domingo, 22 de junio de 2008

Mira, Jorquera...

Mira, Jorquera, macho... Dices que "el BNG seguirá usando Galiza". Perfecto, no hay ningún problema, hombre.

Ahora, te voy a decir una cosa. Yo también seguiré usando "Orense", "Bayona", "La Coruña" y "Tuy".

¿Por qué? Pues porque me da la gana. ¿Te sorprende? A ver, te lo voy a repetir: Porque me da la gana. ¿Está claro? No sé si eres capaz de entenderlo, pero vete haciéndote a la idea en cualquier caso. Aunque te parezca "de xulgado de garda".

Lo siento, majo, si quieres jugar a países, imperios, celtas, razas y cosas así, cómprate El Señor de los Anillos o métete en un juego de rol con el eximio Xavier Alcalá y el nóbel Méndez Ferrín. Qué bien os lo vais a pasar los tres. Y, si queréis, invitad también a la Silla por la Normalización Lingüística, a la Real Academia de la Lingua Galega, e incluso, por qué no, a los Kemeres Tontos; los que pintan coches y amenazan a los "fachas" de Galicia Bilingüe.

Pero te va a dar igual. Eso ya te lo adelanto. Voy a seguir diciendo Orense y Galicia cuando me plazca y donde me plazca, te pongas como te pongas. Sencillamente porque me da la gana. En serio. Simplemente por eso.

Así que vete tranquilizándote...

89 comentarios:

  1. En español me parece ridículo decir "Me voy a A Coruña" o "Vengo de Ourense". Alguien que, como los señores de los telediarios, utilice estas formas deberá ser consecuente y hablar de London (y no Londres), New York (y no Nueva York), Paris (pronunciado a la francesa), etc...

    Al revés, si hablamos de Londres, Nueva York, etc..., ¿por qué no de La Coruña, Orense, Gerona, Lérida...?

    ResponderEliminar
  2. Si estamos hablando en español, hablemos en español, como dice Liberal clásico. El resto son mamarrachadas de mamarrachos que han conseguido poder, a ver quien es el guapo que ahora se lo quita, menudo problemón tenéis por el norte...

    Un saludo

    ResponderEliminar
  3. En mi modesta opinión la diferencia principal(en cuanto a lo que comenta clásico) es que tanto el gallego como el catalán son también lenguas españolas, y por ello no me parece tan terrible utilizar dichos topónimos cuando hablamos en español (y a la inversa)
    Tengo la sensación a veces que muchos consideran antiespañol utilizar otras lenguas españolas, lo cual no deja de ser paradojico ya que acaba coincidiendo con la visión de los independentistas

    ResponderEliminar
  4. De anti-español nada, no me malinterpretes. Por muy españolas que sean estas lenguas, no dejan de ser diferentes que el español. Quien quiera utilizar los topónimos A Coruña, Girona... en castellano es muy libre de hacerlo, igual que New York, London... A mí simplemente me chirría y me suena ridículo.

    Y, por encima de todo, me opongo a que se me imponga una forma concreta. Por ello, el Be-ene-gé, que utilice Galiza si le da la gana.

    ResponderEliminar
  5. "si quieres jugar a países, imperios, celtas, razas y cosas así, cómprate El Señor de los Anillos"

    Se queja usted de que él diga Galiza cuando le plazca, pero, a la vez, se reafirma usted en que usted usará La Coruña... en fin... no lo entiendo, la verdad.

    ¿Y qué tiene que ver "jugar a países" con usar Galiza o Galicia o Orense o Ourense?

    ¿Oiga, y cómo dice usted, Pontevedra, o Puentevedra? ¿Pontecesures o Puentecesures? ¿Portonovo o Puertonovo o Puertonuevo o Portonuevo? ¿Por qué motivo unos sí y otros no? Al menos, en ese sentido, quienes defienden el topónimo oficial son coherentes, ¿no?

    "Los que pintan coches", se lo recuerdo, por si se le ha olvidado, circulan por ambas aceras, ¿sabe usted?

    Al parecer usted dice "Galicia" donde le da la gana y porque le da la gana, y en cambio ¿Jorquera no puede seguir usando "Galiza"? ¿Le parece mal que él, como usted, diga como le da la gana y donde le de la gana?

    "En español me parece ridículo decir "Me voy a A Coruña" o "Vengo de Ourense"....deberá ser consecuente y hablar de London (y no Londres), New York (y no Nueva York), Paris (pronunciado a la francesa), etc..."

    Este argumento, tan repetido, es t-r-e-m-e-n-d-o, y parece mentira que no se de usted cuenta de lo que está diciendo. ¿Sabe usted por qué? Precisamente porque en Gran Bretaña TODO el mundo dice London (incluído usted si estuviera allí, salvo que hablara con otro español), y a los ingleses se la suda como lo digan en "el extranjero". Si lo que quiere usted afirmar es que en un telediario, en España, decir Orense es respectoa Galicia equivalente a decir Londres respecto a Gran Bretaña, no lo dude usted que todos, absolutamente todos los nacionalistas estarán de acuerdo con usted. Precisamente, ellos afirman que Galicia es, como Gran Bretaña, una nación. Precisamente a ellos les daría igual que "en el estranjero" digan Orense. Lo grave es que en Galicia digan Orense, como lo sería en Gran Bretaña que dijesen Londres.

    No sé si me he explicado...

    "Al revés, si hablamos de Londres, Nueva York, etc..., ¿por qué no de La Coruña, Orense, Gerona, Lérida...?"

    Porque Londres, Nueva York, etc... están "en el extranjero". Son países extranjeros. A Coruña, Ourense, Girona o Lleida, en cambio, pertenecen a nuestro propio país.

    "Si estamos hablando en español, hablemos en español"

    Cuando me diga usted si se dice "Pontevedra" o "Puentevedra", le daré la razón a usted.

    "El resto son mamarrachadas de mamarrachos"

    Pues nada, hombre, espero su respuesta. Pontevedra o Puentevedra, y por qué, o por qué no. Demuéstreme usted que son mamarrachos.

    "han conseguido poder, a ver quien es el guapo que ahora se lo quita"

    ¡¡¡Viva la democracia!!!

    "menudo problemón tenéis por el norte..."

    Tremendo, vamos. Yo ni duermo por las noches...

    "muchos consideran antiespañol utilizar otras lenguas españolas"

    Es posible.

    "lo cual no deja de ser paradojico ya que acaba coincidiendo con la visión de los independentistas"

    Efectivamente, a eso me refería yo.

    "Quien quiera utilizar los topónimos A Coruña, Girona... en castellano es muy libre de hacerlo, igual que New York, London... A mí simplemente me chirría y me suena ridículo"

    A mí me suena ridículo Sanjenjo, algo que no existe, simplemente, ni tiene base lingüistica alguna, salvo la aberración de unos turistas que pronuncian perfectamente Shakespeare pero, dicen (mienten) les cuesta pronunciar el topónimo oficial Sanxenxo.

    Puede usted imaginarse lo que me chirrió a mí en los oidos oir una vez a una de Ferrol decir "Puentevedra" (como lo oye).

    "por encima de todo, me opongo a que se me imponga una forma concreta. Por ello, el Be-ene-gé, que utilice Galiza si le da la gana"

    Ya. Pues nada, cada huno que escriva como le de la jana, que total el lenguage es lo que tiéne, que avlar mal es la livre decision de cada huno.

    ResponderEliminar
  6. "¿Por qué motivo unos sí y otros no?"

    Por la misma razón que se traducen unos nombres y topónimos extranjeros y otros nos: porque hay tradición y hábito. Por eso traducimos, por ejemplo, Hamburgo y no Karlsruhe. Por eso decimos traducimos La Coruña y no Pontevedra.

    "en Gran Bretaña TODO el mundo dice London (incluído usted si estuviera allí"

    La diferencia es que en Londres sólo se habla una lengua, el inglés, mientras que en La Coruña hay dos lenguas co-oficiales, que, al menos en teoría, están al mismo nivel.

    No es cuestión de extranjero o no extranjero, es cuestión de una lengua u otra.

    ResponderEliminar
  7. Está mal decir La COruña pero al Rotsa este le parece muy bien decir Galiza...

    El del BNG no tiene porqué ser llamado al orden pero si alguien dice La Coruña tiene que ser obligatoriamente desautorizado ipso facto, no vaya a ser...

    Condenas, condenas, condenas... pero cuando surge algo para condenar no se condena... y encima se condena por lo mismo a los del "otro bando"...

    Pues bueno, pues vale...

    ResponderEliminar
  8. A ver, radikales libres, que parece que no conozcan su propio idioma,

    Sacan a colación una frase de Jorquera diciendo que él seguirá utilizando "Galiza", supongo que a raíz de un dictamen de la Academia Galega, donde se dice que ambos nombres son válidos, pero que el oficial es "Galicia".

    Pues si ustedes están a favor de la legalidad, tienen que decir: Ourense, A Coruña, etc... pues son los únicos nombres válidos en castellano.

    Lo demás es atentar contra la RAE.

    ResponderEliminar
  9. Por cierto, y evidentemente Jorquera puede utilizar "Galiza", pues es nombre de este país.

    ResponderEliminar
  10. Jorquera podría utilizar el palabro "Galiza" actuando como particular...

    Cuando lo hace en representación de todos los gallegos lo lógico sería que empleara el topónimo oficial... Galicia, (sin "Z" de nazi).

    ¿O no?

    Menudo plumero meneas, Pepiño...

    ResponderEliminar
  11. Cualquier día uno de estos ínclitos como el tal Jorquera impondrán 'Maiami', tan respetuosos son con los idiomas sean cuales sean. Excepto con el castellano, que merece toda innominia posible, claro...
    Saludos.

    ResponderEliminar
  12. Disculpas 'digitales':
    Donde dice 'innominia', debe decir 'ignominia'.
    Me obligaron a beber cierto brebaje tras la victoria del invasor español...

