado desde Madrid que desde aquí, por qué saldría más barato, etc... Y no me diga usted que se ahorra un funcionario, porque el agricultor no va a viajar a Madrid a hacer la gestión, ¿eh? Espero respuesta, no risas incontenidas.

    "O sea, me pide el/la tío/a que haga un informe numérico, complejo, un estudio o que me calle. Menudo argumento..."

    ¡¡¡Cómo que menudo argumento...!!! No es un argumento, es una exigencia. La exigencia de poner números encima de la mesa. Veo que no los tiene...

    "a/ en las zonas más pobladas, es posible adecuar recursos"

    Eso, perdone que le diga, no es un "argumento". Es una afirmación gratuíta como otra cualquiera. Lo de que "es posible adecuar recursos" lo dice usted. Se lo saca de la manga. Y todavía no sabemos qué es una "zona más poblada".

    "b/ en las zonas dispersas, no será posible. c/ añado: esto se hace en toda Europa y otras comunidades españolas"

    Vale. En zonas dispersas no será posible. Menos mal. Pues eso.

    "en las materias no obligatorias, los institutos rurales limitan mucho las posibilidades de elección"

    Y como no son obligatorias no hay problema alguno. ¿Ve usted qué fácil? La próxima vez le aconsejo que aprenda a no olvidarse palabras cuando responde (en su respuesta anterior se le olvidó citar ese detalle de que eso ocurre "en las no obligatorias").

    "Me pide el tal sophie que dé ejemplos, lo que demuestra que no tiene ni idea de cómo funcionan los IES y CPI gallegos..."

    No, lo que demuestra es que usted no dijo toda la verdad al no citar que esas materias "no son obligatorias". Igual pretende usted que no sea obligatorio el gallego, o el castellano, o hablar gallego o castellano en esos institutos gallego-hablantes y castellano-hablantes. En fin, que no le entiendo, ¿sabe usted? No entiendo a dónde va.

    "Pero el espíritu de sophie está claro: "Jodámonos todos un poco, repartamos""

    Hombre, a ver... si su opción, la suya, la de GB, es que se jodan los gallego-hablantes, pues sí, yo veo más justo que se jodan todos un poco y no que se joda la minoría, ¿sabe usted?

    "Lo siento, yo no me quiero joder, y aquellos que quieren ser jodidos tienen alma de vasallos, a los que nadie insulta; se insultan ellos solitos"

    No, usted quiere que se jodan los gallego-hablantes. Pues va a ser que no. Esos tampoco tienen alma de vasallos, ¿sabe usted?

    ResponderEliminar
  26. Anónimo:

    Sophie dixit: "Si es usted capaz de dar una cifra, razonada y justificada, sobre por qué motivo las gestiones que hace la Xunta serían más baratas si se hicieran desde Madrid, la estoy esperando... "

    Jajajajaja... Veo que usted no sabe qué son las economías de escala (ni la lógica, para el caso)

    ¿Qué tiene que ver la economía de escala con esto??

    ”Porque mi argumento es simple: a/ en las zonas más pobladas, es posible adecuar recursos; b/ en las zonas dispersas, no será posible. c/ añado: esto se hace en toda Europa y otras comunidades españolas. “

    Creo que no es cierto ni el argumento a). Vamos a poner el ejemplo de cualquier ciudad media gallega (Ourense, Lugo, Santiago, Pontevedra o Ferrol). No se está hablando de una asignatura en concreto, se está hablando de toda (o casi) la enseñanza en una lengua. Esto implica como mínimo un par de aulas por curso. Esto de entrada no siempre sería posible (en el colegio de mi hija, en Ourense, hay cursos con una única aula), pero si hay dos aulas y la distribución es 80% / 20% a favor de una de las lenguas, ¿cómo hacemos? ¿Hacinamos los alumnos en una de ellas y la otra vacía? ¿Ponemos tres aulas (40 / 40 / 20) para que quede más razonable? Y podemos poner casos más extremos, ¿si sólo hay un alumno, o unos pocos, que quieren una opción, qué hacemos?

    Se mire por donde se mire, no es posible que no salga más cara la enseñanza tal y como propones. Siempre tendrías la opción de que algún colegio diera las clases en gallego y otros en castellano, con lo que el problema y el coste lo asumirían directamente las familias.

    No acabo de ver tu propuesta para las zonas poco pobladas, y tan abundantes en Galicia, ¿obligas a los alumnos a recibir toda la enseñanza en la lengua que no quieren?

    ”Insisto en que que hoy ya ocurre eso, que en las materias no obligatorias, los institutos rurales limitan mucho las posibilidades de elección. Me pide el tal sophie que dé ejemplos, lo que demuestra que no tiene ni idea de cómo funcionan los IES y CPI gallegos...”

    Si te piden ejemplos, y puedes darlo, lo mejor sería que lo hicieras.

    Lo que no es de recibo es comparar una asignatura optativa con TODAS LAS ASIGNATURAS. Porque no dar una optativa no supone demasiado problema, y está permitido. Tú opción es una imposición, cambia mucho el asunto.

    ”Pero el espíritu de sophie está claro: "Jodámonos todos un poco, repartamos". Lo siento, yo no me quiero joder, y aquellos que quieren ser jodidos tienen alma de vasallos, a los que nadie insulta; se insultan ellos solitos”

    Tú lo que quieres es joder a muchos, porque tu opción obligaría a algunos a no tener libertad ninguna y verse forzados a una educación que no han elegido, a pesar de que tú deseas una mayor libertad de elección, “libertad” que paradójicamente implica más imposición.

    ResponderEliminar
  27. Me ha encantado la respuesta de Gloria Lago!!
    Enhorabuena y a seguir así.

    ResponderEliminar
  28. pepe dijo:
    "¿Calando hondo? Yo diría más bien que los de GB (con diéresis, por cierto) están montando mucho jaleo, como esos hinchas radicales de los equipos de fútbol, que son cuatro gatos pero hacen mucho ruido."

    Bueno, llevan 60.000 firmas en papel. 20 veces más que el número de socios de la Mesa y Callón está alardeando todo el día. ¿Quiénes son los cuatro gatos

    "O que puedan recibir el 50% de las asignaturas en cada lengua."

    Posibilidades:
    a) Usted no se ha leído el Decreto ni por el forro.
    b) Usted se lo ha leído, pero cree necesario mantener lo del 50 % porque no sabe que la Dirección General de Innovación Educativa había cuantificado en más del 60% el número de horas que se estaban impartiendo en gallego en el curso pasado, antes de que el Decreto hubiese entrado en vigor.
    c) Usted sabe ambas cosas y sólo pretende mentir.

    "Afirmación gratuita"

    Coletilla que le permite hablar sin tener nada que decir. ¿Considera usted que en la Administración dependiente de la Xunta de Galicia el castellano y el gallego son usados indistintamente?

    "¿?"

    ¿Ah, no lo sabía?

    "Esto probablemente sea mentira, al menos lo parece. Da a entender esta castellanoparlante que la gran mayoría de la gente está a su favor, y también los de izquierdas (un tosco intento de presionar al bipartito). Si esto fuera cierto, sería muy sencillo conseguir una gran representatividad, o las suficientes firmas como para proponer leyes… pero lo único que hay es ruido. ¿Para cuándo alguna iniciativa seria de esta gran mayoría de gallegos?"

    Bueno, conseguir 60.000 firmas en algo así como ocho meses no me parece que sea muy fácil. Yo conozco muy pocas personas de izquierdas que estén de acuerdo con este Decreto. Es cierto que también conozco a muchas personas de izquierdas que están en contra de Galicia Bilingüe sin haber leído el Decreto.

    "Esto debe ir por Rivas o por GB…?"

    En mi opinión, por la Mesa por la Normalización Lingüística y toda su red de asociaciones clientelares.

    "Vaya distorsión de la realidad. En esa conferencia los “jóvenes intolerantes” intentaron un boicot pacífico de la conferencia antigalleguista (algo parecido a lo que intentaron unos funcionarios en un mitin de ZP); pudiendo agredir a la gente, incluida la Lago ésta, no lo hicieron. Sin embargo, cuando eran desalojados pacíficamente por la policía, simpatizantes o miembros de GB agredieron con brutalidad a los “jóvenes intolerantes”. En este blog están las pruebas de dicha agresión (enlace a YouTube)."

    Ya he visto todas las imágenes de Youtube. Pero no me hacía falta. Mi mujer estuvo allí. Y pasó miedo por culpa de una panda de fanáticos que la insultaron cuando asistía a una conferencia. Y si el insulto le parece a usted una protesta pacífica, quizás no sea usted la persona más indicada para hablar de visión distorsionada de la realidad. Y si usted cree que plantear una crítica a una determinada política lingüística es antigalleguismo, definitivamente soy un furibundo antigalleguista. Porque esa política, en mi opinión, apesta.

    ResponderEliminar
  29. "En nuestro trabajo a pie de calle constatamos que el 80 % de los gallegos a quienes ofrecemos nuestro manifiesto lo firman"
    Pues no se de que os quejais tanto , os poneis a la puerta de la iglesia este domingo y asunto resuelto, 2.000.000 de firmas antes de misa de una.
    Panda de craneos privilegiados sois, oye.

    ResponderEliminar
  30. Anónimo:

    “Bueno, llevan 60.000 firmas en papel. 20 veces más que el número de socios de la Mesa y Callón está alardeando todo el día. ¿Quiénes son los cuatro gatos”

    DICEN llevar 60000 firmas (lo que supondría poco más del 2% de los gallegos). El ser más o menos no creo que dé mayor relevancia al asunto. De momento se les sigue conociendo más por la polémica y actos violentos en los que se ven implicados (con cuatro capullos radicales enfrente) que por otra cosa.

    ”"O que puedan recibir el 50% de las asignaturas en cada lengua."
    Posibilidades:
    a) Usted no se ha leído el Decreto ni por el forro.
    b) Usted se lo ha leído, pero cree necesario mantener lo del 50 % porque no sabe que la Dirección General de Innovación Educativa había cuantificado en más del 60% el número de horas que se estaban impartiendo en gallego en el curso pasado, antes de que el Decreto hubiese entrado en vigor.
    c) Usted sabe ambas cosas y sólo pretende mentir.”

    No miento, anónimo. El dato del 60% que te sacas de la manga no es incompatible con el decreto, que me leí antes de hablar, evidentemente. El decreto permite eso (puedes ver una insólita versión del mismo ¡¡traducida al castellano!! de los gallegófobos: http://www.galiciabilingue.es/decreto_gallego_cas.pdf). Permite eso y permite una gran parte de la educación en gallego. ¿Y dónde está el problema? ¿Acaso no había ese problema cuando toda la educación era en castellano?


    ”"Afirmación gratuita"
    Coletilla que le permite hablar sin tener nada que decir. ¿Considera usted que en la Administración dependiente de la Xunta de Galicia el castellano y el gallego son usados indistintamente?”

    La afirmación gratuita no es la que dices ahora, es la de que el castellano ocupe un lugar residual en la administración. Lo de dependiente de la Xunta de Galicia (muy distinto de administración a secas) y el uso indistinto (muy distinto de residual a secas) lo añades ahora. Tu frase inicial es gratuita, ya que no aportas ningún dato que la avale. Cuando lo aportes podremos discutirlo.

    ”"¿?"
    ¿Ah, no lo sabía?”

    No pasaría nada por no saberlo, simplemente manifiesto mi sorpresa por la noticia de esa ley (que desconozco) y por la frase de las orquestas (que así expresada suena a falsa). Si tienes algún dato o enlace te lo agradecería.

    ”Bueno, conseguir 60.000 firmas en algo así como ocho meses no me parece que sea muy fácil. Yo conozco muy pocas personas de izquierdas que estén de acuerdo con este Decreto. Es cierto que también conozco a muchas personas de izquierdas que están en contra de Galicia Bilingüe sin haber leído el Decreto.”

    La opinión de las personas que tú o yo conozcamos no creo que sea algo relevante. De momento sabemos lo que GB dice (y no tengo motivos para creerlos por las buenas), que tiene firmas equivalentes a un 2% de gallegos. ¿Por qué no se plantean crear un partido político o tomar iniciativas legales?

    ”Ya he visto todas las imágenes de Youtube. Pero no me hacía falta.”

    ¿Por qué no te hacía falta? ¿Tener los datos de primera mano suele ser más razonable que una versión subjetiva, no?

    “Mi mujer estuvo allí. Y pasó miedo por culpa de una panda de fanáticos que la insultaron cuando asistía a una conferencia.”

    Tu mujer tiene todo el derecho del mundo a sentir miedo. Las pruebas dejan claro que los radicales “galegófilos” nunca agredieron ni lo intentaron.

    “Y si el insulto le parece a usted una protesta pacífica, quizás no sea usted la persona más indicada para hablar de visión distorsionada de la realidad.”

    No eres quien para decidir si yo puedo hablar o no.

    “Y si usted cree que plantear una crítica a una determinada política lingüística es antigalleguismo, definitivamente soy un furibundo antigalleguista. Porque esa política, en mi opinión, apesta.”

    Inciso: hace pocos años la inmensa mayoría, incluso la totalidad, de la enseñanza era en castellano, ¿eso también apestaba?

    No manipules, tu mujer (que no es la única que asiste a conferencias) puede decirte el magnífico uso del gallego que se hizo y las pocas burlas del mismo que se oyeron. GB no es una asociación que busque la igualdad ni la armonía entre ambas lenguas, busca mantener una situación (a mi entender injusta) de predominio del castellano. Eso es lo que dije que era antigalleguista, no lo que tú dices, de nuevo manipulando.

    Y repito lo que ya dejé claro, no me gusta ni GB ni los radicales “galegófilos”, pero en esta ocasión sólo unos utilizaron la violencia, los de GB.

    ResponderEliminar
  31. pepe dijo:
    "
    En la segunda acepción de boicot, no se habla de la violencia, es impedir o entorpecer, no es necesaria la violencia. Mira, boicot sin violencia lo intentaron estos "radicales galleguistas" y unos funcionarios en un mitin de ZP. Ambos grupos con sus pancartitas y sus consignas. Ambos grupos fueron desalojados por la policía. ¿Te parece bien eso?"

    Si usted considera que tienen la misma consideración un mítin del partido en el gobierno y una conferencia de una asociación privada debería justificarlo. Porque el partido en el gobierno puede haber generado colectivos agraviados, pero una asociación privada sin ninguna responsabilidad ejecutiva me parece extraño que los haya generado. Y aún así, considero que la protesta contra la acción (y no contra la ideología) de un gobierno nunca debería poder realizarse en un mitin electoral. Porque los que van al mitin quieren escuchar lo que el político de turno tenga que decir, no lo que tengan que decirle al político miembros de colectivos agraviados por sus políticas.

    Los policías estaban fuera del teatro, no dentro, protegiendo la entrada libre a un acto de una asociación privada en vista de las amenazas que se habían dirigido hacia ese acto en foros de internet.

    El acto no era un coloquio, era una conferencia.

    Y es violencia, esté usted de acuerdo con ella o no, el impedir a unos conferenciantes dar una conferencia y a su audiencia escucharla en paz.

    "Por cierto, parece que GB es bilingüe sólo en web, en los actos es exclusivamente castellano-hablante, e incluso se hace burla del gallego, ¿eso también te parece bien?"

    No sé de qué burla al gallego está hablando y, por principio, a mí me parecería mal, pero sea más explícito, por favor. Con respecto a lo del bilingüismo, haga usted el favor de leer los principios de una asociación antes de criticar lo que a usted le parece contrario a esos principios que no conoce. Galicia Bilingüe se llama así porque considera que ésta es una comunidad bilingüe, no porque considere que todos los miembros de esta comunidad lo sean.

    ResponderEliminar
  32. Anónimo 1/4/08 12:12 AM:

    “Si usted considera que tienen la misma consideración un mítin del partido en el gobierno y una conferencia de una asociación privada debería justificarlo.”

    No me he pronunciado sobre el tema, luego no tengo nada que justificar. El ejemplo es un par de actos públicos interrumpidos con pancartas y un subsiguiente desalojo violento.

    “Porque el partido en el gobierno puede haber generado colectivos agraviados, pero una asociación privada sin ninguna responsabilidad ejecutiva me parece extraño que los haya generado.”

    Pues parece que algunos (no yo) así lo opinan.

    “Y aún así, considero que la protesta contra la acción (y no contra la ideología) de un gobierno nunca debería poder realizarse en un mitin electoral. Porque los que van al mitin quieren escuchar lo que el político de turno tenga que decir, no lo que tengan que decirle al político miembros de colectivos agraviados por sus políticas.”

    Totalmente de acuerdo.

    ”Los policías estaban fuera del teatro, no dentro, protegiendo la entrada libre a un acto de una asociación privada en vista de las amenazas que se habían dirigido hacia ese acto en foros de internet.”

    Veloz acción policial, aunque ya he dicho que me confundió el traje de lo que posiblemente fuera un segurata.

    ”Y es violencia, esté usted de acuerdo con ella o no, el impedir a unos conferenciantes dar una conferencia y a su audiencia escucharla en paz. “

    Sí lo es, pero no creo que en este contexto sean comparables las consignas y las pancartas con los golpes.

    ”No sé de qué burla al gallego está hablando y, por principio, a mí me parecería mal, pero sea más explícito, por favor.”

    Sí, me refiero a las denuncias al respecto por parte de foros de internet “independendistas”, yo no estuve presente y por lo tanto no puedo hablar en primera persona.

    “Con respecto a lo del bilingüismo, haga usted el favor de leer los principios de una asociación antes de criticar lo que a usted le parece contrario a esos principios que no conoce.”

    Sí conozco esa web y su estudiada asepsia. Ocurre que sólo es bilingüe de boquilla, porque el único idioma que utilizan es el castellano, en la mayoría de su web, en sus actos públicos y en la prensa. ¿Eso es bilingüismo? Lo poco que oí en la conferencia fueron críticas al uso del gallego en las escuelas, ¿eso es bilingüismo?

    ResponderEliminar
  33. De barraca lo del Pepe éste; así que la libertad de expresión sólo existe si se defienden las ideas que un autodenominado grupo de censores considera democráticas.Si alguien quiere proponer que el swahili sea la lengua de Galicia y crea una asociación ¿No puede hacerlo? Si algunos consideran que los que propone GB es ilegal que vayan a los tribunales.
    Tu y los de tu calaña tenéis la misma idea de la democracia que Fidel Castro o Videla. Y encima sacáis pecho. Yo me he ido de Galicia y dudo mucho que vuelva. Cada vez me da más asco el ambiente.

    ResponderEliminar
  34. Este anónimo es perplejo.

    "DICEN llevar 60000 firmas (lo que supondría poco más del 2% de los gallegos). El ser más o menos no creo que dé mayor relevancia al asunto. De momento se les sigue conociendo más por la polémica y actos violentos en los que se ven implicados (con cuatro capullos radicales enfrente) que por otra cosa."

    Bien, yo les creo. Usted no. ¿Conoce alguna inicativa popular con la que comparar si el 2% de los gallegos es una cantidad muy pequeña o muy grande?

    Que usted les conozca como los conoce es su problema. No pretenda erigirse en portavoz de nadie. Diga "yo los conozco por ..."

    "No miento, anónimo. El dato del 60% que te sacas de la manga"

    ¿Pero no era usted el que presumía de maneras? Aquí tiene
    http://www.galicia-hoxe.com/index_2.php?idEdicion=168&idMenu=86&idNoticia=50442
    pero la próxima vez inténtelo pedir con un poco más de educación.

    "no es incompatible con el decreto, que me leí antes de hablar, evidentemente. "

    No parece que leer esté entre sus habilidades principales. ¿Quién le ha dicho que el Decreto es incompatible con ese dato? Lo que le dije es que si el propósito del Decreto era, como usted daba a entender, llegar a un horario parejo entre las clases en gallego y las clases en castellano, el Decreto era inútil, porque antes del Decreto ya había más clases impartidas en gallego que en castellano.