    ResponderEliminar
  13. "porque hay tradición y hábito"

    Vaya... o sea, ke si por el uso de los móviles se impone la tradición de escribir "ke" en lugar de "que", ¿la forma ya es válida? Responda, por favor, se lo ruego: ¿Es válida la forma "ke" en lugar de la anteriormente única correcta "que", ya que hay tradición y hábito en su uso? ¿Cuánta "tradición" considera usted que es necesaria? ¿Desde cuándo hay tradición de decir Sanjenjo? ¿Quiénes impusieron esa tradición? Si eran los turistas... ¿es lógico que los turistas le impongan a los lugareños (que no lo dude, dijeron toda la vida Sanxenxo) el nombre de su pueblo?

    "Por eso traducimos, por ejemplo, Hamburgo y no Karlsruhe"

    A lo que usted llama tradición yo le llamaría uso. La forma "Karlsruhe" simplemente no se usa, y por eso no existe traducción. De los nombres de sitios conocidos, en cambio, sí hay uso, y sí hay traducción. Sanxenxo no fue nunca un sitio conocido lejos de su zona hasta hace bien poco.

    De todas formas, insisto, usted traduce Hamburgo, pero jamás se le ocurriría decirle a alguien de esa ciudad que se debe decir así. ¿Verdad? En cambio, mucha gente sí se empeña en que se debe/puede decir Sanjenjo incluso aunque uno se encuentre en Sanxenxo hablando con uno de Sanxenxo.

    "en La Coruña hay dos lenguas co-oficiales, que, al menos en teoría, están al mismo nivel"

    Pero es que... sabe usted, yo como cualquier liberal de verdad (no de boquilla como hay muchos) no creo en eso de la oficialidad de ninguna lengua. Y no, las lenguas co-oficiales no están, ni de broma, al mismo nivel. De hecho, usted y yo tenemos la O-B-L-I-G-A-C-I-Ó-N de conocer una de ellas (el castellano) y en cambio sólo tenemos el derecho de conocer la otra (el gallego). Clara, clarísima discriminación legal, impuesta por papá estado en su constitución (nada menos), que muy frecuentemente (por no decir siempre) se olvida por aquí...

    "No es cuestión de extranjero o no extranjero, es cuestión de una lengua u otra"

    Yo pienso que los lugares tienen un nombre por algo, que ese nombre tiene un significado, y que no se puede cambiar así como así. Sanjenjo me parece una barbaridad, porque no es nada, no significa nada, no traduce nada (la traducción correcta de Sanxenxo es San Ginés) y no veo por qué motivo se ha de pronunciar el nombre de un pueblo de manera distinta a como "siempre" lo hicieron los habitantes de ese pueblo. Si por hábito les diera por decir "Puentevedra" a mí me estarían chirriando los oidos toda la vida, y supongo que a usted también... Pues así es como le chirrían los oidos a los de Sanxenxo cuando alguien pronuncia el nombre de su pueblo Sanjenjo. ¿Tan difícil es ese sonido semejante al de Shakespeare? ¿Hemos de concluir que los castellano-hablantes tienen algún problema con los idiomas?

    "Está mal decir La COruña pero al Rotsa este le parece muy bien decir Galiza..."

    ¿? ¿Dónde he dicho yo tal cosa? Lo que pido es ser consecuentes. Y mi posición es precisamente la contraria. Se debe decir A Coruña, pues es el topónimo oficial, y se debe, igualmente, decir Galicia, pues es el topónimo oficial. Esa es mi postura, coherente y consecuente con todo lo dicho anteriormente.

    "El del BNG no tiene porqué ser llamado al orden pero si alguien dice La Coruña tiene que ser obligatoriamente desautorizado ipso facto, no vaya a ser..."

    No, todo lo contrario. Si Zapatero quiere decir La Coruña, y defiende su libertad para hacerlo, no seré yo quien le censure, igual que si kiere eskribir kon la k, allá él. Yo no diré que está bien escrito, pero obviamente es libre de hacerlo, y yo no me escandalizaré ni por una cosa ni por la otra. Lo que no es normal es que él quiera escribir "como le de la gana" y, al mismo tiempo, se queje de que Jorquera haga lo propio escribiendo Galiza.

    "Condenas, condenas, condenas... pero cuando surge algo para condenar no se condena... y encima se condena por lo mismo a los del "otro bando"..."

    Se equivoca usted. YO SI CONDENO. YO CONDENO TODA VIOLENCIA. Condenas condenas condenas, sí, y yo surja lo que surga para condenar, lo condeno. Condeno toda violencia (salvo en defensa propia). Ya lo he dicho, y es lo primero que he hecho: Condenar.

    Es en su bando donde no se condena "por lo mismo" a los de su propia acera. Basta leer lo que se escribe en este foro para comprobarlo.

    ResponderEliminar
  14. Yo conozco mucha gente de Sanjenjo y salvo los bloqueiros a nadie le chirria el nombrecito... Es más... a muchos les chirria lo de Sanxenxo y no quiero ni contar lo que chirría la imposición de Sanxenxo a todo quisiqui...

    Y por otra parte, se están forzando traducciones al gallego de topónimos que nunca se han utilizado en gallego y además se traducen mal...

    ¿Por qué está mal decir Sanjenjo y además afirmar que la traducción sería San Ginés cuando se ha traducido NOgales por Nogais... cuando además de que todo el mundo usa el topónimo Nogales la traducción correcta sería As Nogueiras? Y puestos a tal, Nogales es bastante más desconocido que Sanjenjo...

    Y sobre lo de las condenas...

    Condenar que un cargo público no emplee los topónimos oficiales, (como Jorquera se niega a emplear el topónimo oficial de GaliCia), es exclusivamente eso: Condenar que un cargo público se niegue a emplear los topónimos oficiales.

    Lo que estás haciendo no es condenar lo que hace Jorquera sino justificarlo aduciendo que otros de otro supuesto bando hacen lo mismo con La COruña, Orense, etc...

    O lo que es lo mismo: Condenas sin paliativos a unos y justificas la misma postura en otros.

    Léete la definición de "doblepensar" que nos dejó Orwell en 1984 y haz examen de conciencia si te place, inquisidor.

    PD.- ¿Los de mi "propia acera"? No haces sino retratarte... Necesitas un enemigo para sentirte mejor contigo mismo. No conoces, presumo, a quienes escriben/escribimos aquí pero como algunos no te dan la razón entonces son "de la otra acera".

    Con esa dialéctica no se va a ningún sitio y menos hacia la democracia.

    ResponderEliminar
  15. "Yo conozco mucha gente de Sanjenjo"

    ¿Seguro que conoce usted a gente "de Sanjenjo", o más bien concerá usted a gente que veranea en Sanxenxo, que tiene un pisito allí, etc...? Porque cambia mucho el cuento.

    "salvo los bloqueiros"

    Yo, como puede comprobar, no soy bloqueiro (ni siquiera hablo gallego habitualmente) y ya ve usted que a mí me chirría el nombrecito. Claro que a Sanxenxo sólo voy de vacaciones, no sé si cuenta.

    "Es más... a muchos les chirria lo de Sanxenxo y no quiero ni contar lo que chirría la imposición de Sanxenxo a todo quisiqui..."

    El colmo, diría yo. Es komo si a kienes eskriben kon k les chirriara la forma correcta.

    "se están forzando traducciones al gallego de topónimos que nunca se han utilizado en gallego y además se traducen mal..."

    Dígame una. Yo le acabo de poner un ejemplo, Sanjenjo, que está mal "traducido" (por decir algo), puesto que la traducción correcta al castellano es San Ginés.

    "se ha traducido NOgales por Nogais..."

    Es la forma correcta de traducir en gallego las palabras con esa terminación. ¿Acaso es incorrecto? ¿Por qué motivo?

    "la traducción correcta sería As Nogueiras?"

    El nombre original no lleva el artículo. No se pone el artículo así como así, ¿sabe usted?

    De todas formas, me gustaría saber de dónde estamos hablando. Por ejemplo, en Google me sale:

    http://www.asnogais.org/

    Y

    http://www.ayuntamientodenogales.com/

    ¿Se refiere usted a alguno de estos dos?

    "Y puestos a tal, Nogales es bastante más desconocido que Sanjenjo..."

    Y tanto.

    "Condenar que un cargo público no emplee los topónimos oficiales...es exclusivamente eso: Condenar que un cargo público se niegue a emplear los topónimos oficiales"

    Ah, pensé que hablaba usted de cosas más importantes. A mí, la verdad, me da igual una postura que la otra (condena de no uso o libertad de uso). Ahora, eso sí, lo que exijo (repito: Exijo) es coherencia. Y si se condena el uso del topónimo NO OFICIAL Galiza, entonces, que se condene igualmente el uso del topónimo NO OFICIAL Sanjenjo.

    "Lo que estás haciendo no es condenar lo que hace Jorquera sino justificarlo aduciendo que otros de otro supuesto bando hacen lo mismo con La COruña, Orense, etc..."

    No, todo lo contrario. Desde el primer momento he dicho que me parece incorrecto el uso de topónimos no oficiales. Lo de las "condenas" prefiero dejarlo para cosas importantes (como la violencia). Me parece incorrecto, lo desapruebo, pero también admito que cada uno es libre de hablar tan mal como le de la gana.

    "O lo que es lo mismo: Condenas sin paliativos a unos y justificas la misma postura en otros"

    Es usted, precisamente usted, quien acaba de justificar el uso de Sanjenjo. ¿Le parece bien a usted el uso de ese topónimo, o lo condena?

    Yo, repito, tengo un discurso coherente, el mismo para unos que para otros. Me parecen mal Galiza y Sanjenjo. Tan mal uno como el otro.

    "Léete la definición de "doblepensar" que nos dejó Orwell en 1984 y haz examen de conciencia si te place, inquisidor"

    Lo leí en su momento. Yo no doblepienso en absoluto. Es usted quien me acusa a mí precisamente del mal que usted padece. Es a usted a quien le parece mal el uso de un topónimo no oficial (Galiza) y, a la vez, le parece bien el uso de un topónimo no oficial (Sanjenjo).

    "Necesitas un enemigo para sentirte mejor contigo mismo"

    Lo que necesito es que la gente condene la violencia. Y me da náuseas cada vez que me encuentro a alguien que justifica la violencia.

    "No conoces, presumo, a quienes escriben/escribimos aquí pero como algunos no te dan la razón entonces son "de la otra acera""

    Les conozco por lo que escriben.

    "Con esa dialéctica no se va a ningún sitio y menos hacia la democracia"

    Ya. Seguro que como sí se va a la democracia no condenando la violencia... o aprobando Sanjenjo y condenando Galiza.

    ResponderEliminar
  16. De nuevo doblepensando y alimentando la confrontación... Como no te di la razón, leña al mono que es de goma...

    ¿Dónde digo yo que defiendo que se llame nada a nada? Lo que es hipócrita y ejemplo claro de doblepensar es el discurso "hay que decir A Coruña y Sanxenxo" pero que cada uno diga "Galiza" o "Galicia" según le parezca...

    Que es tu discurso con este tema.

    Yo no justifico el uso de Sanjenjo ni el de Sanxenxo... Yo simplemente niego que tooooooodo el mundo esté contento tanto con lo de Sanxenxo como con la imposición exclusivista de dicho topónimo.

    Y además ofrezco un claro ejemplo de actuación hipócrita de los supuestos defensores del gallego en temas de toponimia y a tí te da por mentir diciendo que Nogais es una forma válida en gallego... cuando la palabra nogal no existe: Es nogueira...

    (Por cierto, que el artículo existe... Chorraditas pseudoculturetas, las justitas, muchachín...).

    Y, evidentemente, no hablaba de un pueblo de Badajoz... ¿O es que hasta allí han llegado ya las ansias totalitarias de los supuestos defensores del gallego?

    PD.- Veo que usas el google... pero sólo para lo que te interesa...

    NOGAL - En el diccionario de la RAE no aparece tal término.

    NOGUEIRA - nogueiras.f. 1. Árbore de grande altura e madeira moi apreciada, que ten por froito a noz. Neste terreo danse ben as nogueiras. 2. Madeira desa árbore, de cor marrón tirando a vermella. Tódolos mobles que ten son de nogueira. u Tamén se di noceira.

    Como puedes comprobar tú mismo tampoco aparecen Nogai ni Nogais con o sin artículo delante.

    O lo que es lo mismo: Los que acusan(ais) el chirrio de Sanjenjo no os molesta lo más mínimo que se haga lo mismo... cuando lo haceis vosotros...

    ¿No te da que pensar?

    ResponderEliminar
  17. Donde escrigo RAE quise escribir RAG...

    Cachis...

    ResponderEliminar
  18. Y de traca lo de que no es merecedor de condena alguna los actos que realizen los que supuestamente nos representan a todos siempre que no los ejecuten con violencia...

    Como si la hipocresía de Jorquera en este tema no fuera en si misma violencia...

    ResponderEliminar
  19. Voy a ver si consigo dejar unas cuantas cosas claras:

    Único nombre legal de nuestra Comunidad Autónoma: Galicia (ver Estatuto de Autonomía).

    Nombres válidos para nuestro país en gallego (según RAG): Galicia y Galiza.

    Único nombre legal de las siguientes ciudades: A Coruña, Ourense, Lleida, etc

    Nombre en gallego de algún pueblo: Sanxenxo (en castellano sería San Ginés, nombre que jamás se utilizó).


    Dicho esto, hay que condenar el mal uso de las lenguas, así, no tiene sentido decir “Orense”, “La Coruña”; puesto que en castellano ya no existen como tal nombre de las ciudades. Mención aparte merecen casos como el de “Sanjenjo”, nombre inventado por gente ignorante del gallego y del castellano que, evidentemente, estaba en contra del idioma propio de Galicia. Esta gente creía que en gallego “x” se traduciría siempre por “j” en castellano, y metió la pata hasta el fondo. Me recuerda a la traducción de “Niñodaguia” (Nido de águila) por “Niño de la guía”. Gente que odia algún idioma hay en todas partes, pero no hay motivos para apoyar tamañas tonterías.

    ¿Jorquera puede utilizar “Galiza”? Sí siempre que se refiera a nuestro país, a nuestra tierra. No cuando se refiera a la Comunidad Autónoma. Hay que condenar, y condeno, el uso que hace el BNG del término Galiza cuando se trata de la Vicepresidencia o alguna Consellería.

    ¿Se puede utilizar La Coruña, Orense o Sanjenjo? No, porque son nombre que no existen en castellano. Estos casos son más graves que el Galicia/Galiza, puesto que se trata de palabras que no existen, ni lingüísticamente (bueno, sí, Orense es el natural de “El Oro”, en Paraguay), y cuyo uso ha sido condenado judicialmente. El caso de Galicia/Galiza se presta a más confusión, pues lingüísticamente ambas formas son válidas, pero legalmente, y si nos referimos a las CCAA, debemos utilizar Galicia.

    ResponderEliminar
  20. "Lo que es hipócrita y ejemplo claro de doblepensar es el discurso "hay que decir A Coruña y Sanxenxo" pero que cada uno diga "Galiza" o "Galicia" según le parezca..."

    No, perdone usted, de hipócrita o doblepensar nada de nada. Yo digo que hay que decir Sanxenxo, y, a la vez, digo que hay que decir Galicia. Que ambos son los términos correctos, los topónimos oficiales. Y luego, digo, que tanto en un caso como en otro, en Sanjenjo como en Galiza, luego cada uno es libre de decirlo como le de la gana, por supuesto, y a mí no me parece mal, ni condeno nada de nada, simplemente "me parece incorrecto" (que es algo distinto que "condenar").

    El mío es un discurso coherente, por tanto, pues es el mismo para lo uno que para lo otro. Y en ningún momento he dicho yo otra cosa.

    "Yo no justifico el uso de Sanjenjo ni el de Sanxenxo..."

    Este sí es un ejemplo de escurrir el bulto. ¿Son ambas formas correctas, entonces, según usted? Si es así, le ruego lo diga claramente.

    "Yo simplemente niego que tooooooodo el mundo esté contento tanto con lo de Sanxenxo como con la imposición exclusivista de dicho topónimo"

    ¿Y? Vale, no toooooodo el mundo está contento, ¿y? A mí me interesa "su" (suya, de usted) opinión al respecto sobre cuál es la forma correcta. Lo de "imposición", es una palabra también muy fuerte para el tema que estamos tratando. Es como decir ke a los ke eskriben kon la k les kieren imponer la "q". No se impone nada, simplemente, una forma es correcta, y la otra no. Por eso, se lo ruego, me interesaría saber cuál considera usted que es la forma correcta, Sanxenxo o Sanjenjo.

    "a tí te da por mentir diciendo que Nogais es una forma válida en gallego... cuando la palabra nogal no existe: Es nogueira..."

    Yo no he mentido. He preguntado. Y todavía espero su respuesta. Yo no sé a qué localidad se refiere usted, y, por tanto, no puedo saber cuál es el origen de esa palabra, nombre de esa localidad. Y por eso he preguntado, y espero, repito, respuesta: ¿Dónde está esa localidad, a qué localidad se refiere usted?

    "(Por cierto, que el artículo existe... Chorraditas pseudoculturetas, las justitas, muchachín...)"

    ¿? Le aconsejo un poco más de respeto hacia su interlocutor si quiere mantener una discusión civilizada. El artículo, o lo lleva o no lo lleva, no se puede inventar porque sí.

    "Y, evidentemente, no hablaba de un pueblo de Badajoz..."

    Será evidente para usted. Yo no tengo por qué saberlo.

    "¿O es que hasta allí han llegado ya las ansias totalitarias de los supuestos defensores del gallego?"

    No lo sé. Hace tiempo alguien se quejaba de que Alicante fuera Alacante. No asuma usted que estoy vacilándole, porque se equivoca. Y, repito, responda: ¿Dónde queda esa localidad, cuál es el origen de su nombre, etc...?

    "PD.- Veo que usas el google... pero sólo para lo que te interesa..."

    Lo usé para buscar la localidad, y me quedé con la duda de a qué localidad se refiere usted.

    "NOGAL - En el diccionario de la RAE no aparece tal término"

    De la RAG, supongo. ¿Aparece el término "Lavacolla" o "Peinador" o "Teis" en el diccionario RAG? Lo digo porque usted simplemente está asumiendo que ese Nogales viene de Nogal, el árbol que da nueces, pero no tiene por qué ser así, ¿no? Es un error común. A "Lavacolla" algunos lo traducen por "A Vacolla". Un error enorme, porque ese "la" no es de artículo, sino de lavar (allí se lavaban los peregrinos antes de llegar a Santiago).

    "Los que acusan(ais) el chirrio de Sanjenjo no os molesta lo más mínimo que se haga lo mismo... cuando lo haceis vosotros..."

    Yo no he hecho nada.

    "¿No te da que pensar?"

    Para que me pudiera dar que pensar, tendría usted que indicarme de qué estamos hablando, cuál es esa población, y que yo pudiera comprobar su origen.

    "de traca lo de que no es merecedor de condena alguna los actos que realizen los que supuestamente nos representan a todos siempre que no los ejecuten con violencia..."

    Nadie ha hablado aquí de "actos", sino de palabras. No, no me parece "condenable" que alguien diga "Galiza" como no me lo parece que alguien diga "Sanxenxo". Me parece, simplemente, que está mal dicho, que es un error... pero de ahí a "condenarlo"... Como ha dicho alguien por aquí, cada uno que diga lo que quiera, como si quiere escrivir escribir con v.

    "Como si la hipocresía de Jorquera en este tema no fuera en si misma violencia..."

    ¿Violencia? ¿Dónde? Por favor, mantengámonos en el mundo de la realidad y la cordura. Decir "Galiza" o decir "Sanjenjo" no tiene nada que ver con la violencia de ninguna de las maneras...

    Y si quiere mantener usted lo contrario, explíqueme en qué sentido agrede y a quién Jorquera al decir "Galiza" en lugar de Galicia, y en qué consiste la agresión, y si los que dicen Sanjenjo en lugar de Sanxenxo también son agresores, o no, y por qué, y cuál es la diferencia.