    "El decreto permite eso (puedes ver una insólita versión del mismo ¡¡traducida al castellano!! de los gallegófobos: "

    ¿Por qué es insólito que una normativa gallega esté en un idioma oficial de la Comunidad?

    Si insiste usted en llamar gallegófobos a los que nos oponemos al Decreto, tendré que empezar a llamarlo a usted castellanófobo resentido. ¿Le parece bien?

    "Permite eso y permite una gran parte de la educación en gallego. ¿Y dónde está el problema?"

    Empiezo a enumerar:

    En que no se cuenta con los padres.
    En que no se cuenta con los profesores.
    En que se entiende preferible una mala clase en un mal gallego a una buena clase en castellano.
    En que se impide que los alumnos adquieran competencias discursivas plenas en castellano en todas las materias troncales a excepción de la Lengua Castellana.
    En que se promueve inmergir a los niños castellanohablantes en una lengua que no les es propia de manera previa al pleno afianzamiento de sus competencias en lectoescritura.
    En que ya se están dando casos de chicos que salen de la ESO con una bajísima competencia en castellano.
    En que ni se han hecho ni se prevén por ley pruebas evaluativas que garanticen precisamente lo que el Decreto dice perseguir, plena competencia en las dos lenguas.
    ¿Cree necesario que siga?

    "¿Acaso no había ese problema cuando toda la educación era en castellano?"

    Pues sí. Creo que ese problema existía de manera inversa en el franquismo y los primeros años de la transición. Desde 1982 no había ningún problema para que un docente diese sus clases en la lengua que estimase oportuno.

    "La afirmación gratuita no es la que dices ahora, es la de que el castellano ocupe un lugar residual en la administración. Lo de dependiente de la Xunta de Galicia (muy distinto de administración a secas) y el uso indistinto (muy distinto de residual a secas) lo añades ahora. Tu frase inicial es gratuita, ya que no aportas ningún dato que la avale. Cuando lo aportes podremos discutirlo."

    Es cierto que el ser anónimo (no me apetece crear una cuenta blogger) puede dar lugar a confusión. Pero el principio de prudencia le debería llevar a no asignar a un contertulio lo que uno no está seguro de que ese contertulio haya dicho. Para evitar confusiones, seguiré siendo anónimo, pero encabezaré los posts con "perplejo".

    Lo de dependiente de la Xunta, en el escrito original de Gloria es perfectamente pertinente con lo de la Administración en tanto que en la frase anterior se había hablado de la política lingüística del gobierno bipartito, lo que creo ofrece suficiente información para determinar de qué se está hablando.
    Por supuesto que indistinto no es lo mismo que residual. Porque lo estaba oponiendo. Se lo pregunto de nuevo. ¿Considera usted que la política lingüística del Gobierno Gallego está acentuando la situación de desigualdad con la que la Administración gallega trata a los dos idiomas oficiales, situación que ya no era par en gobiernos anteriores? ¿Cuál es el papel que la Administración gallega otorga al castellano en su función de emisora de mensajes? ¿Es ese papel otro que residual?

    "No pasaría nada por no saberlo, simplemente manifiesto mi sorpresa por la noticia de esa ley (que desconozco) y por la frase de las orquestas (que así expresada suena a falsa). Si tienes algún dato o enlace te lo agradecería."

    http://www.farodevigo.es/secciones/noticia.jsp?pRef=3247_4_195872__Galicia-Industria-endurece-requisitos-para-abrir-grandes-areas-comerciales
    http://www.contandoestrelas.info/documentos/festas_en_galego.pdf

    La opinión de las personas que tú o yo conozcamos no creo que sea algo relevante. De momento sabemos lo que GB dice (y no tengo motivos para creerlos por las buenas), que tiene firmas equivalentes a un 2% de gallegos. ¿Por qué no se plantean crear un partido político o tomar iniciativas legales?

    ¿Quién le ha dicho que no piensan tomar iniciativas legales con estas firmas? Lo del partido es, permita que se lo diga, una estupidez. Una de esas firmas es mía, y salvo en lo rubricado creo que no tengo por qué tener afinidad ideológica alguna con ningún otro firmante. Como movimiento lo que pretende GB es concienciar a los partidos políticos ya existentes de una inquietud ciudadana que pueden compartir muchos de los votantes tanto del PSOE como del PP (supongo que también alguno del BNG despistado, pero seguro que serán los menos).

    "¿Por qué no te hacía falta? ¿Tener los datos de primera mano suele ser más razonable que una versión subjetiva, no?"

    Y una cámara subjetiva y apenas sin sonido que filma durante unos pocos minutos no es equiparable como testimonio al de mi mujer que asistió en directo. ¿O cree que usted está más informado que yo de cómo transcurrió la conferencia?

    "Tu mujer tiene todo el derecho del mundo a sentir miedo. Las pruebas dejan claro que los radicales “galegófilos” nunca agredieron ni lo intentaron."

    Insisto, si a usted no le parece agresión que le llamen "fascista" quizás tenga usted un concepto muy laxo de lo que es agresión. A mí sí me lo parece. Y si se refiere a los de dentro del recinto, entiendo perfectamente que Gloria se levantase y escapase. Estaría por ver qué pasaría si en el mitin del PSOE tres de los que protestaban se hubiesen subido al estrado en el que intervenía el Presidente con palos en la mano (las pancartas las desenrollaron arriba).

    "No eres quien para decidir si yo puedo hablar o no."

    Ni lo pretendo, pero para que quien se erige en portavoz de la visión no distorsionada de la realidad sea tomado en serio quizás haga falta algo más que lo que usted nos presenta.

    "Inciso: hace pocos años la inmensa mayoría, incluso la totalidad, de la enseñanza era en castellano, ¿eso también apestaba?"

    Ya se lo dije antes. La política lingüística del fascismo apestaba. Pero si me pretende usted decir (ya que habla de pocos años) que antes de los Decretos (de éste y del del 95) toda la enseñanza era por ley en castellano, lamento decirle que no tiene usted ni puta idea de la legislación al respecto.

    "No manipules, tu mujer (que no es la única que asiste a conferencias) puede decirte el magnífico uso del gallego que se hizo y las pocas burlas del mismo que se oyeron."

    ¿Pero puede decirme de qué burla se trata? Porque resulta que el idioma de la madre de mi mujer es el gallego, y no creo que a ella le hubiese hecho mucha gracia un chiste sobre el idioma de su madre.

    "GB no es una asociación que busque la igualdad ni la armonía entre ambas lenguas, busca mantener una situación (a mi entender injusta) de predominio del castellano. Eso es lo que dije que era antigalleguista, no lo que tú dices, de nuevo manipulando."

    Es usted el que hace un juicio de intenciones, pero soy yo el que manipulo, ¿no es así?. Lo que busca Galicia Bilingüe no es la igualdad entre las dos lenguas, y si usted lo entendió así es, de nuevo, su problema, por no quererse informar adecuadamente. Lo que busca Galicia Bilingüe es la igualdad de derechos de los ciudadanos gallegos independientemente de su condición lingüística, y uso igual por parte de la Administración de las dos lenguas como corolario a esa igualdad de derechos. En lo relativo a la Educación esa igualdad de derechos puede plasmarse en la elección de los padres de la lengua vehicular (como propone GB) o puede plasmarse en una igualdad efectiva (es decir 50% de matemáticas en gallego, 50% en castellano, alternando cursos, p. ej, dando siempre la versión en el otro idioma de los términos teóricos y permitiendo siempre que el alumno utilice la lengua en la que esté más cómodo en las materias no lingüísticas...), que es lo que yo entendería como óptimo. Pero esta diferencia con GB es mucho menor que la que guardo hacia la nefanda política de la Xunta ejemplificada en el Decreto. Y si usted cree que esto es manipular intente razonar y no meramente agitar el espantajo de la manipulación.

    "
    Y repito lo que ya dejé claro, no me gusta ni GB ni los radicales “galegófilos”, pero en esta ocasión sólo unos utilizaron la violencia, los de GB."

    Bueno, a mí no me gusta usted por lo que dice, pero me parecería bastante mal que le quisiesen callar la boca si estuviésemos en una conversación oral por no estar de acuerdo con lo que usted dice. Y si usted se levantase y apartase a empujones a quien lo intentaba, tengo bastante claro a quién achacaría la responsabilidad de la violencia. Pero claro, yo manipulo.

    ResponderEliminar
  35. Este anónimo es perplejo

    "Pues parece que algunos (no yo) así lo opinan."

    Pues si un colectivo se siente agraviado por el mero hecho de que existe otro grupo que tiene una distinta concepción de lo políticamente perseguible, y ese colectivo se cree legitimado a acosar a los miembros del segundo grupo y a obstaculizar sus actos públicos, ese primer colectivo me parece fascista, y cualquier deferencia hacia ellos, por bienintencionada que pueda ser me parece perversa.

    "Veloz acción policial, aunque ya he dicho que me confundió el traje de lo que posiblemente fuera un segurata."

    Si se refiere a la que tuvo lugar fuera del García Barbón, no fue tan veloz. Las amenazas y los llamamientos comenzaron con una semana de antelación al acto.

    "Sí lo es, pero no creo que en este contexto sean comparables las consignas y las pancartas con los golpes."

    Me voy a permitir acusarlo a usted de manipulador (ya ve, todo se pega). ¿Observó algún golpe a las primeras personas que interrumpieron el acto? ¿O sólo a los que subieron al estrado y se resistieron a bajar? ¿Cómo se ha de actuar cuando alguien se resiste a salir de un sitio en el que no tiene derecho a estar?

    "Sí, me refiero a las denuncias al respecto por parte de foros de internet “independendistas”, yo no estuve presente y por lo tanto no puedo hablar en primera persona."

    Ah, vale. Hablaba usted de oídas. Pero claro, los medios independentistas son tan objetivos... Pues yo he visto la conferencia entera en Youtube, que podía haberse tomado usted la molestia de buscarla para poder hablar de ello con algo de criterio.

    "
    Sí conozco esa web y su estudiada asepsia. Ocurre que sólo es bilingüe de boquilla, porque el único idioma que utilizan es el castellano, en la mayoría de su web, en sus actos públicos y en la prensa. ¿Eso es bilingüismo? Lo poco que oí en la conferencia fueron críticas al uso del gallego en las escuelas, ¿eso es bilingüismo?"

    Le repito ampliando lo del post anterior. Galicia Bilingüe entiende que Galicia es bilingüe en el mismo sentido que Gales, o Escocia, o Finlandia o Canadá son sociedades bilingües. Es decir, que en ellas existen dos grandes grupos con lenguas maternas distintas. Y entiende que en esa situación las autoridades públicas han de tener un escrupuloso respeto hacia los derechos de cada ciudadano independientemente de su condición lingüística. Y sí, eso es bilingüismo. Y ya sé que existe el bilingüismo individual, pero no es de ése del que hablan. Y le aseguro que determinadas situaciones que se producen en los centros educativos cuando profesores castellanohablantes han de impartir su materia a clases cuyos alumnos son todos ellos castellanohablantes en un idioma que a veces el profesor sólo llega a farfullar serían propias de una farsa si no estuviésemos hablando de la educación de nuestros hijos y de la dignidad profesional de nuestros docentes.

    ResponderEliminar
  36. "(en el colegio de mi hija, en Ourense, hay cursos con una única aula), pero si hay dos aulas y la distribución es 80% / 20% a favor de una de las lenguas, ¿cómo hacemos? ¿Hacinamos los alumnos en una de ellas y la otra vacía?"

    Muy bien, Pepe, efectivamente. Un caso real, así me gusta. Claro, siempre hay la posibilidad de que TU te jodas y cambies a tu hija de colegio a otro más lejano, peor acondicionado, etc... si perteneces a la minoría, claro. La mayoría siempre estará bien surtida de colegios, no corre peligro. Incluso podrías quedarte sin colegio gallego-hablante, si ningún concertado se anima a hacerse "gallego-hablante" y los públicos no se adecúan a tu libre demanda.

    Simplemente, estos de GB no tienen ni idea de lo que están proponiendo. Ni idea.

    "No acabo de ver tu propuesta para las zonas poco pobladas"

    No, es que para esos ni siquiera tienen propuesta. Simplemente un "que se jodan". Total, al parecer, ya no reciben algunas asignaturas "no obligatorias"... ¿qué más les da joderse un poquito más? Ya ve usted lo importante que es para ellos lo de que cada uno reciba educación en su lengua...

    "Si te piden ejemplos, y puedes darlo, lo mejor sería que lo hicieras"

    Efectivamente. Nunca entendí ese irse por las ramas de manera permantente de "esta gente". Joder, tío, si usted tiene respuesta, ¡¡¡DE USTED ESA RESPUESTA, que estamos esperando y deseando oirla...!!!!

    "Lo que no es de recibo es comparar una asignatura optativa con TODAS LAS ASIGNATURAS"

    Pues eso.

    "la Dirección General de Innovación Educativa había cuantificado en más del 60% el número de horas que se estaban impartiendo en gallego en el curso"

    Eso no me lo creo yo ni de broma. Y no creo que usted se lo crea tampoco. Referencia, por favor...

    "Afirmación gratuita"

    *Coletilla que le permite hablar sin tener nada que decir*

    ¿? La simple frase "afirmación gratuíta" no "permite hablar". Es precisamente porque la frase a que se refiere es "gratuíta" que se califica como tal. Si usted cree que no, que no es gratuíta, espero sus argumentos, datos, hechos, referencias, etc... que apoyen esa frase. Repito: Espero esas referencias. ¿O es que no las hay? ¿O es que efectivamente, la frase es gratuíta?

    "¿Considera usted que en la Administración dependiente de la Xunta de Galicia el castellano y el gallego son usados indistintamente?"

    No. Se utiliza más el castellano que el gallego. Basta acercarse a cualquier ventanilla para comprobarlo. Pero no se quede usted en la administración, hombre... ¿Considera usted que en los medios de comunicación, Radio, TV, periódicos, el castellano y el gallego son usados indistintamente? ¿Considera usted que en los ayuntamientos se usan indistintamente? ¿En comercios? ¿Le responden a usted en gallego si pregunta en gallego en un ayuntamiento?

    "¿?"

    *¿Ah, no lo sabía?*

    No, no lo entiendo o estoy sorprendido.

    "conseguir 60.000 firmas en algo así como ocho meses no me parece que sea muy fácil"

    No es fácil, estamos de acuerdo. Lo cual no significa que tenga usted razón, ¿sabe usted?

    "Yo conozco muy pocas personas de izquierdas que estén de acuerdo con este Decreto"

    Yo sí estoy de acuerdo. Prefería un 50-50 exacto, pero estoy de acuerdo.

    "también conozco a muchas personas de izquierdas que están en contra de Galicia Bilingüe sin haber leído el Decreto"

    Esto es un poco contradictorio. Según usted, la mayoría de las personas "de izquierdas" están en contra del decreto y de GB a la vez. Supongo que asume usted que esos que están contra GB es porque desconocen el decreto. ¿Tiene alguna base esa "asunción" o es también gratuíta? ¿Sabe usted si yo me he leido el decreto?

    "y toda su red de asociaciones clientelares"

    Como siempre, detrás hay una conspiración judeomasónica. Los fantasmas de la derecha...

    "Mi mujer estuvo allí. Y pasó miedo por culpa de una panda de fanáticos que la insultaron"

    Su mujer tiene derecho a asustarse con lo que le de la gana. Pero si allí había más de mil personas, y 5-10 "fanáticos", ¡¡¡no me diga usted que pasa miedo porque tema que esos 5-10 la puedan agredir!!! Un poco de seriedad. Ahí quienes le echan "cojones" al asunto, estemos o no de acuerdo con lo que hicieron (que quede claro antes de nada que yo no estoy de acuerdo con lo que hicieron es panda de fanáticos, por cierto), son quienes se meten allí a gritar en medio de más de mil personas. En las imágenes yo he visto, por cierto, CENSURA, una mano que tapa una cámara, por parte de los de GB (o simpatizantes).

    "si el insulto le parece a usted una protesta pacífica, quizás no sea usted la persona más indicada"

    El insulto es siempre reprobable, por supuesto. Si yo fuera a esa charla esperaría el turno de preguntas para pedirles a los de GB que pusieran cifras encima de la mesa que demostrasen que saben de lo qeu hablan, o, de lo contrario, que se callasen la boca.

    "si usted cree que plantear una crítica a una determinada política lingüística es antigalleguismo"

    Yo no creo qeu sea antigalleguismo. Sí creo qeu quien propone un cambio normativo debe saber de lo que habla. No están en un charla de café. Repito: O ponen cifras encima de la mesa, o a callarse la boca.

    "os poneis a la puerta de la iglesia este domingo y asunto resuelto, 2.000.000 de firmas antes de misa de una.
    Panda de craneos privilegiados sois, oye"

    Efectivamente. Si el 80% firman deberían tener ya muchas más de esas 60 mil.

    "El ser más o menos no creo que dé mayor relevancia al asunto"

    Lógicamente. Puesto que el PP, PSOE y BNG firmaron esa ley. Casi la totalidad de los votos en Galicia.

    "De momento se les sigue conociendo más por la polémica y actos violentos en los que se ven implicados (con cuatro capullos radicales enfrente) que por otra cosa"

    ¿Violencia de GB? ¿Referencia, please?

    "Tu frase inicial es gratuita, ya que no aportas ningún dato que la avale. Cuando lo aportes podremos discutirlo"

    Pues eso. A portar datos, o a callarse la boca.

    "¿Por qué no se plantean crear un partido político o tomar iniciativas legales?"

    Pues eso también. 60 mil firmas les llegan para una iniciativa lexislativa popular.

    "¿Tener los datos de primera mano suele ser más razonable que una versión subjetiva, no?"

    Efectivamente.

    "Las pruebas dejan claro que los radicales “galegófilos” nunca agredieron ni lo intentaron"

    De nuevo efectivamente.

    "hace pocos años la inmensa mayoría, incluso la totalidad, de la enseñanza era en castellano, ¿eso también apestaba?"

    Sí, pero le apestaba a otros. Una minoría que no eran ellos. Por eso entonces no había problema alguno.

    "tu mujer (que no es la única que asiste a conferencias) puede decirte el magnífico uso del gallego que se hizo y las pocas burlas del mismo que se oyeron"

    Ostras, ¿si? ¿Los de GB se atrevieron a usar el gallego en la charla? Las burlas eran de esperar... mucho talante de boquilla, pero luego en la práctica...

    "GB ... busca mantener una situación (a mi entender injusta) de predominio del castellano"

    De acuerdo.

    "no me gusta ni GB ni los radicales “galegófilos”, pero en esta ocasión sólo unos utilizaron la violencia, los de GB"

    También de acuerdo a la vista de las imágenes.

    "Si usted considera que tienen la misma consideración un mítin del partido en el gobierno y una conferencia de una asociación privada debería justificarlo"

    Si usted considera que hay alguna diferencia, justifíquelo usted. Yo no veo por qué motivo habría de merecer más un boicot el partido del gobierno que otro de la oposición o los de GB.

    "el partido en el gobierno puede haber generado colectivos agraviados"

    Ya. Y entonces habría que esperar a que los de GB generaran esos colectivos agraviados. Pues yo pienso que más vale prevenir... Es lógico protestar antes de qeu se produzca el agravio.

    "una asociación privada sin ninguna responsabilidad ejecutiva me parece extraño que los haya generado"

    No, todavía no, porque no pueden.

    "considero que la protesta contra la acción (y no contra la ideología) de un gobierno nunca debería poder realizarse en un mitin electoral"

    Yo considero que en un mitin debería poderse hablar y responder. Que un colectivo debería poder preguntar y recibir respuesta. Eso sí sería un mitin.

    "los que van al mitin quieren escuchar lo que el político de turno tenga que decir"

    Un error como otro cualquiera. Debería interesarle más lo que tienen que decir quienes se quejan de ese político.

    "Y es violencia, esté usted de acuerdo con ella o no, el impedir a unos conferenciantes dar una conferencia y a su audiencia escucharla en paz"

    Hombre... a ver... ¿un insulto es violencia? Yo diría que no, que son cosas distintas. Por violencia se entiende la violencia física. los conferenciantes pudieron dar su charla y la pudieron escuchar "en paz" (después). Repito que no estoy de acuerdo con lo que hicieron, pero tampoco es tan relevante dar unos gritos en una charla durante medio minuto hasta que te echan.

    "No sé de qué burla al gallego está hablando y, por principio, a mí me parecería mal, pero sea más explícito"

    Ha sido suficientemente explícito. Yo diría que él también fue a la charla. Tendrá usted que preguntarle a su mujer.

    "no creo que en este contexto sean comparables las consignas y las pancartas con los golpes"

    Yo repito qeu por la palabra "violencia", a secas, se entiende que violencia física, no verbal (insultos) ni pancartas en un mitin.

    "yo no estuve presente y por lo tanto no puedo hablar en primera persona"

    Hmmmm... pues daba la sensación de que sí estuvo. Yo puedo certificar que en ese acto hubo CENSURA por parte de los simpatizantes de GB. Lo puedo certificar porque lo he visto.

    "Si alguien quiere proponer que el swahili sea la lengua de Galicia y crea una asociación ¿No puede hacerlo?"

    Puede hacerlo. Si lo que quiere en cambio es que el gallego no sea una lengua en Galicia con el mismo nivel y el mismo derecho a usarse que el castellano, entonces no puede hacerlo.

    "Si algunos consideran que los que propone GB es ilegal que vayan a los tribunales"

    ¿Pero qué proponen? ¿Lo sabe usted? Yo todavía no me he enterado "exactamente concretamente" qué es lo que proponen.

    "Tu y los de tu calaña tenéis la misma idea de la democracia que Fidel Castro o Videla"

    Huyyyy... si empieza usted a insultar, mal vamos (¿eso es violencia o no?).

    "¿Conoce alguna inicativa popular con la que comparar si el 2% de los gallegos es una cantidad muy pequeña o muy grande?"

    La ILP Rios, promovida por la FEG obtuvo 80 mil. Y esos 80 eran de verdad y usted no puede dudar de esas firmas porque las entregaron en el Parlamento Gallego para que fuera debatida. Cuando los de GB hagan lo mismo tampoco que Pepe le quedará duda alguna.

    "antes del Decreto ya había más clases impartidas en gallego que en castellano"

    Repito que eso no me lo creo.

    "Empiezo a enumerar:
    En que no se cuenta con los padres.
    En que no se cuenta con los profesores"

    Eso lo dice usted. Diga usted que no cuentan con usted. Los legisladores legislan, son elegidos para ello por la mayoría.

    "se entiende preferible una mala clase en un mal gallego a una buena clase en castellano"

    ¿Y por qué ha de ser una mala clase en un mal gallego? ¿Asumimos que ha de ser mala simplemente por ser en gallego?

    "se impide que los alumnos adquieran competencias discursivas plenas en castellano"

    Las competencias discursivas las van a tener igual. Están inmersos en castellano todo el resto del día.

    "se promueve inmergir a los niños castellanohablantes en una lengua que no les es propia"

    TVE1, TVE2, Antena3, Telecinco, Cadena SER, COPE, Radio Nacional, La Voz de Galicia, El País, El Mundo, Los lunnis, vamos... ¿de verdad me quiere usted hacer creer eso de la inmersión lingüistica en Galicia? ¿No cree usted que, más bien al contrario, se proporciona a los gallego-hablantes un espacio mínimo en que disfrutar de su lengua?

    "ya se están dando casos de chicos que salen de la ESO con una bajísima competencia en castellano"

    Ejemplo, por favor, o lo consideraré afirmación gratuíta. La ley ha comenzado a aplicarse "ayer" como quien dice. ¿De verdad hay "ya" alumn@s afectad@s?

    "ni se han hecho ni se prevén por ley pruebas evaluativas"

    ¿Han eliminado los exámenes?

    "Creo que ese problema existía de manera inversa en el franquismo y los primeros años de la transición. Desde 1982 no había ningún problema para que un docente diese sus clases en la lengua que estimase oportuno"

    El problema no es para darlas, sino para recibirlas en tu lengua. Desde 1982 yo recibí apenas un dos o tres asignaturas en gallego, a pesar de ser la lengua en que se comunican mis padres.

    "¿Considera usted que la política lingüística del Gobierno Gallego está acentuando la situación de desigualdad con la que la Administración gallega trata a los dos idiomas oficiales"

    Repito que fijarse únicamente en una administración es sesagado. ¿por qué no incluye usted la administración de Justicia, o los ayuntamientos, o Interior, etc...?

    "¿Cuál es el papel que la Administración gallega otorga al castellano en su función de emisora de mensajes? ¿Es ese papel otro que residual?"

    Ese papel ya lo juegan otras administraciones. Para que haya equilibrio la administración gallega debe usar el gallego.

    "http://www.farodevigo.es/secciones/noticia.jsp?pRef=3247_4_195872__Galicia-Industria-endurece-requisitos-para-abrir-grandes-areas-comerciales"

    Lo de los carteles me parece mal. Lo de "ningún consumidor podrá ser discriminado o atendido incorrectamente por razón de la lengua oficial empleada" me parece bien.

    "salvo en lo rubricado creo que no tengo por qué tener afinidad ideológica alguna con ningún otro firmante"

    Seamos serios. La gran gran mayoría de GB están a la derecha del PP. Por mucho que usted pretenda lo contrario.

    "lo que pretende GB es concienciar a los partidos políticos ya existentes de una inquietud ciudadana"

    Si realmente hay inquietud ciudadana, entonces en las próximas elecciones funden un partido, y saquen mayoría.

    "que pueden compartir muchos de los votantes tanto del PSOE como del PP"

    Pues va a ser que no, pues los partidos defienden lo contrario.

    "una cámara subjetiva y apenas sin sonido que filma durante unos pocos minutos no es equiparable"

    ¿Cómo puede ser "subjetiva" una cámara? Subjetiva, y mucho, lo puede ser usted, yo, o su mujer, pero no una cámara.

    "como testimonio al de mi mujer que asistió en directo. ¿O cree que usted está más informado que yo de cómo transcurrió la conferencia?"

    Su mujer es subjetiva, y usted debería reconocerlo.

    "si a usted no le parece agresión que le llamen "fascista"

    Para eso hay una palabra que es "insulto". Agresión es otra cosa. Consulte el diccionario. Manda huevos que luego digan que Bono no sufrió una agresión...

    "quizás haga falta algo más que lo que usted nos presenta"

    Más vídeos, también de los GB, para tener la visión completa.

    "si me pretende usted decir ... que ...toda la enseñanza era por ley en castellano"

    Por ley... en la práctica diaria... ¿hay alguna diferencia? ¿Qué es preferible, lo que debería ocurrir por ley, o lo que ocurre en la práctica?

    "el idioma de la madre de mi mujer es el gallego"

    Como el de la gran mayoría de quienes se burlan del gallego. ¿Y?

    "Lo que busca Galicia Bilingüe es la igualdad de derechos de los ciudadanos gallegos"

    Eso queremos todos. Que los gallego-hablantes tengan los mismos derechos que los castellano-hablantes. ¿Ha visto usted a un alumno increpar a un profesor por dar clase en castellano? Yo sí lo he visto por responder en gallego a un alumno gallego-hablante.

    "esa igualdad de derechos puede plasmarse en la elección de los padres de la lengua vehicular"

    En la práctica eso es IMPOSIBLE. Es imposible asumir la elección de la lengua vehicular. Punto. Lo que pide GB no se puede hacer, y ellos lo saben (salvo, claro está, que se discrimine a la minoría).

    "o puede plasmarse en una igualdad efectiva (es decir 50% de matemáticas en gallego, 50% en castellano, alternando cursos, p. ej"

    En eso estamos de acuerdo. Muy de acuerdo. ¿Es eso lo que propone GB? ¿Dónde hay que firmar?

    "esta diferencia con GB es mucho menor que la que guardo hacia la nefanda política de la Xunta ejemplificada en el Decreto"

    Yo diría que el decreto está muy cerca de este último punto. Mucho más que GB. Piense usted que en la práctica ese 50-50 mínimo será difícil de cumplir.

    "pero me parecería bastante mal que le quisiesen callar la boca si estuviésemos en una conversación oral por no estar de acuerdo con lo que usted dice"

    Hmmm... es discutible, porque precisamente lo que querían esos "radikales" era expresar su opinión. Sabían que sólo tendrían medio minuto de alboroto antes de la charla, que no la impedirían. Claro, los de GB no querían oirles... igual ese es el fallo. Quizá si los de GB hubieran invitado a uno de ellos a la mesa, y hubiera un verdadero debate, no habrían tenido que gritar. ¿No le parece?

    "si un colectivo se siente agraviado por el mero hecho de que existe otro grupo que tiene una distinta concepción de lo políticamente perseguible"

    Eso mismo podría usted decir, por ejemplo, del matrimonio homosexual, y ya ve la que se montó. ¿Son fascistas los obispos por manifestarse contra el matrimonio homosexual?

    "¿Observó algún golpe a las primeras personas que interrumpieron el acto?"

    Yo observé censura.

    "¿Cómo se ha de actuar cuando alguien se resiste a salir de un sitio en el que no tiene derecho a estar?"

    Hmmm... ¿no tienen derecho a estar? El acto era público. Repito: Si yo fuera de GB, a ese que sube con la pancarta le habría invitado a dejar la pancarta y a sentarse a la mesa, conmigo, y a discutirlo. Igual hasta le convenzo... ¿No tendría mucha más fuerza el discurso? ¿Se imagina usted los medios al día siguiente? Habría sido un gran acierto de GB (o de cualquiera que haga semejante muestra de talante).

    "Pero claro, los medios independentistas son tan objetivos..."

    En eso también tiene razón usted.

    "le aseguro que determinadas situaciones que se producen en los centros educativos cuando profesores castellanohablantes han de impartir su materia a clases cuyos alumnos son todos ellos castellanohablantes"

    Esa situación debe ser más bien rara (que todos los alumnos sean castellanohablantes).

    "en un idioma que a veces el profesor sólo llega a farfullar"

    Ese es otro problema. Se supone que el profesor sí sabe hablar gallego. ¿O acaso no queremos "bilingüismo"?

    ResponderEliminar
  37. Anónimos varios,

    “De barraca lo del Pepe éste; así que la libertad de expresión sólo existe si se defienden las ideas que un autodenominado grupo de censores considera democráticas.Si alguien quiere proponer que el swahili sea la lengua de Galicia y crea una asociación ¿No puede hacerlo? Si algunos consideran que los que propone GB es ilegal que vayan a los tribunales.
    Tu y los de tu calaña tenéis la misma idea de la democracia que Fidel Castro o Videla. Y encima sacáis pecho. Yo me he ido de Galicia y dudo mucho que vuelva. Cada vez me da más asco el ambiente.”

    Antes de hablar y meter la pata piensa un poco e infórmate. Ya he condenado varias veces la actitud de los independentistas.


    ”"DICEN llevar 60000 firmas (lo que supondría poco más del 2% de los gallegos). El ser más o menos no creo que dé mayor relevancia al asunto. De momento se les sigue conociendo más por la polémica y actos violentos en los que se ven implicados (con cuatro capullos radicales enfrente) que por otra cosa."
    Bien, yo les creo. Usted no. ¿Conoce alguna inicativa popular con la que comparar si el 2% de los gallegos es una cantidad muy pequeña o muy grande?”

    No he dicho que no les crea, he dicho que no tengo motivos para hacerlo.

    ¿Iniciativas populares con más del 2% de apoyo? Sí, es muy sencillo, una de las últimas tuvo lugar a raíz del Prestigue, aunque también podemos hablar de las manifestaciones contra la invasión de Irak o las firmas contra el canon digital.

    Y no se confunda usted, una cosa es firmar por la calle y otra muy distinta es un apoyo más activo.

    ”Que usted les conozca como los conoce es su problema. No pretenda erigirse en portavoz de nadie. Diga "yo los conozco por ..."”

    ¿Por qué los conoces tú? Yo las pocas noticias que veo (casi todas en medios de extrema derecha) tienen que ver con polémicas o confrontaciones. No he visto nada positivo de ellos en ningún medio. Y con esto no soy portavoz de nadie más que de mí mismo.

    ”"No miento, anónimo. El dato del 60% que te sacas de la manga"
    ¿Pero no era usted el que presumía de maneras? Aquí tiene
    http://www.galicia-hoxe.com/index_2.php?idEdicion=168&idMenu=86&idNoticia=50442
    pero la próxima vez inténtelo pedir con un poco más de educación.”

    ¿Pide educación quien acusa de mentir? En fin… en esa noticia, titulada, por cierto, “A XUNTA QUERE O GALEGO NO 50% DAS MATERIAS EN TODOS OS CURSOS”, también se dice: “A impartición de materias escolares en lingua galega no primeiro ciclo de Primaria sitúase nun 56%, mentres que no segundo e terceiro rolda o 50%, e en Secundaria, segundo as materias optativas, cífrase entre o 30% e 36%, e no ámbito do Bacharelato estímase entre o 36% e 53%.”

    ¿Con qué dato nos quedamos?

    ”No parece que leer esté entre sus habilidades principales.”

    ¿Quién hablaba de falta de educación?

    “ ¿Quién le ha dicho que el Decreto es incompatible con ese dato?”

    Ahora parece que sí tienes un problema de comprensión de lo leído. Yo he dicho justo que NO ES INCOMPATIBLE.

    “Lo que le dije es que si el propósito del Decreto era, como usted daba a entender, llegar a un horario parejo entre las clases en gallego y las clases en castellano, el Decreto era inútil, porque antes del Decreto ya había más clases impartidas en gallego que en castellano.”

    Nunca he dicho tal cosa. Entiende usted bastante mal.

    ”¿Por qué es insólito que una normativa gallega esté en un idioma oficial de la Comunidad?”

    No he dicho tal cosa. Agradecería que dejase de tergiversar mis palabras, es cansino y no le lleva a ninguna parte.

    Lo que me parece insólito es que una normativa de la Xunta, publicada oficialmente ÚNICAMENTE EN GALLEGO, se traduzca al castellano. Opino que es buscarle tres pies al gato.

    ”Si insiste usted en llamar gallegófobos a los que nos oponemos al Decreto, tendré que empezar a llamarlo a usted castellanófobo resentido. ¿Le parece bien?”

    De nuevo, no he dicho tal cosa.

    ”"Permite eso y permite una gran parte de la educación en gallego. ¿Y dónde está el problema?"

    Empiezo a enumerar:”

    -----

    ”En que no se cuenta con los padres.”

    Nunca se ha contado con los padres para elegir la lengua “vehicular” de la enseñanza, tampoco cuando toda la enseñanza se daba en castellano y los de GB estaban muy contentitos y calladitos.

    ”En que no se cuenta con los profesores.”

    Ídem.

    ”En que se entiende preferible una mala clase en un mal gallego a una buena clase en castellano.”

    Mentira y tontería. Dale la vuelta a la frase, cambiando de lugar los idiomas, y te valdría exactamente igual. ¿Es éste el tipo de argumentación que utilizáis?

    ”En que se impide que los alumnos adquieran competencias discursivas plenas en castellano en todas las materias troncales a excepción de la Lengua Castellana.”

    Ídem para el gallego, el inglés, el francés…

    ”En que se promueve inmergir a los niños castellanohablantes en una lengua que no les es propia de manera previa al pleno afianzamiento de sus competencias en lectoescritura.”

    Ídem para los gallegoparlantes! Y aquí tenemos el agravio de que ha sucedido así durante décadas, niños que sólo sabían hablar en gallego se veían obligados a estudiar TODO en castellano, ¿acaso entonces no suponía un problema?

    ”En que ya se están dando casos de chicos que salen de la ESO con una bajísima competencia en castellano.”

    Sí YA se están dando no tendrá entonces nada que ver con el decreto recién aprobado, ¿sabía que se necesitan bastantes años de educación para acabar la ESO? Esos chicos han cursado la inmensa mayoría de las clases antes del decreto de marras, un poco de seriedad, por favor!!

    ”En que ni se han hecho ni se prevén por ley pruebas evaluativas que garanticen precisamente lo que el Decreto dice perseguir, plena competencia en las dos lenguas.”

    Mira, eso sí me parece algo interesante, además, jamás se ha hecho con ninguna de las dos lenguas, es una reforma educativa interesante. Aunque me temo que suspenderán la inmensa mayoría de los alumnos en ambas lenguas.

    -----

    ”¿Cree necesario que siga?”

    Sí, de momento, como puede comprobar, a lo más que ha llegado es a nombrar problemas para ambas lenguas.

    ”"¿Acaso no había ese problema cuando toda la educación era en castellano?"
    Pues sí. Creo que ese problema existía de manera inversa en el franquismo y los primeros años de la transición. Desde 1982 no había ningún problema para que un docente diese sus clases en la lengua que estimase oportuno.”

    Bien, de acuerdo con usted entonces. Le agradecería que reconociese también que durante mucho tiempo el gallego ha sido el idioma perjudicado en la enseñanza.

    ”Es cierto que el ser anónimo (no me apetece crear una cuenta blogger) puede dar lugar a confusión. Pero el principio de prudencia le debería llevar a no asignar a un contertulio lo que uno no está seguro de que ese contertulio haya dicho. Para evitar confusiones, seguiré siendo anónimo, pero encabezaré los posts con "perplejo".”

    Yo tampoco estoy utilizando una de mis cuentas, pero puedo firmar con un nombre, como es este caso.

    ”Lo de dependiente de la Xunta, en el escrito original de Gloria es perfectamente pertinente con lo de la Administración en tanto que en la frase anterior se había hablado de la política lingüística del gobierno bipartito, lo que creo ofrece suficiente información para determinar de qué se está hablando.
    Por supuesto que indistinto no es lo mismo que residual. Porque lo estaba oponiendo. Se lo pregunto de nuevo. ¿Considera usted que la política lingüística del Gobierno Gallego está acentuando la situación de desigualdad con la que la Administración gallega trata a los dos idiomas oficiales, situación que ya no era par en gobiernos anteriores? ¿Cuál es el papel que la Administración gallega otorga al castellano en su función de emisora de mensajes? ¿Es ese papel otro que residual?”

    No creo que se esté acentuando la situación de desigualdad, en todo caso la veo más o menos igual y preferiría hablar de discriminación positiva. Como usted ve, yo me expreso en castellano, y lo hago en gran medida porque el 95% de mi educación fue en lengua castellana (durante 20 años sólo tuve en gallego siete asignaturas, gallego en 6º-7º-8º de EGB y en BUP y COU, menos del 3% de las asignaturas). Si hubiera una mayor igualdad podría haberme decantado con mayor facilidad para el gallego, tal vez, pero no tuve dicha opción, que creo que debería de ser un derecho en Galicia.

    ¿Qué la administración utiliza fundamentalmente el gallego? Sí, ¿Eso supone algún problema? No lo creo.

    http://www.farodevigo.es/secciones/noticia.jsp?pRef=3247_4_195872__Galicia-Industria-endurece-requisitos-para-abrir-grandes-areas-comerciales

    En esa noticia se dice: “La ley establece que "ningún consumidor podrá ser discriminado o atendido incorrectamente por razón de la lengua oficial empleada". En cuanto a los letreros informativos, señales y documentos de oferta de servicios "deberán estar redactados, al menos, en gallego", según recoge esta normativa.
    Quedan exentos de esta obligación los nombres de las marcas y rótulos amparados por la legislación de la propiedad industrial.”

    http://www.contandoestrelas.info/documentos/festas_en_galego.pdf

    Aquí se recogen sólo unos objetivos, no es una obligación. Aunque reconozco que mayormente me parecen chorradas.