    ResponderEliminar
  21. "como no me lo parece que alguien diga "Sanxenxo". Me parece, simplemente, que está mal dicho, que es un error..."

    Quise decir, obviamente, que no me parece condenable que se diga Galiza como no me lo parece que se diga "Sanjenjo", que me parece, simplemente, un error.

    ResponderEliminar
  22. En resumen: Que se niega a reconocer que los que critican el uso de Sanjenjo hacen exactamente igual pero al revés...

    Lo de siempre: Violencia totalitaria.

    Otro Jorquera de la vida....

    ResponderEliminar
  23. ¡Ay, anónimo!

    ¿Te cuesta reconocer que "Sanjenjo" no existe y "Galiza" sí existe?

    ResponderEliminar
  24. SanJenJo, jajajajajaja

    que ridículos!

    Orense, LA Coruña... a verdade é que sona algo rancio. Supoño que cando morran estes catro pailáns xa non haberá xente pronunciando estas parvadas.

    Paulo

    ResponderEliminar
  25. "En resumen: Que se niega a reconocer que los que critican el uso de Sanjenjo hacen exactamente igual pero al revés..."

    En resumen: No tiene usted respuesta a mi pregunta. Se la voy a repetir, para que quede bien claro que no es capaz usted de responder a mis preguntas y/o argumentos:

    ¿Dónde queda ese pueblo Nogales? ¿Cuál es el origen etimológico del nombre de ese pueblo? ¿Podemos comprobar que es cierto que ese "Nogales" proviene de la palabra "Nogal" que describe al árbol que da nueces? Porque supongo que es usted consciente de la existencia de unas palabras llamadas homónimos que se escriben igual pero tienen distinto significado, y, por tanto, al traducirlas a otro idioma hay que tener cuidado. Y más cuando hablamos de topónimos, que suelen sufrir curiosas transformaciones en su nombre, mezclando palabras, etc...

    "Lo de siempre: Violencia totalitaria"

    Vuelve usted a escurrir el bulto al no ser capaz de indicar dónde, exactamente, está esa violencia, y en qué consiste, y no responde usted tampoco si quienes dicen "Sanjenjo" también practican esa violencia.

    Pensé que tendría usted la valentía de responder a mis preguntas, pero veo que me equivoqué. No se preocupe, es el modo habitual, lo sé por experiencia, de proceder entre los de su acera.

    "Supoño que cando morran estes catro pailáns xa non haberá xente pronunciando estas parvadas"

    Siga soñando, Paulo... yo diría que el que se muere es el gallego, mal que nos pese. Su comentario, además de muy equivocado y lejano a la realidad, es desagradable y muestra muy poco respeto hacia quienes, para bien o para mal, piensan de manera distinta que usted.

    Paulo

    ResponderEliminar
  26. "se niega a reconocer que los que critican el uso de Sanjenjo hacen exactamente igual pero al revés..."

    Por cierto, ¿de verdad me quiere usted convencer de que el BNG tiene algún interes en decir Nogais en lugar de Nogueiras? ¿Por qué motivo?

    Yo casi casi diría que en realidad se ha dado usted cuenta de que puede estar equivocado, pero se niega a reconocerlo. Ánimo, sea usted valiente, e investigue el origen del nombre de esa localidad... A va si va a estar usted haciendo mucho ruido y pocas "nueces"... ;-D

    ResponderEliminar
  27. Sanjenjo existe.

    Al menos más que miembras...

    Rotsa:

    Ya le he dicho de qué pueblo hablamos. Dices que no, lo que te convierte en un mentiroso.

    Y en mi acera estoy bastante solito... Claro que mejor solito que acompañado de violentos como tú que pretendeis la imposición totalitaria de vuestras hipocresías y analfabetismos funcionales, de vuestros odios y complejos... ¿Estamos? No me conoces de nada, langrán... ¿A qué viene eso de "mi acera, tú acera"? ¿No estás cayendo en la trinchera? Te dije que pensaras y te lo repito... No te va a matar.

    Y Los Nogales viene del arbolito en cuestión, por supuesto... ¿O vas a inventarte tú algún otro motivo para llamar Nogales a un pueblo concreto? Será muy interesante comprobar hasta donde llega la ciencia ficción en este supuesto...

    ¿El gallego se muere? Claro, claro... Menudo gilipollismo victimista.

    ResponderEliminar
  28. ¡¡¡Qué puñetera manía de andar con rodeos, oiga...!!! ¡¡¡Qué manía de no responder que tiene alguna gente!!!. A ver:

    "Sanjenjo existe"

    ¿Qué narices significa que "Sanjenjo existe"? Al grano, hombre... al grano, responda a mi pregunta. ¿Está bien dicho o está mal dicho Sanjenjo, y por qué? Si es porque hay gente (mucha, poca...) que "lo dice", entonces, con más motivo estará bien dicho Galiza, ¿no? Repito: Use usted una sola vara de medir. Le dijo elegir la vara, pero tiene que ser una sola.

    "Al menos más que miembras..."

    Céntrese, se lo ruego. No disperse el debate. Y responda.

    "Ya le he dicho de qué pueblo hablamos. Dices que no, lo que te convierte en un mentiroso"

    Ha dicho usted "Nogales", sin más. Yo le he remitido dos páginas web. Podría usted haber dicho "SI, es ese, me refiero a ése que aparece en esa página web, y no el de Extremadura". Yo no tengo por qué suponer nada, ¿sabe usted? No es así como se concreta en una discusión.

    Bien, ya que usted no se ha tomado la molestia, supongo que por vagancia, me la he tomado yo.

    ¿De dónde salió ese "As Nogais", mal traducido, del que se queja nuestro anónimo?


    ¡¡¡¡OHHHHHHH.... SORPRESA SORPRESA....!!!!

    jOOOOOOOOOODDDEERRRRR, es que es la ostia en verso, machiño.

    Resulta, señoraaaaaaas y señoreeeeeees que el decreto por el cual el topónimo oficial de ese municipio es As Nogais (en lugar del correcto, según nuestro anónimo, As Nogueiras),

    no se lo pierdan ustedes....


    !!!!!tachán tacha tach´´áaaaaa´´aaaaáááánnnn!!!!

    Es el decreto 6/2000 do 7 de xaneiro (DOG do 25.01.2000):

    http://www.xunta.es/toponimia

    Joooooder.... anónimo.... ¡¡¡¡que se está usted quejando DE ALGO QUE HIZO EL PP DEL SEÑOR FRAGA IRIBARNE....!!!!

    Et voila, una vez más, yo tengo razón y mi contrincante dialéctico, simplemente, NO. Punto.

    "mejor solito que acompañado de violentos como tú que pretendeis la imposición totalitaria"

    Bla... .bla... bla... sí sí, ya se ve aquí quienes son los violentos que no condenan actos de violencia, ya sea pintadas en coches o bombas... De imposición totalitaria, nada de nada, todo inventos. Yo no pretendo imponer nada, y condeno toda violencia (salvo en defensa propia).

    "de vuestras hipocresías y analfabetismos funcionales"

    Demuéstreme usted que no es hipócrita, y admita que As Nogais es un puñetero invento del PP, y que ha metido usted la pata hasta el fondo.

    "de vuestros odios y complejos..."

    ¿? ¿Odios? ¿Complejos? ¿Por qué? ¿por preguntarle a usted qué diferencia hay entre decir Sanjenjo y decir Galiza? ¿Por preguntarle si Sanjenjo está bien dicho o está mal dicho?

    En fin...

    "¿Estamos? No me conoces de nada, langrán... ¿A qué viene eso de "mi acera, tú acera"?"

    Es una forma de hablar... hombre. No se lo tome usted tan a pecho, y responda...

    "¿No estás cayendo en la trinchera? Te dije que pensaras y te lo repito... No te va a matar"

    Pues piense usted lo a fondo que ha metido la pata con el tema de As Nogais al que se aferraba como si fuera un tronco en alta mar, y admita su enorme error.

    "Y Los Nogales viene del arbolito en cuestión, por supuesto... ¿O vas a inventarte tú algún otro motivo para llamar Nogales a un pueblo concreto?"

    Efectivamente. Y está mal traducido porque lo tradujo mal la Xunta del PP en el año 2000. Si es que tenía que tener truco por algún lado, ¿sabe usted? Yo en ningún momento le he negado que viniera del arbolito, le he dicho que lo dudaba, que quería comprobarlo, y eso he hecho. Y al comprobarlo he descubierto el truco: Estaba usted disparando contra el partido equivocado. No fue el BNG quien llamó As Nogais en lugar de As Nogueiras a ese pueblo.

    "Será muy interesante comprobar hasta donde llega la ciencia ficción en este supuesto...2

    Lo que será interesante es comprobar si es usted la clase de persona que sabe rectificar y admitir su error cuando mete la pata.

    "¿El gallego se muere? Claro, claro... Menudo gilipollismo victimista"

    Eso dicen todos los que saben del tema. Que cada día se habla menos. ¿Acaso no lo observa así usted a su alrededor?

    P.D: Me gustaría saber de dónde sacó usted eso de As Nogais como ejemplo de incongruencia del bipartito. ¿Es usted de la zona, y por eso conocía ese pueblo? Lo digo porque mucha otra gente puede estar elaborando el mismo discurso sobre una torre de naipes que usted...

    ResponderEliminar
  29. El que tiene dos varas de medir eres tú, chavalín, que te chirria Sanjenjo pero te encantan el uso ilegal de Galiza y la traducción alterada de Los Nogales...

    Por cierto... ¿Que lo haga el PP de Fraga significa que esté bien hecho? Yo no estoy hablando de partidos sino de defensores de una forma ilógica de tratar los idiomas y en esto pecan por igual PSdG/PSOE, PPdG y BNG, me supongo que cada uno por distintos motivos, (o eso espero).

    Así que el hecho de que se traduzca Los Nogales por As Nogais y no por As Nogueiras demuestra que se está haciendo lo mismo que tú dices se hizo con Sanjenjo pero al revés... NO importa para mí quién sea el actor... Lo importante es el resultado de la acción...

    ¿O no?

    Claro que para tí, violento y totalitario, cualquier cosa con tal de reconocer que la pretendida defensa del gallego no es tal ni mucho menos se hacen las cosas de forma correcta...