    ”¿Quién le ha dicho que no piensan tomar iniciativas legales con estas firmas? Lo del partido es, permita que se lo diga, una estupidez. Una de esas firmas es mía, y salvo en lo rubricado creo que no tengo por qué tener afinidad ideológica alguna con ningún otro firmante. Como movimiento lo que pretende GB es concienciar a los partidos políticos ya existentes de una inquietud ciudadana que pueden compartir muchos de los votantes tanto del PSOE como del PP (supongo que también alguno del BNG despistado, pero seguro que serán los menos).”

    Lo del partido sería lo más razonable para conseguir sus fines. Era una broma por mi parte, como supuse que habría leído anteriores posts, en este blog se ha dicho (por parte de uno de los “fundadores”) que los de GB son militantes del PP, luego el formar un partido político sólo quitaría votos al PP, y no estaría mal que reconociera abiertamente su apoyo a GB.

    ”Y una cámara subjetiva y apenas sin sonido que filma durante unos pocos minutos no es equiparable como testimonio al de mi mujer que asistió en directo. ¿O cree que usted está más informado que yo de cómo transcurrió la conferencia?”

    Tú no puedes saber lo informado que esté yo. No sabes si estuve o no, ni tienes ningún modo de saberlo. Para mí sigue siendo más objetiva una imagen que la declaración de una persona que tuvo miedo de una protesta pacífica.

    ”Insisto, si a usted no le parece agresión que le llamen "fascista" quizás tenga usted un concepto muy laxo de lo que es agresión. A mí sí me lo parece.”

    Hablaba de agresión física, evidentemente. Si queremos ser rigurosos, en este blog se me agrede muchas veces (usted lo ha hecho).

    “Ni lo pretendo, pero para que quien se erige en portavoz de la visión no distorsionada de la realidad sea tomado en serio quizás haga falta algo más que lo que usted nos presenta.”

    Yo no me he nombrado portavoz de nada.

    ”"Inciso: hace pocos años la inmensa mayoría, incluso la totalidad, de la enseñanza era en castellano, ¿eso también apestaba?"
    Ya se lo dije antes. La política lingüística del fascismo apestaba. Pero si me pretende usted decir (ya que habla de pocos años) que antes de los Decretos (de éste y del del 95) toda la enseñanza era por ley en castellano, lamento decirle que no tiene usted ni puta idea de la legislación al respecto. “

    No comprendo por qué la gente que habla de educación es la que acaba insultando o utilizando palabras mal sonantes.

    A ver, se lo explicaré despacio. Lo que usted hace es una falacia, se llama “hombre de paja”. En concreto, me atribuye cosas que no he dicho (“Pero si me pretende usted decir (ya que habla de pocos años) que antes de los Decretos (de éste y del del 95) toda la enseñanza era por ley en castellano”) y ataca esas cosas que yo no he dicho. Pues allá usted se lo guise solito.

    ”¿Pero puede decirme de qué burla se trata? Porque resulta que el idioma de la madre de mi mujer es el gallego, y no creo que a ella le hubiese hecho mucha gracia un chiste sobre el idioma de su madre. “

    Tengo que pedirte disculpas, he buscado esas webs y no las encuentro. Supongo que ya están eliminadas. Independentistas que asistieron a toda la conferencia dicen que se denigraba al gallego.

    ”Es usted el que hace un juicio de intenciones, pero soy yo el que manipulo, ¿no es así?.“

    Efectivamente, yo hago un juicio de intenciones sobre los motivos de GB. Total y absolutamente cierto; ellos dicen una cosa y yo interpreto otra. Y usted manipula cuando me atribuye a mí cosas que no he dicho, por ejemplo.

    “Lo que busca Galicia Bilingüe no es la igualdad entre las dos lenguas, y si usted lo entendió así es, de nuevo, su problema, por no quererse informar adecuadamente.”

    Sé lo que dice GB, y sé también la imagen que intentan transmitir a la opinión pública, que no es la misma.

    “Lo que busca Galicia Bilingüe es la igualdad de derechos de los ciudadanos gallegos independientemente de su condición lingüística, y uso igual por parte de la Administración de las dos lenguas como corolario a esa igualdad de derechos. “

    Hombre, igualdad de derechos la hay.

    “En lo relativo a la Educación esa igualdad de derechos puede plasmarse en la elección de los padres de la lengua vehicular (como propone GB)”

    Algo ilegal a día de hoy.

    “ o puede plasmarse en una igualdad efectiva (es decir 50% de matemáticas en gallego, 50% en castellano, alternando cursos, p. ej, dando siempre la versión en el otro idioma de los términos teóricos y permitiendo siempre que el alumno utilice la lengua en la que esté más cómodo en las materias no lingüísticas...), que es lo que yo entendería como óptimo.”

    Algo muy poco efectivo y que nunca se ha permitido para ninguna lengua, mucho menos para el gallego. Estaríamos empleando una fracción del tiempo en traducir a otro idioma (¿realmente hay mucha gente que tenga dificultad para entender el gallego???) y después pretendes que sea el alumno el que elija… vaya óptimo.

    Pero esta diferencia con GB es mucho menor que la que guardo hacia la nefanda política de la Xunta ejemplificada en el Decreto. Y si usted cree que esto es manipular intente razonar y no meramente agitar el espantajo de la manipulación.

    ”"Y repito lo que ya dejé claro, no me gusta ni GB ni los radicales “galegófilos”, pero en esta ocasión sólo unos utilizaron la violencia, los de GB."
    Bueno, a mí no me gusta usted por lo que dice, pero me parecería bastante mal que le quisiesen callar la boca si estuviésemos en una conversación oral por no estar de acuerdo con lo que usted dice. Y si usted se levantase y apartase a empujones a quien lo intentaba, tengo bastante claro a quién achacaría la responsabilidad de la violencia. Pero claro, yo manipulo.”

    Bien, a mí también me parece mal que intenten boicotear un acto. Pero también me parece mal que les golpeen por ello, ¿a usted no????? Lo pregunto porque aunque cualquier ser humano civilizado debería estar en contra de la violencia, usted (en respuesta a mi crítica al boicot y a la violencia) critica únicamente el boicot, y se calla con la violencia física, ¡qué vergonzoso!

    ” Me voy a permitir acusarlo a usted de manipulador (ya ve, todo se pega). ¿Observó algún golpe a las primeras personas que interrumpieron el acto?”

    No, a esos vi empujones y gritos. Aunque estás manipulando, yo no he dicho que golpearan a esos primeros (aunque alguno lo intentó, si te fijas en los videos).

    “ ¿O sólo a los que subieron al estrado y se resistieron a bajar?”

    No, en concreto no vi que golpeasen a nadie que se resistiese a bajar. Vi un independentista que estaba bajando y siendo desalojado que fue brutalmente golpeado por un poseso. Perdone, ¿justifica que se golpee a alguien indefenso sólo por que no quiere bajarse de un estrado (estando la seguridad privada por el medio? ¿no le parece apología de la violencia?

    “¿Cómo se ha de actuar cuando alguien se resiste a salir de un sitio en el que no tiene derecho a estar?”

    Golpeándole no, por supuesto. Puedes desalojarlo a la fuerza (sobre todo si pagas seguratas) sin tener que darle puñetazos cuando se va.

    ”Ah, vale. Hablaba usted de oídas. Pero claro, los medios independentistas son tan objetivos... Pues yo he visto la conferencia entera en Youtube, que podía haberse tomado usted la molestia de buscarla para poder hablar de ello con algo de criterio.”

    Claro, me olvidaba que los objetivos son los de BG… mire usted, no haga ningún juicio de intenciones, ¿se da cuenta del prejuicio que supone esa descalificación genérica? ¿se ha molestado en leer las atrocidades que se dicen en los foros de GB? ¡Infórmese!

    No me interesa en absoluto las chorradas de GB (¿cómo es? Ah!, sí, separar a los chavales por aulas favorece su integración…), de esa conferencia vi los actos violentos. Si usted los quiere justificar es problema suyo.

    ”Le repito ampliando lo del post anterior. Galicia Bilingüe entiende que Galicia es bilingüe en el mismo sentido que Gales, o Escocia, o Finlandia o Canadá son sociedades bilingües. Es decir, que en ellas existen dos grandes grupos con lenguas maternas distintas.”

    Aunque no tenga mayor importancia, aquí, como en Quebec (donde he vivido), gran parte de la gente es bilingüe, no encontré mucha gente que sólo hablase una de las lenguas.

    “Y entiende que en esa situación las autoridades públicas han de tener un escrupuloso respeto hacia los derechos de cada ciudadano independientemente de su condición lingüística. Y sí, eso es bilingüismo. Y ya sé que existe el bilingüismo individual, pero no es de ése del que hablan.”

    No hablamos de bilingüismo individual, porque ustedes no quieren. Hablamos de que el alumno debería llevar la práctica totalidad de las clases en el idioma que sus padres (o él según usted) eligiesen.

    Ese respeto me parece muy bien. En la enseñanza sería carísimo. Pero lo que me sigue resultando llamativo es que GB y demás aparece sólo cuando la situación resulta favorable al gallego (y también coincidiendo con elecciones generales es cuando tienen más apoyo), y no antes. Es decir, cuando la situación era mala para el gallego y buena para el castellano (simplificando) no había protestas de los miembros de GB. Ahora que las tornas se cambian sí.

    “ Y le aseguro que determinadas situaciones que se producen en los centros educativos cuando profesores castellanohablantes han de impartir su materia a clases cuyos alumnos son todos ellos castellanohablantes en un idioma que a veces el profesor sólo llega a farfullar serían propias de una farsa si no estuviésemos hablando de la educación de nuestros hijos y de la dignidad profesional de nuestros docentes.”

    Es que no debería permitirse que un profesor en Galicia sólo sea capaz de “farfullar” en gallego, debería tener fluidez en gallego!! Y creo que este tipo de ejemplos están traídos por los pelos. Podríamos hablar también del caso contrario. Este tipo de pretensiones son como que poco prácticas, necesitaríamos para cada colegio profesores de cada materia en las dos lenguas (yo vería muy normal exigirle al docente el dominio de ambas lenguas –algo sencillo por otra parte-, no sé donde pretendemos ir hablando de inglés y estas cosas si no somos capaces más que de farfullar).

    La educación de nuestros hijos puede ser igual de buena en cualquiera de las dos lenguas (y los problemas graves que tiene la educación actual poco tienen que ver con eso).

    ResponderEliminar
  38. "Antes de hablar y meter la pata piensa un poco e infórmate. Ya he condenado varias veces la actitud de los independentistas"

    Yo también la condeno, por cierto. Algunas cosas, como Pepe.

    ResponderEliminar
  39. Este anónimo es perplejo.

    Disculpe que reduzca su post a las réplicas que me dirige.

    Sofie dijo...

    "Eso no me lo creo yo ni de broma. Y no creo que usted se lo crea tampoco. Referencia, por favor..."

    Ya la he dado. Búsquela. Y yo sí me lo creo, al menos en la enseñanza pública, que es la que conozco.

    " ¿? La simple frase "afirmación gratuíta" no "permite hablar". "

    ¡Qué tontería!. Por supuesto que le ha permitido emitir una proferencia. Y si para usted emitir una proferencia en el contexto de un weblog no es hablar, para mí sí.

    "Es precisamente porque la frase a que se refiere es "gratuíta" que se califica como tal. Si usted cree que no, que no es gratuíta, espero sus argumentos, datos, hechos, referencias, etc... que apoyen esa frase. Repito: Espero esas referencias. ¿O es que no las hay? ¿O es que efectivamente, la frase es gratuíta?"

    A mí no me resulta en absoluto evidente que la frase "[el castellano] ocupa un lugar residual en la Administración" sea gratuita. Con lo que decirlo sin argumentar sí me parece gratuito. Y yo al menos intenté argumentarlo con la pregunta posterior.

    " No. Se utiliza más el castellano que el gallego. Basta acercarse a cualquier ventanilla para comprobarlo."

    Mi experiencia es muy otra. Es cierto que en muchas conversaciones entre funcionarios el idioma que se oye es el castellano. Pero al menos en mi caso, la mayor parte de las veces se dirigen a mí en gallego, y sólo cambian al castellano cuando yo hablo en castellano. Pero el lenguaje de la administración en tanto que poder y servicio público es, fundamentalmente, lenguaje escrito, y no el oral de ventanilla. Y decir que en la Administración gallega se usa más el castellano es mentir de manera tan descarada que da un poco de vergüenza ajena.

    "Pero no se quede usted en la administración, hombre..."

    ¿Y por qué no?. ¿Acaso no era el lenguaje de la Administración el tema que suscitó lo de "afirmación gratuita"?

    "¿Considera usted que en los medios de comunicación, Radio, TV, periódicos, el castellano y el gallego son usados indistintamente?"

    No. Pero lo que hagan los agentes privados es asunto de los agentes privados. En los medios públicos la televisión española tiene dos canales, emite en castellano pero tiene desconexiones en gallego; la televisión gallega tiene un solo canal que emite exclusivamente en gallego.

    "¿Considera usted que en los ayuntamientos se usan indistintamente?"

    Mis trámites en los ayuntamientos son menores que los que hagio en Consellerías. Creo que depende del Ayuntamiento. En el de Vigo se habla predominantemente en castellano. En el de Serra de Outes fundamentalmente en gallego. Supongo que los funcionarios municipales son una muestra significativa de los ciudadanos de los respectivos Ayuntamientos.

    "¿En comercios?"

    No en mi entorno. Fundamentalmente se habla en castellano. Son empresas privadas sin concesión administrativa alguna. En mi opinión pueden hacer lo que mejor les parezca.

    "¿Le responden a usted en gallego si pregunta en gallego en un ayuntamiento?"

    No lo sé. Nunca he preguntado en gallego. Supongo que, de hacerlo, por lo general sí lo harían.

    "No, no lo entiendo o estoy sorprendido."

    ¿Y qué quiere que yo le haga?

    "No es fácil, estamos de acuerdo. Lo cual no significa que tenga usted razón, ¿sabe usted?"

    Pues creo que para los efectos para los que utilicé la cifra (los de contraargumentar la supuesta irrelevancia del movimiento) sí tenía razón en usarla, ¿sabe usted?

    "Yo sí estoy de acuerdo. Prefería un 50-50 exacto, pero estoy de acuerdo."

    Ya, pero yo a usted no lo conozco. Y parece que no está de acuerdo usted con lo de que no haya límite superior a la vehicularidad del gallego. Y no sé si está de acuerdo con que en infantil, independientemente del contexto, se use un 50% el gallego. Y no sé si está de acuerdo en que en el primer ciclo de Primaria haya posibilidad de inmersión completa cuando la mayor parte de los niños no tienen afianzada la competencia en lectoescritura. Y no sé si está de acuerdo en que los alumnos en toda la educación básica no tengan en castellano ni una hora de Conocimiento del Medio, ni de Matemáticas, ni de Ciencias de la Naturaleza, ni de Ciencias Sociales, ni de Geografía, ni de Historia, ni de Arte, ni de Biología, ni de Física, ni de Química ni de Ética y Educación para la Ciudadanía. Y no sé si está de acuerdo en que en Bachillerato sea la Xunta, y no el Claustro quien determine buena parte de las asignaturas que han de ser explicadas en gallego, independientemente de la competencia y voluntad de los docentes. O que en la Educación para Adultos la totalidad de las asignaturas se hayan de impartir en gallego, al margen de la utilidad en la competencia lingüística que esta medida puede tener debido a la edad de los alumnos. Y la mayor parte de las personas de izquierda que conozco y con las que he comentado el Decreto están en desacuerdo bien con alguno bien con todos estos puntos. Y desde mi punto de vista, con razón.

    "Esto es un poco contradictorio. Según usted, la mayoría de las personas "de izquierdas" están en contra del decreto y de GB a la vez."

    Que su lectura le haga llegar a contradicciones es problema de su lectura, no de lo que yo escribí. Mantengo lo dicho, muy pocas personas de izquierda están de acuerdo con el Decreto (y para estar de acuerdo con algo es necesario conocer ese algo). Muchas personas de izquierda están en contra de Galicia Bilingüe sin haber leído el Decreto.

    "Supongo que asume usted que esos que están contra GB es porque desconocen el decreto."

    Pues hace mal en suponerlo. No es así.

    "¿Tiene alguna base esa "asunción" o es también gratuíta?"

    Supongo que esa asunción que yo no hice tendría la misma base que la suposición que usted sí hizo..

    "¿Sabe usted si yo me he leido el decreto?"

    No. ¿Forma usted parte de las personas que conozco?

    "Como siempre, detrás hay una conspiración judeomasónica. Los fantasmas de la derecha..."

    ¿Derecha? ¿Somos de derecha los que no soportamos el papel que está jugando la Mesa y asociaciones y fundaciones en las que participa, como Vía galego, Punto Gal o Nais e Pais polo ensino en galego?

    "Su mujer tiene derecho a asustarse con lo que le de la gana. Pero si allí había más de mil personas, y 5-10 "fanáticos", ¡¡¡no me diga usted que pasa miedo porque tema que esos 5-10 la puedan agredir!!! "Un poco de seriedad."

    No haga usted preguntas agilipolladas. Lo que sintió mi mujer en el recinto es tensión, pero no miedo. Donde sintió miedo fue en la entrada, por la que no entraron los 1200 a la vez, sino de a uno. Y había un grupo de unas 100 personas insultándola desde la acera de enfrente (y porque la policía los mantenía en la acera de enfrente).

    "Ahí quienes le echan "cojones" al asunto, estemos o no de acuerdo con lo que hicieron (que quede claro antes de nada que yo no estoy de acuerdo con lo que hicieron es panda de fanáticos, por cierto), son quienes se meten allí a gritar en medio de más de mil personas."

    Lo que parece claro es que los que entraron eran bastante conscientes de que el grado de violencia al que se exponían en ese acto era inferior al que se podía esperar en otros ambientes al que quizás estuviesen más acostumbrados. Que ése cálculo usted lo entienda omo muestra de 'hombría' es algo en lo que no me voy a meter.

    "En las imágenes yo he visto, por cierto, CENSURA, una mano que tapa una cámara, por parte de los de GB (o simpatizantes)."

    Hay dos imágenes con una cámara. La una de una chica que estaba grabando con una minicámara. Tras la expulsión no sé si de la primera o de la segunda de las reventadoras, mucha gente la señaló como integrante del grupo boicoteador (lo que me creo perfectamente), y hubo un pequeño altercado tras el que ni se la expulsó del local ni se le requisó la cámara. La segunda imagen es la del pasillo central en el que el reventador que más se resistió a bajar del estrado, y tras cruzar unos golpes con un señor en las primeras filas, se retira del local en medio de gritos de los asistentes y propios y echa la mano a una cámara profesional. Ninguno de los dos incidentes me parece que sean muestra de censura.

    "El insulto es siempre reprobable, por supuesto. Si yo fuera a esa charla esperaría el turno de preguntas para pedirles a los de GB que pusieran cifras encima de la mesa que demostrasen que saben de lo qeu hablan, o, de lo contrario, que se callasen la boca."

    Bueno, para eso están las charlas coloquio (y Galicia Bilingüe ya han dado algunas). El acto de Vigo estaba pensado meramente como conferencia, sin preguntas. Pero tienen una página web a la que puede dirigir todas las dudas que tenga.

    Yo no creo qeu sea antigalleguismo. Sí creo qeu quien propone un cambio normativo debe saber de lo que habla. No están en un charla de café. Repito: O ponen cifras encima de la mesa, o a callarse la boca.

    En Valencia, Navarra y (mientras dure) el País Vasco tienen un sistema como el propuesto por Galicia Bilingüe. No sé por qué las arcas públicas de esas autonomías pueden costear un sistema educativo y las gallegas no podrían.

    --------

    "Si usted considera que hay alguna diferencia, justifíquelo usted. Yo no veo por qué motivo habría de merecer más un boicot el partido del gobierno que otro de la oposición o los de GB."

    Pues porque el partido de gobierno es el que mantiene el ejecutivo, es decir, es aquél que ha tenido capacidad para llevar a cabo medidas que han podido influir negativamente en la vida de la gente. Es cierto que el partido de la oposición puede haber tenido responsabilidades de Gobierno en el pasado. Quien no tiene ese tipo de responsabilidades es una asociación ciudadana. Y esta diferencia, sin embargo, no implica, como ya le dije a pepe, que me parezca admisible (ni poco ni mucho) el boicot a un mitin del partido en el gobierno

    "Ya. Y entonces habría que esperar a que los de GB generaran esos colectivos agraviados. Pues yo pienso que más vale prevenir... Es lógico protestar antes de qeu se produzca el agravio."

    Ataque preventivo, se llama a eso, y le agradezco que sea tan sincero como para apoyar a los que llevan a cabo ataques preventivos basándose exclusivamente en el sentido de amenaza que el atacante pueda albergar hacia el atacado. Pero es que GB no pretende alcanzar el poder ejecutivo. Y atacar preventivamente a alguien sólo por su forma de pensar a mí me sigue pareciendo fascismo por uy lógico que le parezca a usted.

    "No, todavía no, porque no pueden."

    Ni pueden ni creo que quieran Lo que quieren es influir en el legislativo. Y creo que tienen el perfecto derecho del mundo a ello.

    "Yo considero que en un mitin debería poderse hablar y responder. Que un colectivo debería poder preguntar y recibir respuesta. Eso sí sería un mitin."

    No. Eso es una comparecencia pública, no un mitin.

    "Un error como otro cualquiera."

    ¿Pero quién cojones se cree usted para prescribir lo que uno debe esperar en un mitin?

    "Debería interesarle más lo que tienen que decir quienes se quejan de ese político."

    ¿Pero quién cojones se cree usted para prescribir lo que tiene que interesarle a la gente?

    Hombre... a ver... ¿un insulto es violencia? Yo diría que no, que son cosas distintas. Por violencia se entiende la violencia física.

    No diga tonterías. ¿O sea que el macarra que amenaza al niño no está ejerciendo violencia? ¿O el que ridiculiza completamente al raro no está ejerciendo violencia? Usted no sabe de lo que habla.

    "los conferenciantes pudieron dar su charla y la pudieron escuchar "en paz" (después)."

    Los insultos (ya se lo dije a pepe antes de que usted contestase) fueron los recibidos en el exterior. Y alterar completamente el ambiente de una conferencia no se resarce por el hecho de que la alteración no haya durado todo el acto.

    "Repito que no estoy de acuerdo con lo que hicieron, pero tampoco es tan relevante dar unos gritos en una charla durante medio minuto hasta que te echan."

    Lo que usted entienda como poco relevante quizás sea poco relevante para los asistentes, que fueron los que padecieron las varias interrupciones.

    "Ha sido suficientemente explícito. Yo diría que él también fue a la charla. Tendrá usted que preguntarle a su mujer."

    ¿Ah sí, listillo? Intente no quedar con el culo al aire de manera tan poco pudorosa.

    "¿Conoce alguna inicativa popular con la que comparar si el 2% de los gallegos es una cantidad muy pequeña o muy grande?"

    "La ILP Rios, promovida por la FEG obtuvo 80 mil. Y esos 80 eran de verdad y usted no puede dudar de esas firmas porque las entregaron en el Parlamento Gallego para que fuera debatida. Cuando los de GB hagan lo mismo tampoco que Pepe le quedará duda alguna."

    Bueno, no sé si eran de verdad o no. Lo que sé es que la campaña se presentó en Marzo de 2005, y en Febrero de 2006, el Conselleiro de Medio Ambiente agradecía la firma de cerca de 40.000 gallegos (quizás las otras 40.000 se recogieron con posterioridad a ser presentada ante el Parlamento).
    http://www.xunta.es/cache.php?q=cache:AHEzYlQMppEJ:www.siam-cma.org/noticias/detalleNoticia.asp%3Fidnoticia%3D1753+%22iniciativa%20lexislativa%20popular%22&access=p&ie=UTF-8&output=xml&client=default_frontend&site=publico&oe=ISO-8859-1
    http://galiza.indymedia.org/pt/2005/03/2030.shtml
    Pero es igual. Yo no sé si el objetivo de GB con las firmas es presentar una ILP o no. Dado el precedente de Cataluña, creo que deberían esperar a tener un número tan alto de firmas que ningún partido, institución o movimiento pudiese ningunearlos, ni en el Parlamento ni en la prensa.

    Repito que eso no me lo creo.

    Pues habérselo dicho a la Directora General señora Pérez Mariño, cuando en Junio de 2006 decía :"o emprego medio da lingua galega no marco escolar supera o 60%"

    "Eso lo dice usted. Diga usted que no cuentan con usted. Los legisladores legislan, son elegidos para ello por la mayoría."

    ¿Sabe si se ha realizado alguna encuesta entre el profesorado para ver el grado de apoyo a las medidas contempladas en el Decreto? ¿Y en las Asociaciones de Padres? Pues claro que los legisladores legislan. Lo que no tengo tan claro es que ese Decreto forme parte del mandato poular que los votantes hemos dado al Legislativo.

    ¿Y por qué ha de ser una mala clase en un mal gallego? ¿Asumimos que ha de ser mala simplemente por ser en gallego?

    Eso lo asumirá usted. Lo que estoy diciendo es que hay profesores castellanohablantes que, cumpliendo con el Decreto, dan clases de un nivel inferior al que tendrían de poderlas dar en castellano. Y hablo en primera persona. Que usted prefiera que a sus hijos les dé clases yo en gallego, cumpliendo escrupulosamente con la Ley a que se la diese yo en castellano, incumpliendo el Decreto, pero mejorando su formación en la materia que imparto, es algo que atañe exclusivamente a su responsabilidad.

    "Las competencias discursivas las van a tener igual. Están inmersos en castellano todo el resto del día."

    Cierto, pero yo no delego a la calle la formación de mis hijos que los capacite a expresarse en registros cultos. delego en la escuela. Y el que yo pueda permitirme para mis hijos el acceso a informaciones que los hagan competentes en esos registros en castellano no me da derecho a despreocuparme por aquellos hijos de padres que quizás no puedan.

    "TVE1, TVE2, Antena3, Telecinco, Cadena SER, COPE, Radio Nacional, La Voz de Galicia, El País, El Mundo, Los lunnis, vamos... ¿de verdad me quiere usted hacer creer eso de la inmersión lingüistica en Galicia? ¿No cree usted que, más bien al contrario, se proporciona a los gallego-hablantes un espacio mínimo en que disfrutar de su lengua?"

    Repito lo dicho antes. Y, en general, el uso infantil y adolescente de los medios de comunicación de masas es lo más alejado a lo que entiendo como contextos formativos que conozco. Y Galicia Bilingüe (yo no) permitiría que los gallegohablantes dispusiesen de aún más espacio en el sistema educativo para disfrutar de su lengua que el sistema actual. Si sus padres quisiesen todas las asignaturas les serían impartidas en gallego a excepción de la lengua castellana.

    "Ejemplo, por favor, o lo consideraré afirmación gratuíta. La ley ha comenzado a aplicarse "ayer" como quien dice. ¿De verdad hay "ya" alumn@s afectad@s?"

    El decreto de 1995 establecía también un mínimo de un 355, pero no un máximo. Mucho antes de la entrada en vigor de este Decreto había institutos en los que el gallego era muy mayoritario entre los docentes. Y lamento no poderle dar la información que me pide. Ésta es otra de las asimetrías a las que está conduciendo la política lingüística. Si en un foro de internet se denuncia a un Instituto porque su profesor de Biología, por ejemplo, da las clases en castellano, a ese instituto y a ese profesor le llueven las misivas reconviniéndolos por su poco compromiso con la lengua. Si en un foro de internet se denuncia que en un Instituto los alumnos de 4º de la ESO no saben expresarse en castellano lo que se genera es un movimiento interno en el instituto para localizar al denunciante. Tengo testimonios de lo que digo tanto de la costa coruñesa como del interior pontevedrés. Comprenderé perfectamente que no me crea.

    "¿Han eliminado los exámenes?"

    ¿Ah? ¿Es que el motivo del Decreto es que estaban encontrando con un índice de suspensos en gallego superior al índice de suspensos en castellano? No frivolice. Lo que estoy diciendo es que la base misma del Decreto descansa en la afirmación de que muchos de los alumnos llegan a terminar Bachillerato sin una buena competencia en gallego, fundamentalmente en gallego oral. Pero no hay un solo estudio, o al menos, la Xunta no lo ha publicitado, que relacione la competencia oral de los alumnos con el número de clases en gallego que hayan recibido. Y quizás ese estudio requiriese de una prueba nueva. Pero al menos con respecto a la Selectividad, las autoridades Educativas sí podrían haber examinado si esa relación entre notas de Selectividad en la prueba de gallego y porcentaje de horas impartidas por el Centro donde estudió el alumno se mantiene. Porque, ¿qué pasaría si nos encontrásemos con que no hay relación ninguna entre esas variables?

    "El problema no es para darlas, sino para recibirlas en tu lengua. Desde 1982 yo recibí apenas un dos o tres asignaturas en gallego, a pesar de ser la lengua en que se comunican mis padres."

    Pues si el problema no era para darlas, tengo que sospechar que los profesores que le dieron clase a usted utilizaron fundamentalmente el castellano porque creían que era en ese idioma en el que su labor como transmisores de conocimiento era más eficiente. Y me parece que la valoración moral de esta decisión nos separa. Porque a mí me parece muy bien lo que hicieron.

    "Repito que fijarse únicamente en una administración es sesagado. ¿por qué no incluye usted la administración de Justicia, o los ayuntamientos, o Interior, etc...?"

    Porque la presencia pública y las competencias de la Administración autonómica e onmuy superiores a las de cualesquiera otra administración. Y porque creo que la Administración central está dando pasos para atender a sus administrados en el idioma que ellos convengan. Y creo que, por el contrario, la Administración autonómica está dando pasos para atender a sus administrados en el idioma que parece entender que nos conviene.

    "Ese papel ya lo juegan otras administraciones. Para que haya equilibrio la administración gallega debe usar el gallego."

    Eso es cada vez más falso. Primero porque así como oralmente la Administración local se expresa en castellano en contextos castellanohablantes, su expresión escrita es siempre, y como mínimo, en gallego. Y segundo porque los trámites que puedo realizar con las Agencias estatales en gallego están aumentando muchísimo mientras que las que puedo hacer con las Agencias autonómicas en castellano cada vez son más reducidas.

    "Lo de los carteles me parece mal. Lo de "ningún consumidor podrá ser discriminado o atendido incorrectamente por razón de la lengua oficial empleada" me parece bien."

    Estoy de acuerdo. Pero me parece grave que la sanción parezca dirigirse al incumplimiento en lo de la cartelería y no en lo del trato descortés.

    "Seamos serios. La gran gran mayoría de GB están a la derecha del PP. Por mucho que usted pretenda lo contrario"

    Que buena parte de la izquierda haya caído mesmerizada por el enorme bucle melancólico del nacionalismo es algo que me preocupa, pero que no me hace pensar que el antinacionalismo es muy de derechas. Para mí, la derecha del PP está precisamente en aquellos dirigentes absolutamente cómodos con el Decreto de 1995 que preludiaba el actual.

    "Si realmente hay inquietud ciudadana, entonces en las próximas elecciones funden un partido, y saquen mayoría."

    No. Supongo que a GB les llegaría con que los dirigentes del PSOE y del PP asumiesen sus tesis.

    "Pues va a ser que no, pues los partidos defienden lo contrario."

    ¿Ah? ¿Es usted el que piensa que son los votantes los que tienen que representar al partido y no el partido a sus votantes? Yo no.

    ¿Cómo puede ser "subjetiva" una cámara? Subjetiva, y mucho, lo puede ser usted, yo, o su mujer, pero no una cámara.

    Busque en google "cámara subjetiva", llevo en este mensaje demasiado tiempo como para explicarle nociones básicas de cine.

    Su mujer es subjetiva, y usted debería reconocerlo.

    Sí, como todos, Pero el trato facilita la interpretación. ¿No lo sabía usted?

    "Para eso hay una palabra que es "insulto". Agresión es otra cosa. Consulte el diccionario. Manda huevos que luego digan que Bono no sufrió una agresión..."

    No, el que parece que dice que Bono no sufrió una agresión es usted. En mi opinión sí la sufrió aunque no fuese física. Como la sufrió Rosa Díez en la Complutense, o Savater en la Pompeu Fabra.

    "Por ley... en la práctica diaria... ¿hay alguna diferencia? ¿Qué es preferible, lo que debería ocurrir por ley, o lo que ocurre en la práctica?"

    No deja usted de sorprenderme. En la actualidad el índice de matrimonios mixtos blanco-negro en Sudáfrica es del 0%. El mismo índice que durante el apartheid, que consideraba prohibidos este tipo de enlaces. Con lo que deberíamos decir que la legislación sobre el apartheid es bastante positiva, porque sanciona lo que en la práctica sucedería, ¿no es así? No se da cuenta de que la capacidad de actuar de una manera sigue teniendo valor aunque no se lleve a la práctica?

    "Como el de la gran mayoría de quienes se burlan del gallego. ¿Y?"

    Nada, pero mi mujer no se ríe del idioma de su madre.

    "Eso queremos todos. Que los gallego-hablantes tengan los mismos derechos que los castellano-hablantes. ¿Ha visto usted a un alumno increpar a un profesor por dar clase en castellano? Yo sí lo he visto por responder en gallego a un alumno gallego-hablante."

    Hace tiempo que no está usted en contacto con la vida en los institutos, ¿verdad?

    "En la práctica eso es IMPOSIBLE. Es imposible asumir la elección de la lengua vehicular. Punto. Lo que pide GB no se puede hacer, y ellos lo saben (salvo, claro está, que se discrimine a la minoría)."

    Lo que es imposible no puede ser. Pero, de hecho, el sistema de doble itinerario es. Luego no es imposible. Y ya que no es imposible en otros sitios, ¿qué le hace suponer que nosotros seamos tan especiales como para hacer imposible su aplicación aquí?

    "En eso estamos de acuerdo. Muy de acuerdo. ¿Es eso lo que propone GB? ¿Dónde hay que firmar?"

    GB también propone esta vía, pero la considera menor ante las dos monolingües. Yo acepto que haya personas que quieran educación monolingüe, pero priorizaría esta línea. Esta diferencia a mí no me ha impedido firmar el manifiesto de GB.

    "Yo diría que el decreto está muy cerca de este último punto. Mucho más que GB. Piense usted que en la práctica ese 50-50 mínimo será difícil de cumplir.

    De eso nada. No se parece en nada cuando todas las asignaturas que le he citado más arriba han de impartirse obligatoriamente en gallego y sólo la Educación Física, Música o Plástica pueden hacerlo en castellano si al profesor y al Claustro les parece bien.

    "Hmmm... es discutible, porque precisamente lo que querían esos "radikales" era expresar su opinión. Sabían que sólo tendrían medio minuto de alboroto antes de la charla, que no la impedirían. Claro, los de GB no querían oirles... igual ese es el fallo. Quizá si los de GB hubieran invitado a uno de ellos a la mesa, y hubiera un verdadero debate, no habrían tenido que gritar. ¿No le parece?"

    No, no me parece. En los debates que he visto entre representantes de GB y Carlos Callón, presidente de la Mesa, la actitud de este último no fue la de argumentar sus críticas a GB, sino la de ningunearlos. Insisto, GB ha mantenido ya varias charlas coloquios abiertas a todo aquel que quisiese intervenir. Pero el acto de Vigo no lo era. Y no sé por qué una asociación privada ha de alterar su agenda en función de lo que le dicten movimientos que se le oponen.

    Eso mismo podría usted decir, por ejemplo, del matrimonio homosexual, y ya ve la que se montó. ¿Son fascistas los obispos por manifestarse contra el matrimonio homosexual?"

    Le aseguro que si un obispo hubiese irrumpido en una boda homosexual para boicotearla, sí creo que hubiera merecido el término. Pero los obispos se manifestaron contra el Gobierno, no contra los colectivos de defensa de los derechos de los homosexuales. ¿Puede ver usted la diferencia?

    "Hmmm... ¿no tienen derecho a estar? El acto era público."

    Obviamente no tenían ningún derecho a estar en el estrado. ¿O el que un juicio sea público le da derecho a usted a sentarse en las rodillas del juez?

    "Repito: Si yo fuera de GB, a ese que sube con la pancarta le habría invitado a dejar la pancarta y a sentarse a la mesa, conmigo, y a discutirlo. Igual hasta le convenzo... ¿No tendría mucha más fuerza el discurso? ¿Se imagina usted los medios al día siguiente? Habría sido un gran acierto de GB (o de cualquiera que haga semejante muestra de talante)."

    Creo que le he respondido más arriba.

    "Esa situación debe ser más bien rara (que todos los alumnos sean castellanohablantes)."

    En lo que yo conozco de Vigo es bastante común. Y creo que extrapolable a otras ciudades.

    Ese es otro problema. Se supone que el profesor sí sabe hablar gallego. ¿O acaso no queremos "bilingüismo"?

    Pues no sé por qué se supone. Porque la obligación que adquirí al menos yo en la prueba de gallego que acompañaba a la oposición era la de entender el gallego. Pero hay un trecho bastante grande entre entenderlo, y escribirlo, e incluso hablarlo con mayor propiedad que algunos de los impulsores de este Decreto, y hacer de él el instrumento básico para la función que se me ha encomendado que es la de dar plena razón de las cosas que explico. Para eso yo necesito el castellano. Otros el gallego y otros cualquiera, pero yo el castellano. Y el Decreto me lo impide.

    ResponderEliminar
  40. Este anónimo es perplejo.

    Disculpe Pepe, pero ahora estoy cansado. Intentaré responderle mañana.

    ResponderEliminar
  41. Que gracioso este foro. Un tipo que intenta poner cordura y le llaman nazi, nazionalista, etc, etc... en fin, que los de GB la Mesa esta y demás sois gente muy graciosa, sobre todo por inventaros un conflicto que no existe, por dar la lata con una norma que no se cumple, etc, como decia uno no hay nada como no tener problemas para inventarselos...

    Nadie se cree que en Galicia exista discriminación lingüistica si hasta en la asambleas del BNG se ha escuchado hablar en español.

    Ah, y por favor el rollo este de los nazis a los nacionalistas es un poco ridiculo, no tiene mucho que ver e incluso estaría en las antipodas ideologicas, es un error de bulto, cansa, es aburrido y para la gnete que ha tenido familia que ha sufrido el acoso nazi de verdad es hasta doloroso. así que decirles a los nacionalistas que están equivocados, que no os respetan la libertad, etc, etc, etc, pero lo de nazis no. Aunque mole y quede muy bonito por la facilidad.

    Venga moderense, dejen de leer tanto Libertad digital, escuchar a Federico -un poco vale, pero todo el día cansa... ay desde que descubrienron el podcast-, y miren problemas reales donde ningún politico hace nada de verdad, como por ejemplo huelgas de medicos, funcionamiento de la administración de justicia, administración en general -hablen o no en castellano o en gallego funcionan muy mal-, crisis economica, lo mal que funciona la educación en españa -por cierto la peor educación se da en un sitio donde solo se habla en español..., por lo que lo del gallego muy malo no será-, etc.

    Paseen más, jueguen con los niños, adopten perros, y sean felices.

    Un beso de su amigo Manuel.

    ResponderEliminar
  42. Estimado Manuel. La palabra nazi hace referencia a los miembros del Partido Nacionalsocialista de los Trabajadores alemán.
    O sea, nada de antípodas ideológicas. Si a principios del s.XX se tomó una raza como referente identitario y nacional, hoy se toma una lengua.

    60.000 personas al menos, confirmadas con su firma hasta la fecha, "se creen que en Galicia existe discriminación lingüistica".

    Y si le cansa escuchar a Federico todo el día, ¿por qué lo hace? Y a nosotros qué nos importa?