    Y disparo contra todos, no contra el BNG... Porque si el PPdG lo hizo mal en materia lingüística, (muy mal de hecho, en mi opinión), los del BNG, que se proclaman garantes de la pureza del idioma, (sólo cuando interesa, claro), deberían estar por la labor de llamar a este pueblo As Nogueiras como están por no llamar Sanjenjo a Sanjenjo... ¿O sólo es importante la toponimia correcta en gallego cuando el topónimo erróneo suena a castellano?

    Y no. Yo observo todo lo contrario respecto al gallego. La gente lo habla más...Los que lo han hablado siempre, porque nunca se lo han prohibido y muchos que no lo quisieran hablar porque no le dejan la opción de elegir libremente el idioma en que quieren comunicarse y no está el horno para sufrir represalias o perder oportunidades...

    ResponderEliminar
  30. Y como ya veo como te las gastas, demagogo, antes de que saltes por ahí, te reto a que cites uno solo de mis textos en los que diga que la culpa de que a Los Nogales se le tradujera MAL el topónimo por As NOgais y no por As Nogueiras es del BNG...

    No pierdas el tiempo... No lo he hecho.

    He hablado de los que defienden que se use Sanxenxo porque Sanjenjo es una mala traducción... y que apoyan As Nogais que es una mala traducción...

    O lo que es lo mismo: NO defiendo ni ataco a un partido concreto.

    En este tema, cada uno con su culpa.

    El PPdG por caer en el gilipollismo lingüístico, el BNG por no remedar un error cuando lucha denodadamente tanto por enmendar otros errores (que suenan a castellano), como por imponer el uso de términos no oficiales en los momentos y lugares inadecuados para ello.

    ResponderEliminar
  31. Ah...

    Que se me olvidaba y no sé si pueden editar comentarios... (Y si se pueden, no sé cómo hacerlo)...

    Te ha vencido tu propio sectarismo.

    Si te hubieras preocupado lo más mínimo de leer lo que yo escribía en lugar de dedicarte a colocarme etiquetas injustificadas (al menos con los datos que tienes hasta ahora), igual no hubiera pasado...

    Pero como te empeñaste en prejuzgarme, en colocarme en "la acera" que consideraste más oportuna para sentirte bien contigo mismo y tus absurdos planteamientos de trinchera, metiste la patita...

    Puede que el autor del blog sea pepero, chaval... Pero no necesariamente todo aquel que concuerde en todo o en parte con determinadas posturas suyas es un pepero también...

    Aunque a tí eso te resulte más fácil de asimilar...

    PD.- Ya que estammos en eso de reconocer errores... ¿Vas a reconocer que te equivocaste al plantear las cosas como lo has hecho y reconocer que As NOgais es una mala traducción toponímica, incorrecta a todas luces, como Sanjenjo o vas a seguir en tus trece y dar validez a un palabro sólo porque suena a gallego aunque no lo sea realmente?

    Mejor suerte para la próxima vez...

    Y estate más atento a las constantes ayudas que te doy, chaval...

    Si te digo que te equivocas con lo de "tu acera" y que tienes que pensar, no es por molestar... es por ayudarte.

    No me gusta que la gente resulte humillada.

    Claro que en este asunto has corrido directamente a la humillación personal por gusto y decisión libre.

    Así que reconoce tu error y/o jódete.

    ResponderEliminar
  32. Anónimo:

    “Sanjenjo existe.”

    No, no existe, tú eres libre de hablar incorrectamente y utilizar palabras que no existen, como ésa. Aquí estamos hablando de si Jorquera debe o no utilizar un vocablo que sí existe, Galiza, y tú defiendes una palabra inexistente que no se utiliza en Sanxenxo más que por los turistas.

    Y mira bien, la diferencia entre ambos términos es muy clara: “sanjenjo” es una forma incorrecta, no es válido utilizarla. Y “Galiza” es una forma correcta para denominar a nuestro país, pero no es válida para denominar a la CCAA, cuyo nombre legal, por BOE, es “Galicia”.

    ¿En qué quedamos entonces? Si decimos “Sanjenjo”, “Panjón”, “La Coruña”, “Melliz”, etc… palabros que no existen, tenemos que aplaudir el uso de “Galiza”, que al menos si existe. Porque o se utiliza bien la lengua o se utiliza mal, no como nos convenga en cada caso.

    “Galiza” es un término legal para hablar de nuestro país.
    “Galicia” es un término legal para hablar de nuestro país y el único nombre legal de nuestra CCAA.
    “Sanjenjo” no es legal.


    ” Claro que mejor solito que acompañado de violentos como tú que pretendeis la imposición totalitaria de vuestras hipocresías y analfabetismos funcionales, de vuestros odios y complejos... ¿Estamos?”

    Estamos en que eres muy pobre de argumentos, puesto que te dedicas a insultar con cosas bastante fuera de lugar, ¿a qué viene lo de la violencia?? ¿Qué analfabetismo funcional tiene?

    “ No me conoces de nada, langrán... ¿A qué viene eso de "mi acera, tú acera"? ¿No estás cayendo en la trinchera? Te dije que pensaras y te lo repito... No te va a matar. “

    Yo no te conozco, eso espero, pero lo que nos ha enseñado muestra a una persona intolerante que en vez de dialogar insulta.

    ”Y como ya veo como te las gastas, demagogo, “

    Y ya vemos como te las gastas tú, primero insultas, después… vaya, después también insultas, seguiré leyendo, a ver si encuentro algún argumentos.

    ”He hablado de los que defienden que se use Sanxenxo porque Sanjenjo es una mala traducción... y que apoyan As Nogais que es una mala traducción...”

    ¿Quiénes son esos?




    “Y estate más atento a las constantes ayudas que te doy, chaval...”

    De momento sólo das insultos.

    ” No me gusta que la gente resulte humillada.”

    ¿Y a qué viene insultar continua y gratuitamente?

    ” Así que reconoce tu error y/o jódete.”

    No, no te gusta humillar, a ti te gusta dialogar, je, je, je!


    La cosa, anónimo, es muy sencilla: podemos hablar correctamente o no. Si no hablamos correctamente ya no hay nada que decir, cada uno que hable como le dé la gana y santas pascuas. Pero si hablamos correctamente diremos Sanxenxo (además de no existir, “Sanjenjo” es un solemne metedura de pata de alguna persona ignorante de su idioma, veo ridículo defender los errores), A Coruña (aquí podría discutirse la pertinencia o no de “La”, pero no es legal ni correcto su uso), Galicia (cuando nos referimos a la CCAA) y Galicia o Galiza (cuando nos referimos, en gallego, a nuestro país). Ésas son las formas válidas. Y sobre eso poco se puede decir.

    ResponderEliminar
  33. A ver, Pepito...

    Yo no defiendo nada.

    Aquí tú has defendido que Jorquera utilice un topónimo no oficial incluso como representante de todos... que es justo lo que bajo ningún concepto Jorquera permite a los demás...

    Y ya que estamos, cabroncete, responde:

    ¿Es correcto utilizar el topónimo As Nogais cuando es una palabra que no existe en gallego y un ejemplo de que se hacen las cosas mal a la hora de traducir los topónimos? Porque si Sanjenjo está mal... As Nogais también...

    ¿O no?

    Pepitiño El Empecinado, que el pobre animal además de no tener la razón se niega a reconocerlo...

    ResponderEliminar
  34. Anónimo

    “A ver, Pepito...”

    ya comenzamos faltando al de enfrente, ésa es tu idea del diálogo

    ”Yo no defiendo nada.”

    Falso, defiendes el uso incorrecto del castellano.

    ”Aquí tú has defendido que Jorquera utilice un topónimo no oficial incluso como representante de todos... que es justo lo que bajo ningún concepto Jorquera permite a los demás...”

    Mentira, no sé si mientes conscientemente (algo muy torpe en este caso) o si tan siquiera te has molestado en leer mis intervenciones antes de afirmar categóricamente tus falsedades (algo que nos dice que eres muy poco riguroso). Ya sea por torpeza o por falta de rigurosidad, te has saltado este párrafo mío:

    “¿Jorquera puede utilizar “Galiza”? Sí siempre que se refiera a nuestro país, a nuestra tierra. No cuando se refiera a la Comunidad Autónoma. Hay que condenar, y condeno, el uso que hace el BNG del término Galiza cuando se trata de la Vicepresidencia o alguna Consellería.”

    O sea, que no sólo no he defendido que Jorquera utilice un topónimo no oficial, sino que lo he condenado. Has metido la pata hasta el fondo y encima lo haces insultando, no tienes ni argumentos ni pareces tener educación….

    … y como también dije, hay una gran diferencia entre “sanjenjo” (atentado idiomático con la misma categoría y valor que “fistro”) y Galiza. Galiza es una forma válida, y aceptada por la RAG, para referirse a nuestro país, en gallego, evidentemente. Entonces está claro que cada cual puede decir con libertad Galicia o Galiza, con la excepción de cuando hablemos de la CCAA, cuyo único nombre legal es Galicia, tanto en gallego como en castellano. Aunque esto ya lo expliqué varias veces, y dado que parece que sabes leer…

    ”Y ya que estamos, cabroncete, responde:”

    Ahora veo que estás hablando con tu padre??

    ”¿Es correcto utilizar el topónimo As Nogais cuando es una palabra que no existe en gallego y un ejemplo de que se hacen las cosas mal a la hora de traducir los topónimos? Porque si Sanjenjo está mal... As Nogais también...”

    Por lo que he seguido vuestra discusión, ha habido un error de traducción y el nombre válido hoy en día es “As Nogais” (como “A Coruña”, “Melide”, etc); mientras que “sanjenjo” no tiene ni categoría de mala traducción, es simplemente una palabra que no existe.

    ”Pepitiño El Empecinado, que el pobre animal además de no tener la razón se niega a reconocerlo...”

    El pobre anónimo, ése cuyos padres no le han enseñado nada de educación y va por la vida con el insulto y la intransigencia por bandera… pero si tú te sientes contento así, insultando en vez de pensando, pues allá tú. A mí sólo me produces risa y me das pena.