    Por último, me gusta escoger a mis amigos y no me gustan sus compadreos.

    ResponderEliminar
  43. Hombre, menos mal que me han avisado que anda por aquí un comentarista anónimo, y perplejo, de Sierra de Outes.
    Pues nada, saludos cordiales paisano.
    (y paciencia)

    ResponderEliminar
  44. Antonio,

    esas 60000 firmas que dicen tener son para la derogación del decreto y para cambios normativos, siempre relacionados con la educación.

    Démosle la vuelta a tu argumento, puede que más de 2700000 gallegos crean que no hay discriminación lingüística.

    Y vuelvo a hacer, esta vez a ti, la pregunta de marras, ¿por qué no había quejas cuando la educación se impartía mayoritaria o exclusivamente en gallego?

    ResponderEliminar
  45. Imagino que te refieres al castellano, no al gallego.
    La pregunta:

    ¿por qué no había quejas cuando la educación se impartía mayoritaria o exclusivamente en castellano?

    Porque ningún padre se sentía realmente atropellado por una imposición arbitraria?
    Gracias por reconocer que no había quejas.
    Es importante.

    ResponderEliminar
  46. Antonio,

    gracias por la corrección, evidentemente me refería al castellano.

    No había quejas porque estábamos en una dictadura o recién salidos de la misma.

    Pero la cuestión es la misma, GB (esa organización que escribe sus cartas y habla muy mayoritariamente en castellano -yo de hecho no he leído ni oído ninguna declaración suya en gallego, salvo la web-) sólo surge cuando el gallego tiene ventaja frente al castellano, no cuando era al revés.

    ¿Acaso la discriminación del gallego les parece bien a GB? ¿No buscan bilingüismo?

    ResponderEliminar
  47. Pepe: ¿por qué no había quejas cuando la educación se impartía mayoritaria o exclusivamente en castellano?
    Pepe: No había quejas porque estábamos en una dictadura o recién salidos de la misma.

    Acabáramos.

    Pepe: ¿por qué no había quejas cuando la educación se impartía mayoritaria o exclusivamente en castellano después de la dictadura y hasta ahora?
    Antonio: Porque ningún padre se sentía realmente atropellado por una imposición arbitraria? Gracias por reconocer que no había quejas. Es importante.

    Acabáramos.

    Pepe: ¿Acaso la discriminación del gallego les parece bien a GB? ¿No buscan bilingüismo?
    Sofie: No. Sí.

    Acabáramos.

    ResponderEliminar
  48. Hola a todos,

    Entiendo que GB busca, aparentemente, un bilingüismo en el que cada persona hable la lengua que quiera. De ahí sus sorprendentes propuestas tipo segregar a los alumnos por razón de lengua vehicular (y facilitar así su integración…!!).

    Creo que es una estrategia equivocada y que lo que debería conseguir el sistema educativo gallego es que todos los alumnos (excepciones aparte, el alumno promedio si se prefiere) sean bilingües y puedan utilizar, y utilicen en su educación, el gallego y el castellano. Sin perjuicio de una tercera y cuarta lengua (que probablemente serían inglés y francés/alemán/italiano, etc).

    La diferencia es clara: GB aboga por una “distinción” en función de una lengua mayoritaria en cada individuo, mientras que yo opino (y entiendo que es lo que busca la Xunta) que es mejor garantizar que todos los alumnos utilicen las dos lenguas.

    ¿Qué argumentos hay para ello?

    A) La propuesta de GB es inviable económicamente, la mayoría de los colegios no podrán multiplicar sus aulas o sus profesores (se habla de profesores que tienen problemas para hablar en gallego, algo inaceptable en Galicia, por otra parte, con lo que nos veríamos en la obligación de tener para cada materia un mínimo de dos profesores, o profesores bilingües como tal, si es que son capaces, algo difícil para los de GB). Esto es evidentemente imposible en el medio rural (y Galicia es de España la comunidad con mayor peso del rural), que se vería abocado a una discriminación grave. Y en el medio “urbano” la gran mayoría de los colegios necesitaría más medios, ya que nos podríamos encontrar, por poner un ejemplo, que en Maristas sólo un alumno quiera clases en gallego, con lo que, una de dos, o lo enviamos para otro centro (situación con la que se verían afectados muchos alumnos y familias, con el consiguiente coste e incomodidad) o ponemos una clase para un alumno, o un puñado de alumnos. Sólo aquellos centros donde la distribución de peticiones de idioma sea compatible con el número de aulas podríamos tener esa docencia sin un coste adicional (por ejemplo, un colegio con tres aulas donde la distribución de lenguas vehiculares fuera 2:1). Es decir, sólo en contadas circunstancias la propuesta de GB es igual de cara que la actual; en la mayoría de los casos supondría un coste adicional considerable (que entiendo que pagarán los 60000 firmantes de su manifiesto, que son los que se sienten agraviados). Por no hablar de que se hace con los centros concertados que también pagamos todos.
    B) La propuesta de GB produciría una discriminación muy grave entre castellanoparlantes y galegofalantes, ya sea dentro del mismo colegio o entre distintos colegios de una ciudad. No veo como eso podría favorecer ninguna integración y creo que hasta para la presidenta de GB debería de estar meridianamente claro que separar a los alumnos de tal modo que cada grupo hable sobre todo en una lengua no va a favorecer la integración de esos grupos, más bien lo contrario. Y más aún si hay muchos alumnos como los que utiliza Lago de ejemplo, que tienen graves problemas para entender el gallego (aunque supongo que esto será más bien un problema de educación en general o de la poca capacidad de esos alumnos). Esto dará lugar a dos “comunidades” diferenciadas.
    C) El gallego ha estado minusvalorado en la educación en Galicia. Darle ahora una discriminación positiva puede favorecer que la gente se acostumbre a usar ambas lenguas de modo indistinto y pueda ya no hablar con fluidez ambas lenguas (algo tan sencillo que cualquiera puede hacer sin mucho esfuerzo) sino tener la opción y la percepción de que es posible utilizar cualquiera indistintamente.
    D) Opino que cualquier política que obligue, ya sea por parte de la Xunta o por parte de GB, no tendrá buenos resultados, y que el bilingüismo efectivo de todos los alumnos en su educación es lo que puede permitir que la gente ame ambas lenguas y aprecie la riqueza de tener dos lenguas propias.

    ResponderEliminar
  49. Pepe, me parece que lo del bilingüilismo no lo tienes del todo claro. Bilingüe es la sociedad cuyos miembros pueden (tienen el derecho de ) expresarse en dos lenguas diferentes, no la obligación; no donde sus miembros hablan indistintamente ambos idiomas. Eso sucedera en Quebec; en Bélgica, pais que sí conozco, el bilingüismo no es ese y por supuesto, sus habitantes tienen derecho a que sus hijos estudien en el idioma que elijan, del mismo modo que para trabajar en la administración, has de conocer ambas lenguas oficiales.

    Eso es bilingüismo y no lo que se vive hoy en la sociedad gallega.

    Por cierto, debemos er de la misma quinta, a juzgar por el porcentaje de gallego que estudiamos. Se te ha olvidado mencionar la comparación con el inglés (en COU, 4 horas semanalaes de gallego frente a 3 de inglés: ¡eso sí que es visión!; nos querían colocar a todos en la Xunta!!Veo que tú lo lamentas; yo, a pesar del Sr Fraga(esto no es de hoy; viene de muy atrás) hablo inglés mejor que gallego gracias a mi esfuerzo y al dinero que he podido invertir en ello y en mi carrera profesional me ha resultado imprescindible, a diferencia del gallego (claro, no trabajo en la administración) que no he tenido que utilizar nunca.

    Es posible que el gallego esté en peligro de extinción (yo vivo en una aldea y esa no es mi percepción)pero lo que está definitivamente extinguido es el derecho de los padres a elegir la lengua en la que estudian sus hijos.Las lenguas no sujetos de derechos; lo somos las personas. Estamos inmersos en una dictadura lingüistica, contra la que solo cabe el derecho al pataleo; las firmas.

    ResponderEliminar
  50. Menos mal que no pasamos hambre, porque en ese caso teníamos otra guerra civil en bandeja...

    Que cierto aquello de que "el hombre es el único animal que tropieza dos veces con la misma piedra".

    Bueno es el miedo cuando no hay vergüenza...

    ResponderEliminar
  51. Anónimo,

    “Pepe, me parece que lo del bilingüilismo no lo tienes del todo claro. Bilingüe es la sociedad cuyos miembros pueden (tienen el derecho de ) expresarse en dos lenguas diferentes, no la obligación; no donde sus miembros hablan indistintamente ambos idiomas. Eso sucedera en Quebec; en Bélgica, pais que sí conozco, el bilingüismo no es ese y por supuesto, sus habitantes tienen derecho a que sus hijos estudien en el idioma que elijan, del mismo modo que para trabajar en la administración, has de conocer ambas lenguas oficiales.”

    RAE. Bilingüismo: “Uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona.”

    Lo tengo claro entonces, el biligüismo se aplica tanto a una región como a una persona (como es más que evidente). En este término lo de obligación o derecho que te sacas de la manga no influye para nada. Si te parece mejor, podemos verlo como la capacidad de hacerlo.

    En ningún momento he dicho que bilingüe es el que habla de modo “continuo” dos idiomas, lógicamente.

    En España no se tiene el derecho a elegir la lengua en que se educa a nadie (como dije antes, es algo muy caro, entre otras razones).

    Por cierto, en Quebec no sucede exactamente así. Hay zonas, como Montreal, donde sí te encuentras gente que te habla en inglés, y hay otras zonas, como Quebec, en donde simplemente te ignoran si no hablas en francés. Aunque allí el problema está muy politizado.

    ”Eso es bilingüismo y no lo que se vive hoy en la sociedad gallega.”

    ¿Qué es según tú lo que se vive en la sociedad gallega? Yo diría que una apabullante inmersión en el castellano.

    ”Por cierto, debemos er de la misma quinta, a juzgar por el porcentaje de gallego que estudiamos. Se te ha olvidado mencionar la comparación con el inglés (en COU, 4 horas semanalaes de gallego frente a 3 de inglés: ¡eso sí que es visión!; nos querían colocar a todos en la Xunta!!Veo que tú lo lamentas; yo, a pesar del Sr Fraga(esto no es de hoy; viene de muy atrás) hablo inglés mejor que gallego gracias a mi esfuerzo y al dinero que he podido invertir en ello y en mi carrera profesional me ha resultado imprescindible, a diferencia del gallego (claro, no trabajo en la administración) que no he tenido que utilizar nunca.”

    La formación en lengua extranjera para los de nuestra quinta, y para los de ahora, me temo, ha sido lamentable. Y si tú hablas inglés mejor que gallego (y posiblemente mucho mejor de lo que lo hablo yo) dudo mucho que fuera gracias a la enseñanza reglada. En Galicia el gallego o el castellano no es imprescindible, porque la práctica totalidad de la gente entiende ambos idiomas. Sin ir más lejos, yo he presentado papeles de mi C.V. escritos en gallego en Madrid y otras partes de España y jamás he tenido problemas.

    ”Es posible que el gallego esté en peligro de extinción (yo vivo en una aldea y esa no es mi percepción)pero lo que está definitivamente extinguido es el derecho de los padres a elegir la lengua en la que estudian sus hijos.Las lenguas no sujetos de derechos; lo somos las personas. Estamos inmersos en una dictadura lingüistica, contra la que solo cabe el derecho al pataleo; las firmas.”

    Ese derecho yo no es que lo vea mal. Pero es un derecho que nunca ha existido. Es evidente que GB y la Mesa tienen todo el derecho del mundo a pedir lo que quieran. Y yo también creo que la situación no es buena para el gallego, y por eso creo que el deber de la Xunta es intentar preservarlo, como riqueza cultural que es. Pero ya digo que cualquier tipo de obligación me parece una mala idea. No considero que el dar una asignatura u otra en un idioma sea una obligación, al menos no en el sentido de otras (como rotular en gallego o utilizar un idioma concreto en actos o demás).

    ResponderEliminar
  52. Este anónimo es perplejo.

    "No he dicho que no les crea, he dicho que no tengo motivos para hacerlo."

    Yo no tengo motivos para no creerlos. Creo que lo que más les gustaría a sus opositores sería que una noticia de este tipo fuese un bluff.

    "¿Iniciativas populares con más del 2% de apoyo? Sí, es muy sencillo, una de las últimas tuvo lugar a raíz del Prestigue, aunque también podemos hablar de las manifestaciones contra la invasión de Irak o las firmas contra el canon digital.
    Y no se confunda usted, una cosa es firmar por la calle y otra muy distinta es un apoyo más activo."

    ¿Iniciativas legislativas poulares ante el Parlamento de Galicia) ¿Me puede dar algún link de una inicativa legislativa popular con respecto al Prestige? ¿Me puede decir si entre las firmas en contra del canon se observa que las firmas gallegas son superiores a 60.000? ¿Qué tiene que ver una manifestación con una iniciativa legislativa? ¿Qué entiende usted por apoyo más activo?

    "¿Por qué los conoces tú? Yo las pocas noticias que veo (casi todas en medios de extrema derecha) tienen que ver con polémicas o confrontaciones. No he visto nada positivo de ellos en ningún medio. Y con esto no soy portavoz de nadie más que de mí mismo."

    Yo había firmado el manifiesto del movimiento tangallegocomoelgallego. Cuando surgió Galicia Bilingüe planteé a sus dirigentes las diferencias entre sus propuestas y las mías, pero me comprometí a apoyarlos. Desde entonces acudo a su página casi cada día, y si leo referencias externas de ellos es por los links que se postean en sus foros. Dudo bastante que a los representantes de Galicia Bilingüe les agrade la publicidad que obtienen en medios nacionales por las acciones contra ellos de movimientos extremistas. Creo que agradecen más que algunos de los analistas menos pasionales de la prensa gallega (gente como Blanco Valdés, por ejemplo) les haya dado su apoyo ¿Ve como no es necesario decir "se les conoce por..."

    "¿Pide educación quien acusa de mentir? "

    No invente. La mentira era una de las tres posibilidades y sólo si había leído el Decreto y conocía las declaraciones de la directora general..

    "En fin… en esa noticia, titulada, por cierto, “A XUNTA QUERE O GALEGO NO 50% DAS MATERIAS EN TODOS OS CURSOS”, también se dice: “A impartición de materias escolares en lingua galega no primeiro ciclo de Primaria sitúase nun 56%, mentres que no segundo e terceiro rolda o 50%, e en Secundaria, segundo as materias optativas, cífrase entre o 30% e 36%, e no ámbito do Bacharelato estímase entre o 36% e 53%.”
    ¿Con qué dato nos quedamos?"

    Con éste, es el único que habla de la ratio de utilización horaria, y no de asignaturas: "Neste sentido, destacou, ante a insistencia da deputada popular sobre a ratio media que, tendo en conta a media de utilización nos centros escolares en Galicia, o emprego medio da lingua galega no marco escolar supera o 60%"

    "¿Quién hablaba de falta de educación?"

    Usted, yo se lo recordaba cuando decía que el dato del 60% "me lo sacaba de la manga".

    “¿Quién le ha dicho que el Decreto es incompatible con ese dato?”

    Ahora parece que sí tienes un problema de comprensión de lo leído. Yo he dicho justo que NO ES INCOMPATIBLE.

    Pero cómo se lo puedo explicar para que me entienda. Espere. Rescataré toda la conversación.

    perplejo decía: "...la Dirección General de Innovación Educativa había cuantificado en más del 60% el número de horas que se estaban impartiendo en gallego en el curso pasado, antes de que el Decreto hubiese entrado en vigor."

    pepe dijo: "El dato del 60% que te sacas de la manga no es incompatible con el decreto, que me leí antes de hablar, evidentemente"

    ante lo que perplejo entiende que
    a) pepe habla de la no incompatibilidad entre el Decreto y ese dato como podía hablar de la sonrisa de los flamencos.
    o, b) pepe cree que lo que ha dicho es una réplica a lo que yo dije, con lo que parece que entiende que para mí existe incompatibilidad entre ambos.
    y perplejo prefier optar por b) (opción que ahora me replanteo) y replica: "¿Quién le ha dicho que el Decreto es incompatible con ese dato? Lo que le dije es que si el propósito del Decreto era, como usted daba a entender, llegar a un horario parejo entre las clases en gallego y las clases en castellano, el Decreto era inútil, porque antes del Decreto ya había más clases impartidas en gallego que en castellano."

    pero, ante la sorpresa de perplejo, pepe se obstina: "Yo he dicho justo que NO ES INCOMPATIBLE.", y para terminar de remacharlo, culmina diciendo: ""Nunca he dicho tal cosa. Entiende usted bastante mal."

    Bien. Dos temas.
    Primero: ¿Me puede usted decir qué relevancia tenía en la conversación el hablar de la no incompatibilidad entre el dato y el Decreto, ya que parece que no entendía usted que fuese una réplica a lo que yo decía?
    Segundo: Ya que en mi anterior mensaje ("Lo que le dije es que si el propósito del Decreto era, como usted daba a entender, llegar a un horario parejo entre las clases en gallego y las clases en castellano, el Decreto era inútil, porque antes del Decreto ya había más clases impartidas en gallego que en castellano") la única referencia a usted era lo de "como usted daba a entender, llegar a un horario parejo entre las clases en gallego y las clases en castellano", y ahora me dice que nunca ha dicho tal cosa, ¿me puede decir qué quería decir usted cuando, en su réplica a Gloria decía: "O que puedan recibir el 50% de las asignaturas en cada lengua."

    "No he dicho tal cosa. Agradecería que dejase de tergiversar mis palabras, es cansino y no le lleva a ninguna parte.
    Lo que me parece insólito es que una normativa de la Xunta, publicada oficialmente ÚNICAMENTE EN GALLEGO, se traduzca al castellano. Opino que es buscarle tres pies al gato. "

    Usted llamó insólita a la versión del Decreto por estar ¡¡¡traducida al castellano!!! (exclamaciones suyas). Y lo único que pregunté es por qué ha de ser insólito que una ley gallega esté ¡¡traducida al castellano!! y sin embargo nos resulta normal que esté publicada oficialmente ÚNICAMENTE EN GALLEGO (mayúsculas suyas). A mí lo que me parece raro es lo segundo, y por ello no veo como insólito que haya gente que se dedique a traducirlas.

    ”Si insiste usted en llamar gallegófobos a los que nos oponemos al Decreto, tendré que empezar a llamarlo a usted castellanófobo resentido. ¿Le parece bien?”

    De nuevo, no he dicho tal cosa.

    ¿A quién y en qué sentido ha llamado entonces "gallegófobos"?

    ”En que no se cuenta con los padres.”

    Nunca se ha contado con los padres para elegir la lengua “vehicular” de la enseñanza, tampoco cuando toda la enseñanza se daba en castellano y los de GB estaban muy contentitos y calladitos.

    Cuando toda la enseñanza se daba en castellano muchos de los que criticamos el Decreto estábamos en las aulas. Y algunos en parvulitos. Me parece un poco injusto que se nos reproche retrospectivamente. Ya se lo dije, desde 1982 en lo legal no había problema alguno para que los docentes que lo quisieran impartiesen las clases en gallego. De esto hace una generación. Gran parte de los que se oponen violentamente a GB no habían nacido.

    ”En que no se cuenta con los profesores.”

    Falso, El Decreto que inicia la obligación a los docentes independientemente de su condición lingüística y su voluntad es el de 1995. Pero se aplicaba a la ESO. Y muchos institutos se resistieron hasta el último momento (y esto es el año 2000) a acometer la Reforma. Antes de esa fecha, los docentes eran quienes establecían la lengua vehicular.

    "Mentira y tontería."

    Antes de tildar de mentira lo que desconoce señáleme una sola inspección educativa realizada en los últimos años por motivo de que el docente dé mal sus clases en mal gallego. Yo le puedo señalar bastantes actuaciones de la Inspección para apercibir de futuros expedientes a docentes que diesen sus clases en castellano sin tener en cuenta la excelencia que pudiesen tener esas clases. ¿Cree que el mensaje que está dirigiendo la Inspección a los profesores es otro a "da la clase como quieras, pero dala en gallego".

    "Dale la vuelta a la frase, cambiando de lugar los idiomas, y te valdría exactamente igual. ¿Es éste el tipo de argumentación que utilizáis?"

    Démosle la vuelta: "La administración educativa parece preferir una mala clase en un mal castellano que una buena clase en gallego." ¿Cómo que valdría exactamente igual? Quizás valiese para antes del 82, pero desde entonces lo que sucede es que esta proposición es falsa. Y sin embargo, desde la entrada en vigor de los Decretos la anterior me parece cada vez más evidente.

    ”En que se impide que los alumnos adquieran competencias discursivas plenas en castellano en todas las materias troncales a excepción de la Lengua Castellana.”

    "Ídem para el gallego, el inglés, el francés…"

    Olvídese del francés y del inglés, que son lenguas extranjeras. ¿De verdad que me quiere decir que el Decreto "impide que los alumnos adquieran competencias discursivas plenas en gallego en todas las materias troncales a excepción de la Lengua Gallega"? Porque si ése es el caso creo que el abismo de sentido que separa su discurso del mío es insalvable.

    ”En que se promueve inmergir a los niños castellanohablantes en una lengua que no les es propia de manera previa al pleno afianzamiento de sus competencias en lectoescritura.”

    Ídem para los gallegoparlantes!

    ¿Pero qué dice? ¿Cómo se atreve a decir que el Decreto trata igual a los alumnos gallegohablantes que a los castellanohablantes en infantil? ¿O tampoco está diciendo esto?

    Y aquí tenemos el agravio de que ha sucedido así durante décadas, niños que sólo sabían hablar en gallego se veían obligados a estudiar TODO en castellano, ¿acaso entonces no suponía un problema?

    ¿Se lo dije antes o no? Pues claro. Y no sé por qué lo que era malo antes deja de ser malo ahora.

    ”En que ya se están dando casos de chicos que salen de la ESO con una bajísima competencia en castellano.”

    Sí YA se están dando no tendrá entonces nada que ver con el decreto recién aprobado, ¿sabía que se necesitan bastantes años de educación para acabar la ESO? Esos chicos han cursado la inmensa mayoría de las clases antes del decreto de marras, un poco de seriedad, por favor!!

    Estos chicos de 15 años han estudiado la ESO bajo el Decreto de 1995. Y ese Decreto no establecía tampoco mínimo horario alguno para el castellano. Lo que supone este Decreto es una vuelta de tuerca, no una revolución total, ¿o no lo sabía?

    ”En que ni se han hecho ni se prevén por ley pruebas evaluativas que garanticen precisamente lo que el Decreto dice perseguir, plena competencia en las dos lenguas.”

    Mira, eso sí me parece algo interesante, además, jamás se ha hecho con ninguna de las dos lenguas, es una reforma educativa interesante. Aunque me temo que suspenderán la inmensa mayoría de los alumnos en ambas lenguas.

    A mí lo que me interesaría sería, como le dije a Sofie, determinar si hay relación directa entre la competencia en gallego y el porcentaje del horario en el que el gallego es lengua vehicular. Porque lo que yo creo es que esa competencia dependerá fundamentalmente de la condición lingüística previa y la condición lingüística (y no los usos) de los profesores que les han dado clases.
    -----

    ”¿Cree necesario que siga?”

    Sí, de momento, como puede comprobar, a lo más que ha llegado es a nombrar problemas para ambas lenguas.

    Porque usted ha disparatado lo que le ha dado la gana en su lectura del Decreto.

    Pues sí. Creo que ese problema existía de manera inversa en el franquismo y los primeros años de la transición. Desde 1982 no había ningún problema para que un docente diese sus clases en la lengua que estimase oportuno.”

    Bien, de acuerdo con usted entonces. Le agradecería que reconociese también que durante mucho tiempo el gallego ha sido el idioma perjudicado en la enseñanza.

    ¿Y cómo se lo voy a discutir? Pero si me pretende decir que en los 80 ó en los 90 era injusto que hubiese centros en los que muy mayoritariamente se impartían las clases en castellano a pesar de la libertad de los docentes, eso sí se lo discutiría.

    No creo que se esté acentuando la situación de desigualdad, en todo caso la veo más o menos igual y preferiría hablar de discriminación positiva.

    Yo no estoy a favor de la falta de igualdad formal. Y creo que se ha acentuado, no sólo en Educación, sino también en Sanidad, en los concursos públicos, y en general en todos los ámbitos. Y no me gustan las discriminaciones, aunque algunas se tilden de positivas, lo que hace que haya gente que las considere como algo valioso en sí. Ninguna discriminación es en sí misma valiosa, sino dañina. Los defensores de la acción positiva son conscientes de ello, pero consideran que el mal causado por la discriminación es compensado por un bien superior. Yo, que no soy defensor de la acción positiva, es que tampoco veo aquí bien superior alguno.

    Como usted ve, yo me expreso en castellano, y lo hago en gran medida porque el 95% de mi educación fue en lengua castellana (durante 20 años sólo tuve en gallego siete asignaturas, gallego en 6º-7º-8º de EGB y en BUP y COU, menos del 3% de las asignaturas). Si hubiera una mayor igualdad podría haberme decantado con mayor facilidad para el gallego, tal vez, pero no tuve dicha opción, que creo que debería de ser un derecho en Galicia.

    No lo sé. En mi opinión mi derecho fundamental es el de recibir la mejor formación posible. Y este derecho se ha de conjugar con el hecho de que, por su condición lingüística, hay docentes que se expresan mejor en gallego, los hay que nos expresamos mejor en castellano y los hay que no les importa en qué lengua hayan de expresarse. Quizás para usted éstos últimos sean los mejores profesionales, pero yo no lo tengo claro. En cualquier caso, todo ordenamiento del sistema educativo debería contar con este hecho, y obviarlo me parece que es dar valor a lo meramente accesorio frente a lo esencial. Y no es eso lo que pido a una Adminuistración Pública.

    ¿Qué la administración utiliza fundamentalmente el gallego? Sí, ¿Eso supone algún problema? No lo creo.

    Bueno, yo creo que sí porque una buena parte de los administrados no lo tienen como lengua propia. Y creo que la exigencia de que toda la producción escrita de la Administración estuviese en los dos idiomas sí que no supondría problema alguno.

    http://www.farodevigo.es/secciones/noticia.jsp?pRef=3247_4_195872__Galicia-Industria-endurece-requisitos-para-abrir-grandes-areas-comerciales

    En esa noticia se dice: “La ley establece que "ningún consumidor podrá ser discriminado o atendido incorrectamente por razón de la lengua oficial empleada". En cuanto a los letreros informativos, señales y documentos de oferta de servicios "deberán estar redactados, al menos, en gallego", según recoge esta normativa.
    Quedan exentos de esta obligación los nombres de las marcas y rótulos amparados por la legislación de la propiedad industrial.”

    ¿Algo que comentar o se limita a transcribir?

    Aquí se recogen sólo unos objetivos, no es una obligación. Aunque reconozco que mayormente me parecen chorradas.

    Parece que hay un grupo de alcaldes dispuestos a gastar dineros públicos en la promoción de esas chorradas publicitadas con dinero público y pergeñadas por quien cobra del erario público.
    http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2008/03/23/0003_6671963.htm?idioma=galego

    Lo del partido sería lo más razonable para conseguir sus fines. Era una broma por mi parte, como supuse que habría leído anteriores posts, en este blog se ha dicho (por parte de uno de los “fundadores”) que los de GB son militantes del PP, luego el formar un partido político sólo quitaría votos al PP, y no estaría mal que reconociera abiertamente su apoyo a GB.

    En lo que a mí me toca, el PSOE ha perdido mi voto en Vigo a favor de UPyD. Y no, no le había leído posts anteriores. Accedí a este sitio buscando la contrarréplica de Manolo Rivas a Gloria en El País. Y lo primero con lo que me encontré fue con su comentario a lo que había dicho Gloria.

    Tú no puedes saber lo informado que esté yo. No sabes si estuve o no, ni tienes ningún modo de saberlo. Para mí sigue siendo más objetiva una imagen que la declaración de una persona que tuvo miedo de una protesta pacífica.

    ¿Pero cómo no lo voy a saber si me ha dicho que no ha ido? Y usted puede hacerse la imagen que quiera de quien no conoce, y darle más credibilidad a unos medios que a otros. Pero es que yo conozco a mi mujer y además me da la impresión de que he accedido a toda la información a la que accedió usted y a información a la que usted no ha accedido.

    Hablaba de agresión física, evidentemente. Si queremos ser rigurosos, en este blog se me agrede muchas veces (usted lo ha hecho).

    Pues no sé si lo he hecho después de que me llamase manipulador y de que dijese que me saco información de la manga. He revisado mi primer post y no he encontrado que le haya faltado. Cierto que dije que había una posibilidad de que estuviese mintiendo, pero daba otras dos posibilidades. Y le eché en cara utilizar la expresión "afirmación gratuita" para evadir el argumento. Y por último le reprochaba que mantuviese que la visión de Gloria distorsionaba la realidad, porque coincidía casi completamente con la de una persona que sí había estado presente en el acto y que me merece mucho más crédito que aquellos medios por los que creía que usted (después lo ha confirmado) se había informado. Si estas críticas le parecen insultos lo siento, pero quizás tener una piel tan fina para la crítica le inhabilitaría para hacer críticas como la que hizo a la carta de Gloria.

    Yo no me he nombrado portavoz de nada.

    Usted pretendía que la visión que ofrecía Gloria era muy distorsionada. Cuando su visión procedía exclusivamente de los comentarios de medios claramente sesgados y del visionado de unas imágenes parciales en Youtube. ¿No cree que debería haber intentado informarse mejor antes de tachar de mentira algo?

    No comprendo por qué la gente que habla de educación es la que acaba insultando o utilizando palabras mal sonantes.

    El primero que habló en este hilo de educación fue usted, no yo (que sólo se lo recordaba). No creo haberle insultado en mi primera intervención (aunque no me corto ante alguien que me llama manipulador). Y el utilizar palabras mal sonantes es una licencia que me permito cuando se trata de enfatizar un mensaje. Y no le concedo a usted condición alguna de árbitro de la elegancia.

    A ver, se lo explicaré despacio. Lo que usted hace es una falacia, se llama “hombre de paja”. En concreto, me atribuye cosas que no he dicho (“Pero si me pretende usted decir (ya que habla de pocos años) que antes de los Decretos (de éste y del del 95) toda la enseñanza era por ley en castellano”) y ataca esas cosas que yo no he dicho. Pues allá usted se lo guise solito.

    No sea presuntuoso, porque quizás de falacias no esté usted tan bien informado como cree. Porque lo que define la falacia es el ser un argumento en el que de las premisas no se sigue necesariamente la conclusión. Y el caso es que yo no he argumentado. He proferido una proposición hipotética, que no es lo mismo. Usted me dice ahora que no se cumple el antecedente. Pues muy bien. Pero es que eso no niega la verdad de la proposición hipotética. Y ya que niega el antecedente debería explicar usted su expresión "pocos años" que es la que motiva la proposición hipotética.

    Tengo que pedirte disculpas, he buscado esas webs y no las encuentro. Supongo que ya están eliminadas. Independentistas que asistieron a toda la conferencia dicen que se denigraba al gallego.

    Está usted disculpado.

    Efectivamente, yo hago un juicio de intenciones sobre los motivos de GB. Total y absolutamente cierto; ellos dicen una cosa y yo interpreto otra. Y usted manipula cuando me atribuye a mí cosas que no he dicho, por ejemplo.

    Me da la impresión de que suelo utilizar con bastante asiduidad la forma hipotética cuando no estoy plenamente seguro de lo que mi interlocutor está diciendo. Y usted me acusó de manipulador por decir esto:
    "si usted cree que plantear una crítica a una determinada política lingüística es antigalleguismo, definitivamente soy un furibundo antigalleguista."
    a lo que podía haber contestado: "yo no creo que plantear ... sea antigalleguismo, sino que considero que GB es antigalleguista por ... ". Pero no, su respuesta es que yo manipulo y un juicio de intenciones. Pues vale.

    Sé lo que dice GB, y sé también la imagen que intentan transmitir a la opinión pública, que no es la misma.

    ¿Puede aclarar ambos ítems, por favor.?

    “Lo que busca Galicia Bilingüe es la igualdad de derechos de los ciudadanos gallegos independientemente de su condición lingüística, y uso igual por parte de la Administración de las dos lenguas como corolario a esa igualdad de derechos. “

    Hombre, igualdad de derechos la hay.

    Si hubiese igualdad de derechos habría igualdad de penas por los usos en todas las circunstancias de los dos idiomas. Pero ciertos usos del castellano en la Administración autonómica están penados, lo que no sucede con el uso del gallego.

    Algo ilegal a día de hoy.

    Claro, si las leyes se adecuasen al ideario de GB este movimiento no tendría por qué existir, ¿no cree?

    Algo muy poco efectivo y que nunca se ha permitido para ninguna lengua, mucho menos para el gallego.

    Y dispone usted de bibliografía suficiente en sociolingüística que lo demueestra, ¿verdad?

    Estaríamos empleando una fracción del tiempo en traducir a otro idioma (¿realmente hay mucha gente que tenga dificultad para entender el gallego???) y después pretendes que sea el alumno el que elija… vaya óptimo.

    Pues se lo aseguro. Hay muchos términos en asignaturas como coñecemento do medio que, para niños castellanohablantes y para muchos gallegohablantes resulytan absolutamente asignificativos si no se traducen al castellano.

    Bien, a mí también me parece mal que intenten boicotear un acto. Pero también me parece mal que les golpeen por ello, ¿a usted no????? Lo pregunto porque aunque cualquier ser humano civilizado debería estar en contra de la violencia, usted (en respuesta a mi crítica al boicot y a la violencia) critica únicamente el boicot, y se calla con la violencia física, ¡qué vergonzoso!

    Yo no estoy en contra de todo tipo de violencia física, y me considero bastante civilizado. Si me pregunta por el comportamiento de dos personas, una un señor mayor canoso que, en el estrado, lanza un golpe a uno de los chicos que había subido y la otra la de un chico moreno con jersey claro que le lanza un golpe a uno de los boicoteadores en las escaleras y luego se enzarza con él, ni quiero justificarlos ni me veo identificado con ellos ni me parece bien lo que han hecho. Pero que dos personas en un acto de 1200 se hayan comportado violentamente ante la irrupción de personas que interrumpieron violentamente un acto de un movimiento en el que creen me parece muy significativo del muy bajo nivel de agresividad de los que apoyan esa plataforma.

    No, a esos vi empujones y gritos. Aunque estás manipulando, yo no he dicho que golpearan a esos primeros (aunque alguno lo intentó, si te fijas en los videos).

    No, ni yo dije que usted lo hubiera dicho. Usted hablaba de consignas y pancartas por un lado y golpes por otro. Y lo que le estoy diciendo es que no todas las consignas y pancartas fueron respondidas con golpes. De hecho, hubo bastantes más consignas y pancartas que golpes aunque los de las consignas y pancartas no llegaban a la decena y los atacados por esas consignas y pancartas pasaban del millar.

    No, en concreto no vi que golpeasen a nadie que se resistiese a bajar. Vi un independentista que estaba bajando y siendo desalojado que fue brutalmente golpeado por un poseso. Perdone, ¿justifica que se golpee a alguien indefenso sólo por que no quiere bajarse de un estrado (estando la seguridad privada por el medio? ¿no le parece apología de la violencia?

    No, no me lo parece. A no ser que sea apología de la violencia llamar "indefenso" a una persona madura que sube voluntariamente a ese estrado para intimidar a quien está en uso legítimo de la palabra y provocar a la asistencia.

    Golpeándole no, por supuesto. Puedes desalojarlo a la fuerza (sobre todo si pagas seguratas) sin tener que darle puñetazos cuando se va.

    ¿Sabe usted si la seguridad había sido pagada por Galicia Bilingüe, o es mera suposición?

    Claro, me olvidaba que los objetivos son los de BG… mire usted, no haga ningún juicio de intenciones, ¿se da cuenta del prejuicio que supone esa descalificación genérica? ¿se ha molestado en leer las atrocidades que se dicen en los foros de GB? ¡Infórmese!

    Pero no sea estúpido. Participo en los foros de GB casi desde su creación, y conozco bastante bien de qué pie cojeamos cada uno de los que ahí escribimos. Pero lo que se dice en unos foros de una página es responsabilidad del que escribe en esa página, no del administrador de la misma. Y no creo que poner en duda que los medios independentistas sean objetivos en el tema de la lengua sea tener prejuicios (y si es así, lo admito, tengo todos los prejuicios del mundo). Claro que GB da visión de parte, ¿y quién se lo ha negado?

    No me interesa en absoluto las chorradas de GB (¿cómo es? Ah!, sí, separar a los chavales por aulas favorece su integración…)

    Espero que pueda usted justificar mediante un link que GB haya dicho alguna vez que "separar a los cjavales por aulas favorece su integración". Porque si no me parece que va a quedar usted con el culo al aire.

    ,de esa conferencia vi los actos violentos. Si usted los quiere justificar es problema suyo.

    No, no quiero justificar a las dos personas que propinaron golpes a los que habían irrumpido voluntariamente en un estrado para interrumpir violentamente el desarrollo de una conferencia (¿ve usted cómo se contesta una proposición hipotética?).

    Aunque no tenga mayor importancia, aquí, como en Quebec (donde he vivido), gran parte de la gente es bilingüe, no encontré mucha gente que sólo hablase una de las lenguas.

    El problema es el grado de competencia en ellas. Y en Quebec no llegan a la mitad los que saben hablar inglés (ya ve, la experiencia directa a veces no significa nada cuando pretendes extrapolarla sociológicamente).

    No hablamos de bilingüismo individual, porque ustedes no quieren. Hablamos de que el alumno debería llevar la práctica totalidad de las clases en el idioma que sus padres (o él según usted) eligiesen.

    ¿Y después se molesta cuando le digo que no lee usted bien? Esto es lo que yo había dicho (y usted ya había respondido en este mismo post):
    "es decir 50% de matemáticas en gallego, 50% en castellano, alternando cursos, p. ej, dando siempre la versión en el otro idioma de los términos teóricos y permitiendo siempre que el alumno utilice la lengua en la que esté más cómodo en las materias no lingüísticas...), que es lo que yo entendería como óptimo."
    ¿De dónde saca que para mí el alumno debería llevar la práctica totalidad de las clases en el idioma que él eligiese?

    Ese respeto me parece muy bien. En la enseñanza sería carísimo. Pero lo que me sigue resultando llamativo es que GB y demás aparece sólo cuando la situación resulta favorable al gallego (y también coincidiendo con elecciones generales es cuando tienen más apoyo), y no antes. Es decir, cuando la situación era mala para el gallego y buena para el castellano (simplificando) no había protestas de los miembros de GB. Ahora que las tornas se cambian sí.

    Pues no sé por qué le parece llamativo que profesores que deben rondar los 40 ó 45 años no protestasen cuando era obligatorio que las clases se diesen exclusivamente en castellano. Porque entonces tendrían unos 15 ó 20 años. Como usted ha confesado haber tenido clases en gallego, debo suponer que usted de aquella era aún más joven, corríjame si me equivoco, con lo que no sé cómo sería usted capaz de identificar que todos los que apoyan GB eran refractarios a los movimientos que a finales del franquismo y en la Transición abogaban por que los niños fuesen educados en su lengua. Porque en un principio ambos mensajes son bastante semejantes.

    Es que no debería permitirse que un profesor en Galicia sólo sea capaz de “farfullar” en gallego, debería tener fluidez en gallego!!