    P.D.: espero que te disculpes por tus errores y tus insultos.

    ResponderEliminar
  35. A ver Pepitiño... ¿Dónde he defendido yo el uso incorrecto del castellano? Me he limitado a constatar un hecho: Que hay gente que dice Sanjenjo y que hay gente a la que les chirría tanto Sanxenxo como la obligatoriedad inexcusable de así decirlo... No me he posicionado personalmente...

    ”Aquí tú has defendido que Jorquera utilice un topónimo no oficial incluso como representante de todos... que es justo lo que bajo ningún concepto Jorquera permite a los demás...”

    ¿ME explicas donde he insultado a alguien aquí por favor como tú me acusas de hacer?

    Y el capullo de Jorquera no puede ir por ahí exigiendo a los demás que usen los topónimos oficiales y después pasándose la norma por el arco del triunfo... Mejor dicho... No debería...

    Por cierto... Que en esta dirección cuando pones "Galiza" te dicen "Non se atopou o termo"...

    http://www.edu.xunta.es/diccionarios/BuscaTermo.jsp

    En resumen... ¿Insistes en afirmar que un representante (supuestamente) de todos los gallegos puede utilizar un topónimo no oficial? Pues con más razón el autor de este blog que sólo se representa a si mismo... ¿Por qué no se lo permites?

    ¡PERO CÓMO QUE EL NOMBRE VÁLIDO ES AS NOGAIS, CARALLO!

    ¡PERO SI NO EXISTE LA PALABRA NOGAI NI EN SINGULAR NI EN PLURAL NI EN GALLEGO NI EN CASTELLANO!

    Claro que ahora me saldrás con algo así como que si lo dice una norma legal pues a joderse y aguantarse... Total...

    ¿Insultos? Que pinturita tan poco de calidad tienes, Pepitiño... Te pasas la vida insultando y hasta amenanzando en este blog y aún te permites el lujo de pedir a los demás que te respeten...

    El respeto no es para todo el mundo, imbecil.

    Es para quien se lo merece.

    Y a tí te han sacado los colores incluso los que piensan como tú...

    Así que relájate...

    Y reconoce de una puta vez:

    1.- Que el representante de (supuestamente) todos los gallegos, no puede emplear un topónimo no oficial (y menos si, al tiempo, demoniza a otros por utilizar un topónimo no oficial).

    2.- Que As Nogais es tan aberrante como Sanjenjo. (Fíjate en el "TAN" y a ver si no cometes el mismo error que tu compinche).

    Asnalfabestias totalitarias...

    ResponderEliminar
  36. Anónimo,

    Te pasas tus mensajes insultando, es un hecho.

    “A ver Pepitiño... ¿Dónde he defendido yo el uso incorrecto del castellano? Me he limitado a constatar un hecho: Que hay gente que dice Sanjenjo y que hay gente a la que les chirría tanto Sanxenxo como la obligatoriedad inexcusable de así decirlo... No me he posicionado personalmente...”

    Defender que se utilice una palabra que no existe (sanjenjo) sabiendo que sí hay una única versión válida (Sanxenxo). Si te empeñas en que la gente utilice mal el castellano, algo que está dentro de tus posibilidades, allá tú, pero es defender que se utilice incorrectamente el idioma. Te guste o no, y aunque haya alguna persona a quien le chirríe (¿algún dato sobre eso o es sólo una afirmación gratuita?), el único topónimo válido es Sanxenxo. Y, además, lo de sanjenjo es un burrada monumental.

    ”¿ME explicas donde he insultado a alguien aquí por favor como tú me acusas de hacer?“

    Yo no he dicho que insultes en una frase en concreto, eso es un invento tuyo. Como te repito, tú insultas cada poco.

    ”Y el capullo de Jorquera no puede ir por ahí exigiendo a los demás que usen los topónimos oficiales y después pasándose la norma por el arco del triunfo... Mejor dicho... No debería... “

    No sé si te has leído las declaraciones de Jorquera, con tus antecedentes y leyendo tus palabras lo dudo.

    ”Por cierto... Que en esta dirección cuando pones "Galiza" te dicen "Non se atopou o termo"...

    http://www.edu.xunta.es/diccionarios/BuscaTermo.jsp”

    ¡Qué patético resulta! Anda, listo, busca “Galicia” y verás como te dice lo mismo, ¿no sabías que los diccionarios no recogen los nombres propios? Jesús, qué cruz!

    Pues eso es tu problema, todo este batiburrillo de comentarios viene a raíz de una noticia sobre un dictamen de la RAG (sin valor jurídico, por cierto), que puedes leer en http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2008/06/08/0003_6886803.htm, y ahí es donde dice que ambas formas son legítimas filológicamente hablando.

    “En resumen... ¿Insistes en afirmar que un representante (supuestamente) de todos los gallegos puede utilizar un topónimo no oficial? Pues con más razón el autor de este blog que sólo se representa a si mismo... ¿Por qué no se lo permites?”

    ¿Cómo puedes ser tan obtuso?:

    1º: Jorquena no es representante de todos los gallegos, es diputado del BNG.
    2º: Galiza es admitida en algunas circunstancias, pero no cuando se refiere a nuestra CCAA. Ya condené varias veces el uso de Galiza para referirse a nuestra CCAA, ¿no sabes leer o te haces el tonto?
    3º: el autor de este blog (supongo que te referirás al autor del comentario concreto, pues este blog tiene varios autores, como deberías informarte antes de hablar) puede hacer lo que le dé la gana. Yo no he dicho nada sobre eso, no te inventes cosas, ricura.

    ”¡PERO CÓMO QUE EL NOMBRE VÁLIDO ES AS NOGAIS, CARALLO!”

    Lo has dicho tú.

    ”¡PERO SI NO EXISTE LA PALABRA NOGAI NI EN SINGULAR NI EN PLURAL NI EN GALLEGO NI EN CASTELLANO!
    Claro que ahora me saldrás con algo así como que si lo dice una norma legal pues a joderse y aguantarse... Total...”

    Claro, ahora me saldrás tú con que las leyes no hay que cumplirlas… Estupendo, tanto quejarse de que el “capullo” de Jorquera utilice un topónimo no oficial y ahora defiendes tú que no se utilice el topónimo oficial??

    Anda, acláramelo ¿utilizamos los topónimos oficiales? ¿Sí? ¿No? ¿Sólo cuando lo digas tú?

    ”¿Insultos? Que pinturita tan poco de calidad tienes, Pepitiño... Te pasas la vida insultando y hasta amenanzando en este blog y aún te permites el lujo de pedir a los demás que te respeten...”

    Lo que yo pueda hacer, o no, no te legitima para insultar. Tus insultos muestran que no tienes argumentos.

    ”El respeto no es para todo el mundo, imbecil.

    Es para quien se lo merece.”

    Insultos gratuitos, quédatelos para ti y tu familia.

    ”Y a tí te han sacado los colores incluso los que piensan como tú...”

    ¿? Ja, ja, ja.

    ”Así que relájate...”

    Yo estoy muy relajado, sonriendo al leer tus cosillas y viendo como insultas e insultas y no paras de insultar, ¿no necesitarás tú relajarte un poquillo?

    ”Y reconoce de una puta vez:”

    ¡Ay, que lenguaje!

    ”1.- Que el representante de (supuestamente) todos los gallegos, no puede emplear un topónimo no oficial (y menos si, al tiempo, demoniza a otros por utilizar un topónimo no oficial).”

    Antes de que tú lo dijeras lo condene varias veces, primero lee y después habla. Y por cierto, lo que dices es falso.

    ”2.- Que As Nogais es tan aberrante como Sanjenjo. (Fíjate en el "TAN" y a ver si no cometes el mismo error que tu compinche). “

    No. No lo es. Que a ti te lo parezca es tu problema. “As Nogais”, fue en su día una mala traducción que se convirtió en ley (¿sabes que hay en vigor leyes anacrónicas del siglo XIX? Pero eso no nos legitima para incumplirlas), o tal vez no, ¿puedes demostrar que se tradujo mal y que “nogais” no era en aquel entonces la traducción oficial de “nogales”? Y “sanjenjo” no es ni tan siquiera una mala traducción, nunca tuvo rango de topónimo oficial o no y sólo unos pocos “gallegófobos” la utilizaron.

    ”Asnalfabestias totalitarias...”

    ¡Tachán, tachán! ¡Pasen y vean, el anónimo insultador culminando sus mensajes con lo que mejor, o casi únicamente, sabe hacer!

    ¿Es eso lo único que puedes concluir? …

    ResponderEliminar
  37. No defiendo nada, gilipollas... Constato un hecho: Hay gente que no emplea el topónimo oficial de Sanxenxo igual que hay gente que no emplea el topónimo oficial de Galicia... Como los primeros son personas sin cargo o representación política y los segundos todo lo contrario me parece que unos tienen todavía más gorrazos que recibir que los otros... ¿Lo has cogido ya, parvulito?

    Y yo lo que digo, (y defiendo), es que puestos a galleguizar topónimos se haga bien y se modifique la aberración de As Nogais... igual que tú exiges que nadie diga Sanjenjo... ¿QUé pasa? ¿Sólo es plausible cuando beneficia tu discurso?

    Y los argumentos que ofrezco, vayan o no sembrados de insultos, (que no van, pero eres de esos que se creen con más derechos que los demás y, por supuesto, que no quieren probar su propia medicina), tienen peso y validez por mucho que lo niegues.

    ¿Está mal traducido As Nogais sí o no? ¿Debería cambiarse el topónimo para As Nogueiras, palabra que sí existe en gallego o no?

    Responde, ricura, responde... Y retrátate una vez más en tus mentiras e hipocresías...

    ¿Sanjenjo lo usan los gallegófobos?

    Tócate los cojones el chekista de mierda... Otro como el Rotsa atrincherándose en gilipolleces dogmáticas... Pandilla de violentos...

    Y sí...

    Evidentemente creo que llamarte asnalfabestia por denominar "gallegófobo" a todo el que diga Sanjenjo es una conclusión perfectamente válida.