    ¿Me puede decir en qué tipo de medidas está pensando usted para revocar ese permiso. ¿Suspensión de empleo y sueldo? ¿Traslado forzoso a la estepa? Porque espero que comprenderá que los cursos de Iniciación y Perfeccionamiento no capacitan para tener fluidez en un idioma que no es el tuyo, ¿o sí?

    Y creo que este tipo de ejemplos están traídos por los pelos.


    Y yo creo que no tiene usted ni puta idea de lo que pasa en los Institutos (si, me vuelven a salir las palabras malsonantes, ya ve)

    Podríamos hablar también del caso contrario.

    ¿Qué profesor gallegohablante y con dificultades de fluidez en castellano se ve obligado a dar clases en castellano?

    Este tipo de pretensiones son como que poco prácticas, necesitaríamos para cada colegio profesores de cada materia en las dos lenguas (yo vería muy normal exigirle al docente el dominio de ambas lenguas –algo sencillo por otra parte-, no sé donde pretendemos ir hablando de inglés y estas cosas si no somos capaces más que de farfullar).

    Dos temas. Supongo que la articulación de aquellos sistemas educativos que mantienen un doble itinerario podría servir de ejemplo a la Administración gallega, pues no me parece que seamos más lerdos en principio que vascos, navarros, galeses o valencianos. Que deben considerar práctico el sistema educativo que mantienen.

    Segundo. ¿Qué es lo que es sencillo? ¿Exigir al docente ser un perfecto bilingüe compuesto (ya que quiere que hablemos de bilingüismo individual, hablemos de bilingüismo individual) o hacer de un bilingüe suplementario un bilingüe compuesto? Porque lo primero resulta bastante fácil. Sólo hay que ponerlo en el DOG. Lo segundo, como comprobamos con los más altos representantes de la Administración Galega, no lo resulta tanto. Bien, creo que yo hablo mejor gallego que nuestro presidente. Y eso, en mi opinión, no es lo suficiente como para garantizar la impartición de una clase excelente. Que es a lo que creo debo aspirar.

    La educación de nuestros hijos puede ser igual de buena en cualquiera de las dos lenguas (y los problemas graves que tiene la educación actual poco tienen que ver con eso).

    Es cierto, hay muchos de los problemas de la educación actual que no tienen que ver con la política lingüística. Pero yo me temo que algunos de ellos (como por ejemplo el fracaso escolar) sí pueden agravarse con una mala política lingüística. Y claro que la educación puede ser buena en los dos idiomas. Lo que no permite deducir que haya de educarlos en las disciplinas más importantes en uno solo independientemente de la condición lingüística de ellos y del profesor que ha de impartir esas clases.


    Para Antonio.

    Lo siento, pero no soy de Serra de Outes. Paso por allí con frecuencia y he acompañado una vez al Ayuntamiento a un amigo de Noia que tenía que hacer un trámite, es el primer ejemplo del que me acordé.

    ResponderEliminar
  53. En realidad es lo de menos, estimado anónimo perplejo.
    Gracias por su esforzada participación en este blog en defensa de una cuestión tan básica como la que nos ocupa.
    Saludos cordiales.

    ResponderEliminar
  54. Para afirmar la identidad gallega los impulsores de la iniciativa proponen que las orquestas toquen un porcentaje de piezas en gallego. Es decir, que no se centren solo en pasodobles y reggaeton . «Os Tamara cantaron en galego en Alemaña, en Canarias... os músicos de agora carecen desta sensibilidade», dice Xosé González, que recuerda las habaneras con letras gallegas del maestro Chané. González propugna también recuperar el protagonismo que tuvieron los gaiteiros en las fiestas populares.
    (...) en palabras del concejal de Cultura de Redondela, Eduardo Reguera, (...) «Os cantantes deben dirixirse ao público en galego e un tanto por cento das actuacións teñen que ser neste idioma», subraya Reguera.
    http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2008/03/23/0003_6671963.htm

    ResponderEliminar
  55. Perplejo


    Pepe: "¿Iniciativas populares con más del 2% de apoyo? ..."

    Perplejo: “¿Iniciativas legislativas poulares ante el Parlamento de Galicia) ¿Me puede dar algún link de una inicativa legislativa popular con respecto al Prestige? ¿Me puede decir si entre las firmas en contra del canon se observa que las firmas gallegas son superiores a 60.000? ¿Qué tiene que ver una manifestación con una iniciativa legislativa? ¿Qué entiende usted por apoyo más activo?”

    Yo te hablaba de iniciativas populares porque de momento no hay ninguna iniciativa legislativa en marcha.

    ”Yo había firmado el manifiesto del movimiento tangallegocomoelgallego. Cuando surgió Galicia Bilingüe”

    Que son lo mismo…

    “…Dudo bastante que a los representantes de Galicia Bilingüe les agrade la publicidad que obtienen en medios nacionales por las acciones contra ellos de movimientos extremistas. Creo que agradecen más que algunos de los analistas menos pasionales de la prensa gallega (gente como Blanco Valdés, por ejemplo) les haya dado su apoyo ¿Ve como no es necesario decir "se les conoce por..."”

    No es culpa mía. Yo conocí a GB por noticias sobre polémicas, violencia, etc. Repito que normalmente la confrontación viene por parte de los independentistas que contra-manifiestan (a mi entender algo reprobable).

    “¿Quién le ha dicho que el Decreto es incompatible con ese dato?”
    Ahora parece que sí tienes un problema de comprensión de lo leído. Yo he dicho justo que NO ES INCOMPATIBLE.”

    Lo que he dicho, y no creo que haya lugar a segundas interpretaciones, es que el impartir el 60% de las horas en gallego no es incompatible con el decreto.

    “Primero: ¿Me puede usted decir qué relevancia tenía en la conversación el hablar de la no incompatibilidad entre el dato y el Decreto, ya que parece que no entendía usted que fuese una réplica a lo que yo decía?”

    Ninguna en especial, ambos hemos hablado del tema.

    ”Usted llamó insólita a la versión del Decreto por estar ¡¡¡traducida al castellano!!! (exclamaciones suyas). Y lo único que pregunté es por qué ha de ser insólito que una ley gallega esté ¡¡traducida al castellano!! y sin embargo nos resulta normal que esté publicada oficialmente ÚNICAMENTE EN GALLEGO (mayúsculas suyas). A mí lo que me parece raro es lo segundo, y por ello no veo como insólito que haya gente que se dedique a traducirlas.”

    Me parece insólito que si la única versión oficial de una ley está en gallego se tomen la molestia de traducirla. Se entiende perfectamente en gallego y es la única versión válida.

    ¿A quién y en qué sentido ha llamado entonces "gallegófobos"?

    Llamo gallegófobos a los de GB, porque lo que veo es que la única lengua que utilizan es el castellano (hablo de utilizar, el autobús o la web tiene versiones en gallego, pero en sus conferencias, en sus cartas, sólo veo castellano). Y sólo surgen cuando el idioma “amenazado” es el gallego, cuando el castellano estaba en una situación privilegiada sin igual para ellos no había problema. Luego el problema es que sea el gallego el que esté favorecido.

    ””En que no se cuenta con los padres.”
    Nunca se ha contado con los padres para elegir la lengua “vehicular” de la enseñanza, tampoco cuando toda la enseñanza se daba en castellano y los de GB estaban muy contentitos y calladitos.

    Cuando toda la enseñanza se daba en castellano muchos de los que criticamos el Decreto estábamos en las aulas. Y algunos en parvulitos. Me parece un poco injusto que se nos reproche retrospectivamente. Ya se lo dije, desde 1982 en lo legal no había problema alguno para que los docentes que lo quisieran impartiesen las clases en gallego. De esto hace una generación. Gran parte de los que se oponen violentamente a GB no habían nacido.”

    La situación respecto a los padres está igual que siempre.

    Perplejo: ”En que no se cuenta con los profesores.”

    Perplejo: “Falso, …”

    Pepe: "Mentira y tontería."

    Vaya, parece que estamos de acuerdo.

    ”Antes de tildar de mentira lo que desconoce”

    este es el tipo de mala educación que te criticaba, ¿por qué dices que lo desconozco si no me conoces ni sabes nada de mí?

    “ señáleme una sola inspección educativa realizada en los últimos años por motivo de que el docente dé mal sus clases en mal gallego. Yo le puedo señalar bastantes actuaciones de la Inspección para apercibir de futuros expedientes a docentes que diesen sus clases en castellano sin tener en cuenta la excelencia que pudiesen tener esas clases. ¿Cree que el mensaje que está dirigiendo la Inspección a los profesores es otro a "da la clase como quieras, pero dala en gallego".

    ¿Te das cuenta de lo que dices? La cuestión es que tú hablabas de que se prefería malas clases en gallego (o clases en mal gallego), y ahora replicas comparando dar “clases en mal gallego” con “dar clases en castellano”. El mensaje que sacas, además de invención tuya, es forzar totalmente la situación y presuponer, parece, que los docentes en castellano dan bien sus clases y los docentes en gallego las dan mal. Si hay inspecciones por “dar las clases en gallego” (¿tal vez inspeccionan que se cumpla la ley?) no veo que relación guarda eso con la calidad de la docencia en cualquiera de las lenguas, no mezcles las cosas, por favor.

    ”En que se promueve inmergir a los niños castellanohablantes en una lengua que no les es propia de manera previa al pleno afianzamiento de sus competencias en lectoescritura.”

    Ídem para los gallegoparlantes!

    ”¿Pero qué dice? ¿Cómo se atreve a decir que el Decreto trata igual a los alumnos gallegohablantes que a los castellanohablantes en infantil? ¿O tampoco está diciendo esto?”

    Te rogaría que me indicases donde he dicho la frase que falsa o equivocadamente me atribuyes.

    “”Y aquí tenemos el agravio de que ha sucedido así durante décadas, niños que sólo sabían hablar en gallego se veían obligados a estudiar TODO en castellano, ¿acaso entonces no suponía un problema?”
    ¿Se lo dije antes o no? Pues claro. Y no sé por qué lo que era malo antes deja de ser malo ahora.”

    Yo creo que es exactamente (bueno, no tan exactamente) igual de malo. Pero la diferencia es que antes no os quejabais y ahora sí.

    Perplejo: ”En que ya se están dando casos de chicos que salen de la ESO con una bajísima competencia en castellano.”
    Pepe: “Sí YA se están dando no tendrá entonces nada que ver con el decreto recién aprobado, ¿sabía que se necesitan bastantes años de educación para acabar la ESO? Esos chicos han cursado la inmensa mayoría de las clases antes del decreto de marras, un poco de seriedad, por favor!!”
    Perplejo: “Estos chicos de 15 años han estudiado la ESO bajo el Decreto de 1995. Y ese Decreto no establecía tampoco mínimo horario alguno para el castellano. Lo que supone este Decreto es una vuelta de tuerca, no una revolución total, ¿o no lo sabía?”

    De nuevo un hombre de paja, intentas atacarme por cosas que no estaban en la conversación… en fin, allá tú. Vamos a ver, lo que parece que pretendes decir es que el decreto del 95 (aunque este lío de GB es preferentemente por el del 2007, por eso aludía a él) provoca que haya alumnos que salen de la ESO con mal castellano?

    Lo que yo te digo es que esto no guarda relación con el único Decreto del que hablábamos ni creo que lo guarde con el del 95. Hay graves problemas en la educación, que ni PP ni PSOE parecen querer solucionar. Y creo que esa deficiente educación es la causa de las bajísimas competencias en casi todo.

    ”¿Y cómo se lo voy a discutir? Pero si me pretende decir que en los 80 ó en los 90 era injusto que hubiese centros en los que muy mayoritariamente se impartían las clases en castellano a pesar de la libertad de los docentes, eso sí se lo discutiría.”

    Discútemelo, pero era así. En los 80 y 90 la gran mayoría de la enseñanza era en castellano. Te comenté mi caso, con más del 95% de las clases en castellano (excepto lengua galega). Esa situación provoca que la gente se vuelva castellanoparlante porque es la única lengua que aprenden y utilizan. Sabes que el gallego ha estado perseguido/desprestigiado y era muy común que los abuelos de los niños que hoy están en “peligro” hablasen entre ellos en gallego y con sus hijos en castellano. ¿Eso estaba bien? No. Lo que sucede es que hay algunos que piensan, pensáis, que hay que hacer borrón y cuenta nueva y partir de esta situación actual (a mi entender de predominio del castellano), pero esta situación está generada por muchos años de injusticias. Yo, que soy mayoritariamente castellanoparlante, intento y deseo que mis hijos usen con fluidez y naturalidad el gallego, y que después hablen en la lengua que les dé la gana. Y si el decreto favorece al gallego, que lo hace, poco supondrá frente a más de 20 canales de TV en castellano.

    ”No lo sé. En mi opinión mi derecho fundamental es el de recibir la mejor formación posible.”

    Estoy totalmente de acuerdo, pero estoy plenamente convencido que eso no tiene nada que ver con el idioma en que se den las clases. El gallego y el castellano son lenguas muy parecidas y no hay especial dificultad en entender ambas. Yo, y mucha más gente, comenzamos a hablar gallego con 10-11 años y no nos supone un mayor problema entenderlo, leerlo y escribirlo. Aunque echo de menos una gramática más rigurosa, cosa que hay en castellano, no en gallego (ni en inglés).

    “ Y este derecho se ha de conjugar con el hecho de que, por su condición lingüística, hay docentes que se expresan mejor en gallego, los hay que nos expresamos mejor en castellano y los hay que no les importa en qué lengua hayan de expresarse. Quizás para usted éstos últimos sean los mejores profesionales, pero yo no lo tengo claro. En cualquier caso, todo ordenamiento del sistema educativo debería contar con este hecho, y obviarlo me parece que es dar valor a lo meramente accesorio frente a lo esencial. Y no es eso lo que pido a una Adminuistración Pública.”

    Yo soy docente universitario, donde no hay ese tipo de problemas, y he dado clases tanto en gallego como en castellano. Constato que en Lugo agradecen clases en gallego y en Vigo en castellano. Ahora bien, cuando hablamos de las etapas más formativas (toda la educación antes de la universidad) considero que todo docente debería poder expresarse bien en ambas lenguas. No creo que sea nada extraño. Es más, los docentes están al servicio de la enseñanza, y eso debe estar por encima de la lengua que prefieran, y si les cuesta más expresarse en una en concreto pues deberían esforzarse más. Debe prevalecer el bien del alumno.

    ”¿Qué la administración utiliza fundamentalmente el gallego? Sí, ¿Eso supone algún problema? No lo creo.
    Bueno, yo creo que sí porque una buena parte de los administrados no lo tienen como lengua propia. Y creo que la exigencia de que toda la producción escrita de la Administración estuviese en los dos idiomas sí que no supondría problema alguno.”

    ”Tú no puedes saber lo informado que esté yo. No sabes si estuve o no, ni tienes ningún modo de saberlo. Para mí sigue siendo más objetiva una imagen que la declaración de una persona que tuvo miedo de una protesta pacífica.”
    ¿Pero cómo no lo voy a saber si me ha dicho que no ha ido? Y usted puede hacerse la imagen que quiera de quien no conoce, y darle más credibilidad a unos medios que a otros. Pero es que yo conozco a mi mujer y además me da la impresión de que he accedido a toda la información a la que accedió usted y a información a la que usted no ha accedido.”

    En el momento que hablabas aún no lo podías saber, ahora sí. Si puedes facilitarme información distinta que pueda hacer cambiar la opinión que me he formado a través de las imágenes disponibles, pues adelante. Aunque va a ser complicado, la agresión la hubo y de un modo determinado, eso no va a cambiar nada. Los independistas protestaron y en ningún momento se les ve ademanes violentos, a los de GB sí, eso tampoco creo que cambie, ¿no?

    Pero estoy abierto a toda la información que nos puedas ofrecer. Espero ansioso.

    ”Usted pretendía que la visión que ofrecía Gloria era muy distorsionada. Cuando su visión procedía exclusivamente de los comentarios de medios claramente sesgados y del visionado de unas imágenes parciales en Youtube.”

    Lo de medios “sesgados” es opinión tuya, sin mayor valor probatorio. En cuanto a lo de las imágenes, ¿a qué viene llamarlas parciales? ¿Por no recoger absolutamente todo lo que pasó? ¿Hay acaso alguna que pueda hacerlo? Y lo que es más importante, ¿hay alguna imagen que pueda desmentir o matizar a las que yo dije? ¿No?

    Pepe: “A ver, se lo explicaré despacio. Lo que usted hace es una falacia, se llama “hombre de paja”. En concreto, me atribuye cosas que no he dicho (“Pero si me pretende usted decir (ya que habla de pocos años) que antes de los Decretos (de éste y del del 95) toda la enseñanza era por ley en castellano”) y ataca esas cosas que yo no he dicho. Pues allá usted se lo guise solito.”

    Perplejo: “No sea presuntuoso, porque quizás de falacias no esté usted tan bien informado como cree. Porque lo que define la falacia es el ser un argumento en el que de las premisas no se sigue necesariamente la conclusión. Y el caso es que yo no he argumentado. He proferido una proposición hipotética, que no es lo mismo. Usted me dice ahora que no se cumple el antecedente. Pues muy bien. Pero es que eso no niega la verdad de la proposición hipotética. Y ya que niega el antecedente debería explicar usted su expresión "pocos años" que es la que motiva la proposición hipotética.”

    Gracias por lo de presuntuoso, supongo que eso para ti es ser educado. Sin ir más lejos, puedes ver http://es.wikipedia.org/wiki/Argumentum_ad_logicam. Y si no queremos sen tan concretos, bastaría con saber lo que es una falacia (RAE): “1. f. Engaño, fraude o mentira con que se intenta dañar a alguien.
    2. f. Hábito de emplear falsedades en daño ajeno.”

    ”Estaríamos empleando una fracción del tiempo en traducir a otro idioma (¿realmente hay mucha gente que tenga dificultad para entender el gallego???) y después pretendes que sea el alumno el que elija… vaya óptimo.”
    ”Pues se lo aseguro. Hay muchos términos en asignaturas como coñecemento do medio que, para niños castellanohablantes y para muchos gallegohablantes resulytan absolutamente asignificativos si no se traducen al castellano.”

    Hombre, siempre queda la opción que utilizamos en castellano… traducimos al inglés? No, buscamos su significado en un diccionario. Sería más práctico para el gallego. Nadie niega que para algunos alumnos pueda representar una dificultad el expresarse en gallego. ¿Y qué? Hay muchas cosas en su educación que les resultan difíciles y no por ello les eximimos. Yo estaría a favor de que se pactara un momento y esto se empezase a aplicar desde el comienzo, y que los alumnos que llevasen ya años de educación se viesen libres de estos cambios. ¿Estarías dispuesto a que se empezase a aplicar el decreto sólo a partir de los alumnos que hayan nacido en 2005?

    ”Yo no estoy en contra de todo tipo de violencia física, y me considero bastante civilizado. Si me pregunta por el comportamiento de dos personas, una un señor mayor canoso que, en el estrado, lanza un golpe a uno de los chicos que había subido y la otra la de un chico moreno con jersey claro que le lanza un golpe a uno de los boicoteadores en las escaleras y luego se enzarza con él, ni quiero justificarlos ni me veo identificado con ellos ni me parece bien lo que han hecho. Pero que dos personas en un acto de 1200 se hayan comportado violentamente ante la irrupción de personas que interrumpieron violentamente un acto de un movimiento en el que creen me parece muy significativo del muy bajo nivel de agresividad de los que apoyan esa plataforma.”

    Antes de nada, utilizas dos veces la palabra “violentamente” para dos situaciones muy distintas.

    ¿Bajo nivel de agresividad? No debería haber ninguna agresividad. Si la situación fuese que los independentistas agredían eso es una cosa bien distinta. Pero aquí se ve que actúan pacíficamente, yo creo que un modo calculado. Los independentistas (que no apoyo ni me gusta lo que están haciendo) gritan su consiga, enseñan su cartel, y son desalojados. Casos como el