    Jódete, pringado...

    Que eres un puto nazi y ni siquiera tienes valor para reconocerlo...

    ResponderEliminar
  38. Insultador,

    “No defiendo nada, gilipollas... “

    Tienes razón, tú poco puedes defender, y menos con esa postura tan abierta y tolerante.

    “Constato un hecho: Hay gente que no emplea el topónimo oficial de Sanxenxo igual que hay gente que no emplea el topónimo oficial de Galicia... Como los primeros son personas sin cargo o representación política y los segundos todo lo contrario me parece que unos tienen todavía más gorrazos que recibir que los otros... ¿Lo has cogido ya, parvulito?”

    Mira que pareces duro de mollera… en fin, lo seguiré intentando, no vaya a ser que Job tenga más paciencia que yo, pero desesperas a un santo, mira que la cosa es sencilla y te empeñas en no comprenderlo:

    - Sanxenxo es el único topónimo oficial de dicho pueblo.
    - Galicia es el único topónimo oficial de nuestra CCAA (yo he condenado el uso de Galiza para ello, tú no, aplícate el cuento).
    - Te he pedido pruebas sobre esas personas que parecen utilizar sanjenjo, y no las das.
    - Sigues sin leerte lo que dice Jorquera. Hablar de lo que no se tiene ni idea provoca que gente como tú siga metiendo la pata.

    ”Y yo lo que digo, (y defiendo), es que puestos a galleguizar topónimos se haga bien y se modifique la aberración de As Nogais... igual que tú exiges que nadie diga Sanjenjo... ¿QUé pasa? ¿Sólo es plausible cuando beneficia tu discurso? “

    ¿Alguien ha dicho algo en contra de “normalizar” As Nogais? No. Por mí que se arregle. O sea, que a inventarse mentiras a tu cueva, anda. Respecto a lo de galleguizar… nombras “sanjenjo”, y no sé si es ignorancia o metedura de pata, pero el único nombre legal, y el primero que existió fue Sanxenxo, nadie galleguizó nada, más bien al contrario: algún gallegóbo inculto se inventó “sanjenjo”.

    ”Y los argumentos que ofrezco, vayan o no sembrados de insultos, (que no van, pero eres de esos que se creen con más derechos que los demás y, por supuesto, que no quieren probar su propia medicina), tienen peso y validez por mucho que lo niegues.”

    ¿Argumentos? ¿Qué argumentos?

    ”¿Está mal traducido As Nogais sí o no? ¿Debería cambiarse el topónimo para As Nogueiras, palabra que sí existe en gallego o no? “

    Respondo cuando tú respondas antes a mi pregunta, que formulé con anterioridad, sobre cuál era el término correcto en su momento.

    ”Responde, ricura, responde... Y retrátate una vez más en tus mentiras e hipocresías...”

    Te reto a que muestres una sola mentira mía. Tú sigues debiéndome alguna disculpa, pero escurres el bulto para no admitir tus errores, provocas risa, ¿sabías?

    ”¿Sanjenjo lo usan los gallegófobos? “

    Pues sí. Lo utilizan aquellos que no quieren el único nombre real y legal, que suena muy gallego, y se inventan una ridiculez.

    ”Tócate los cojones el chekista de mierda... Otro como el Rotsa atrincherándose en gilipolleces dogmáticas... Pandilla de violentos...”

    Ay… estos primates es lo que tiene… en cuanto no pueden imponer su visión venga a insultar y sacar una y otra vez las mismas tonterías…

    ¡Evidentemente creo que llamarte asnalfabestia por denominar "gallegófobo" a todo el que diga Sanjenjo es una conclusión perfectamente válida.

    Jódete, pringado...

    Que eres un puto nazi y ni siquiera tienes valor para reconocerlo...”

    Que sí, gorila, que puedes insultar lo que quieras, eso sólo resta valor a lo que tú dices. Anda, intenta algo con un poco de sentidiño.

    ResponderEliminar
  39. Para tolerancia la tuya que llamas "gallegófobo" al que dice Sanjenjo... Caray para el tolerante, el de mente abierta, el respetuoso... Con dos cojones...

    En cambio decir As Nogais no es de castellanófobo, ¿verdad? A pesar de que sea exactamente lo mismo: Un palabro. Pero como es un palabro que suena a gallego...

    Te niegas a reconocer que As Nogais es un palabro igual que lo hace el otro...

    Aquí lo único que importa es que se os de la razón, la tengais o no.

    As Nogais es tan palabro como Sanjenjo. Con el agravante de que estás legalmente obligado a utlizar una palabra que no existe. Doble aberración... ¿O no?

    ¿Sanjenjo cuándo empezó a decirse? Porque dices que lo inventaron los que no quieren pronunciar el único nombre LEGAL porque suena a gallego... ¿No podemos dejarlo en una mala traducción toponímica? ¿Estaba legalmente recogida la forma Sanxenxo cuando alguien empezó a decir Sanjenjo? ¿De verdad es necesario pensar que todo el mundo que dice Sanjenjo odia el gallego? Por favor... Menudo salvaje violento y totalitario... Menudo ejercicio de desprecio al que no piensa igual.

    Y por si no lo recuerdas, eres tan primate como todos los demás. Ni más ni menos, ricuriña...

    Claro que algunos pareceis descender del famoso mono asesino porque tanto odio y tanto desprecio no parece normal...

    Algo con sentidiño: Que eres un acomplejado de mierda incapaz de no odiar al que te rodea.

    Y un victimista de aúpa...

    Menudo par de llorones sin motivo ni sentido...

    Entre el que dice que el gallego se muere y el que dice que el que no utiliza la toponímia legal,(ojo, la legal, no la correcta, que sea correcta o incorrecta, eso no importa), es un gallegófobo...

    Panda de tarados con el mismo discurso que los etarras...

    ResponderEliminar
  40. Anónimo insultador,

    “Para tolerancia la tuya que llamas "gallegófobo" al que dice Sanjenjo... Caray para el tolerante, el de mente abierta, el respetuoso... Con dos cojones...”

    Es evidente que él que se inventó, o utiliza, “sanjenjo” es gallegófobo. A ver si consigo explicarlo con claridad: ese pueblo tenía un único nombre: Sanxenxo; nombre que si quisiéramos traducir al castellano resultaría, como sé que sabes, “San Ginés”. Hubo gente que quiso dejar de utilizar el nombre gallego y lo “castellanizó”, pero no lo tradujo, ya que resultaba poco parecido a lo que ellos querían, se inventaron “sanjenjo”, palabro inexistente que resulta una metedura de pata grande, es evidente que quienes comenzaron con ese palabro tenían poca cultura lingüística, ¿qué motivos puedes tener para eso? Pues no querer utilizar el gallego. ¿Puedes dar tú otra explicación?

    ”En cambio decir As Nogais no es de castellanófobo, ¿verdad? A pesar de que sea exactamente lo mismo: Un palabro. Pero como es un palabro que suena a gallego...”

    Nadie ha dicho nada de eso. Ya has leído aquí que si está mal que se corrija.

    Mira, hay una diferencia muy clara: “sanjenjo” no existe oficialmente, y “Os Nogais” sí. ¿En su día se decía así o no? Te lo he preguntado y aún no has respondido. Independientemente de que cuando vuestro PPdG autorizó “Os Nogais” se dijera “nogais” o “nogueiras”, la cuestión es que ése es el nombre legal; mientras que “sanjenjo” no es nada, ni es ni fue nunca nombre legal. ¿Ves la diferencia?

    ”Te niegas a reconocer que As Nogais es un palabro igual que lo hace el otro...”

    ¿Cuándo me he negado

    ”Aquí lo único que importa es que se os de la razón, la tengais o no.”

    No.

    ”As Nogais es tan palabro como Sanjenjo. Con el agravante de que estás legalmente obligado a utlizar una palabra que no existe. Doble aberración... ¿O no?”

    No. Te falta por demostrar que nunca se utilizó “nogais” como plural en gallego, y si resulta que nunca se utilizó pues no vendría mal cambiar el nombre por “As Nogueiras”, si es que resulta razonable realizar el cambio. ¿Por qué pareces partir de la base de que los nombres de los pueblos se han traducido al gallego cuando realmente sucedió en su día al revés?

    ”¿Sanjenjo cuándo empezó a decirse?”

    Dínoslo tú que eres el que ha hablado de ese “palabro”.

    “ Porque dices que lo inventaron los que no quieren pronunciar el único nombre LEGAL porque suena a gallego... ¿No podemos dejarlo en una mala traducción toponímica?”

    Tal vez fuera así en su día. No lo sé. Sí sé que la poca gente que conozco que hoy en día lo sigue utilizando, a pesar de estar bien claro que es Sanxenxo, no lo hacen por amor al gallego, precisamente.

    “ ¿Estaba legalmente recogida la forma Sanxenxo cuando alguien empezó a decir Sanjenjo?”

    Pues supongo que sí, aunque no sé cuando se comenzó a decir “sanjenjo”, tú, que eres quien ha hablado de ese término, tal vez sí lo sepas.

    “ ¿De verdad es necesario pensar que todo el mundo que dice Sanjenjo odia el gallego? Por favor... Menudo salvaje violento y totalitario... Menudo ejercicio de desprecio al que no piensa igual.”

    En absoluto, es perfectamente factible que haya aún turistas de veraneo que lo digan por costumbre o ignorancia. Pero está claro que el adaptar un nombre gallego tan criminalmente al castellano no se hace por amor al gallego.

    ”Y por si no lo recuerdas, eres tan primate como todos los demás. Ni más ni menos, ricuriña...”

    Sí, sé que soy primate, como tú sabes.

    ”Claro que algunos pareceis descender del famoso mono asesino porque tanto odio y tanto desprecio no parece normal...”

    ¿¿¿Mono asesino??? Je, je, je, ¿eso qué es?

    ”Algo con sentidiño: Que eres un acomplejado de mierda incapaz de no odiar al que te rodea.

    Y un victimista de aúpa...

    Menudo par de llorones sin motivo ni sentido...”

    Bla, bla, bla,…

    ”Entre el que dice que el gallego se muere y el que dice que el que no utiliza la toponímia legal,(ojo, la legal, no la correcta, que sea correcta o incorrecta, eso no importa), es un gallegófobo... “

    Gorila, esta serie de comentarios comenzaron por la obligación legal de utilizar la forma “Galicia” en vez de “Galiza” a pesar de estar ambas formas reconocidas como nombre de nuestro país. Yo he condenado, creo que también Rotsa, el uso de “Galiza” para referirse a nuestra CCAA, ya que el nombre legal es otro. Si hablamos de la corrección, es evidente que “sanjenjo” no tiene ninguna cabida. Queda claro que “nogais” sería, si así lo demuestras, una mala traducción. Si se buscase escapar del castellano, “nogueira” es más diferente, luego el motivo de la mala traducción no sería “galleguizar” un nombre.

    ”Panda de tarados con el mismo discurso que los etarras...”

    Bonito colofón el tuyo, ¿en qué se resumen tus “argumentos”? En los insultos al que no piensa como tú.

    ResponderEliminar
  41. "El que tiene dos varas de medir eres tú, chavalín"

    Antes de anda, le vuelvo a pedir respeto. No sirve de nada ni aporta nada a la discusión, salvo ruido, su falta de respeto.

    "te chirria Sanjenjo pero te encantan el uso ilegal de Galiza y la traducción alterada de Los Nogales..."

    Se equivoca. Yo en ningún momento he dicho que me encante el uso ilegal de Galiza. Precisamente, yo le he dicho que con una sola vara de medir, o nos quejamos tanto de Sanjenjo como de Galiza, o, con una sola vara de medir, tanto nos parece bien que se diga Sanjenjo como que se diga Galiza.

    A mí, con una sola vara de medir, la mía, me parece que está mal dicho Sanjenjo, y me parece que está mal dicho Galiza. Ya ve usted, una sola vara de medir, la mía. No me parece mal que usted use la suya, y acepto como válida su vara de medir. Lo que no acepto es que tenga usted dos varas de medir.

    "¿Que lo haga el PP de Fraga significa que esté bien hecho?"

    No. Significa que su afirmación inicial:

    "por otra parte, se están forzando traducciones al gallego de topónimos que nunca se han utilizado en gallego y además se traducen mal..."

    Es, simplemente, falsa (o incorrecta, lo que usted prefiera). No es cierto. No "se están forzando tarducciones". Se forzaron en el pasado. Las forzó el PP, que, como sabemos, no es el máximo defensor de la lengua gallega y de la pureza de las traducciones. O sea, que NO, no se "están forzando" (tiempo presente en el que tendría que ser el bipartito quien forzase esas traducciones). Así que, de nuevo, le ruego rectifique. Si quiere usted mantener ese "se están forzando" en tiempo presente, deme usted una prueba actual, y recuerde que estábamos hablando del BNG, de Jorquera en concreto. Recuerde el contexto de la discusión...

    Ahora, si su afirmación es que el PP hizo muchas burradas con la toponimia, no vamos a discutir sobre el tema, le daré la razón encantado. Sin embargo, le vuelvo a recordar que Nogais no tiene por qué ser la traducción de Nogales (con lo cual tampoco afirmo que no lo sea, ojo).

    "Yo no estoy hablando de partidos sino de defensores de una forma ilógica de tratar los idiomas y en esto pecan por igual PSdG/PSOE, PPdG y BNG"

    Ya. Pero sin embargo usted sólo nos ha dado una única prueba de cómo pecó el PP en el año 2000. Si quiere meter al PSOE y BNG en el saco tendrá usted que aportar pruebas de ello.

    "el hecho de que se traduzca Los Nogales por As Nogais y no por As Nogueiras demuestra"

    Demuestra que el PP lo tradujo mal (siempre que usted tenga razón, claro, y ese Nogais sea, etimológicamente, la traducción de Nogales).

    "se está haciendo lo mismo que tú dices se hizo con Sanjenjo pero al revés..."

    Con Sanjenjo ni PP ni BNG ni PSOE hicieron nada. Sanjenjo es la forma de pronunciar Sanxenxo de quienes, no acierto a entender por qué, se niegan a pronunciar el sonido "x" en gallego.

    "NO importa para mí quién sea el actor... Lo importante es el resultado de la acción..."

    No tiene nada que ver una imposición gubernamental con la mala forma de pronunciar de unos turistas.

    "para tí, violento y totalitario"

    Yo no soy violento ni totalitario. Deje de inventarse la realidad.

    "los del BNG, que se proclaman garantes de la pureza del idioma, (sólo cuando interesa, claro)"

    Dígame un ejemplo en el que "no interesa". Hablar de balde es muy fácil, lo puede hacer cualquiera, ¿sabe usted? Por eso le pido que concrete.

    "deberían estar por la labor de llamar a este pueblo As Nogueiras"

    ¿Quién le ha dicho que no están por la labor? De nuevo se inventa usted la realidad. ¿Acaso alguien ha pedido que se cambie ese nombre y ellos se han opuesto?

    "¿O sólo es importante la toponimia correcta en gallego cuando el topónimo erróneo suena a castellano?"

    La toponimia correcta es importante siempre. Por eso siempre se debe utilizar correctamente el topónimo correcto. Y Sanjenjo no lo es, igual que Galiza no lo es y, según usted (pero no ha dado prueba alguna al respecto, salvo la similitud entre Nogais y Nogales). Fíjese usted, que por esa coincidencia en tiempos tradujeron "O niño da aguia" por "El niño de la guía", en lugar del correcto "Nido del águila". No llega con la similitud para traducir el nombre de un lugar, hay que comprobar el significado. Y recuerde, además, que los topónimos originales estaban en gallego. Como se denominaban los sitios originalmente era en gallego. Luego se tradujeron al castellano (normalmente una mala traducción) y ahora usted lo vuelve a traducir (Nogales->Nogais o Nogueiras). Por eso le pregunto si es usted de esa zona, si tiene alguna prueba de que el significado del nombre original tiene que ver con el árbol de las nueces). Usted no ha dado prueba alguna al respecto.

    "Yo observo todo lo contrario respecto al gallego. La gente lo habla más..."

    Debe usted ser el único, la verdad...

    "Los que lo han hablado siempre, porque nunca se lo han prohibido"

    A los que lo hablaron siempre, precisamente, sí se lo prohibían en la escuela cuando eran pequeños ¿Sabe usted?

    "y muchos que no lo quisieran hablar porque no le dejan la opción de elegir libremente"

    ¿Podría concretar? ¿A quién no le dejan la opción de elegir libremente, y sufren (o pueden sufrir) represalias?

    "como ya veo como te las gastas, demagogo"

    Gracias por el piropo. El insulto es el último recurso de quien no tiene más argumentos.

    "te reto a que cites uno solo de mis textos en los que diga que la culpa de que a Los Nogales se le tradujera MAL el topónimo por As NOgais y no por As Nogueiras es del BNG..."

    Lo dijo usted, implícitamente, al aplicar el presente en lugar del pasado a su afirmación. Ya se lo he explicado. Además, la discusión, el contexto, era el de la crítica a la actitud del BNG respecto a los topónimos. Que ahora me salga usted con que no hablaba del BNG... en fin.

    "He hablado de los que defienden que se use Sanxenxo porque Sanjenjo es una mala traducción... y que apoyan As Nogais que es una mala traducción..."

    Le reto a usted, igual que usted me ha retado a mi, a que me muestre dónde, exactamente, concretamente, puedo comprobar ese apoyo del BNG al topónimo As Nogais.

    "En este tema, cada uno con su culpa"

    De momento ha citado usted una del PP, únicamente.

    "el BNG por no remedar un error"

    Aja... ya veo. La culpa superculpable es del BNG por no remediar "de inmediato" todos y cada uno de los topónimos que el PP nombró de manera no adecuada. Y que no se ocupe inmediatamente, que no sea su objetivo primario sacar un decreto inmediatamente para rectificar todos esos nombres es prueba de que los apoya, de que les parece bien. Pues mire usted, NO. Simplemente hay muchas otras posibilidades:

    1. Es posible que As Nogais sea el nombre correcto.

    2. Es posible que sea incorrecto, pero el BNG tiene otras cosas de qué preocuparse (economía, industria, etc...).

    3. Es posible que el bipartito no se ponga de acuerdo.

    4. Es posible que cambiar "ahora" el nombre dé muchos quebraderos de cabeza (cartas que se pierden, hoteles que se llaman como el pueblo que luego no salen en las guías, turistas que se pierden, etc...)

    5. Es posible que esté en marcha el decreto para cambiar todos esos nombres mal colocados, pero que no ha habido tiempo para completarlo (piense usted que no se hace de un día para otro el rastreo de la toponimia original de todos esos pueblos).

    Y por último, si As Nogais está mal, y Sanjenjo está mal, y Galiza está mal dicho, lo que debemos hacer es decirlo bien dicho. No es excusa que uno diga mal algo para que usted también quiera decir mal lo otro.

    "lucha denodadamente tanto por enmendar otros errores (que suenan a castellano)"

    Sanjenjo no suena a castellano. Suena a que no saben pronunciar una palabra correctamente. ¿Dirán también "Jekspir" para referirse al autor de Romeo y Julieta?

    "Te ha vencido tu propio sectarismo"

    Una frase muy socorrida en todo momento...

    "te empeñaste en prejuzgarme, en colocarme en "la acera" que consideraste más oportuna"

    Usted, no lo puede negar, está en la misma acera que Galicia Bilingüe. ¿O no?

    "Puede que el autor del blog sea pepero, chaval..."

    Le vuelvo a rogar respeto. Es usted quien deduce que yo le he incluido en la acera de los peperos, no yo quien lo ha dicho. Que usted se equivoque por inventarse la realidad es cosa suya. Hay gente que comparte sus opiniones sobre la lengua, y eso usted no lo puede ni lo querrá negar. Y esa gente, a la que yo he llamado "de su acera", no condena actos de violencia. Así de simple.

    De todas formas, no necesito hablar de esa gente. Se lo puedo pedir a usted mismo. Yo he sufrido en mi coche una agresión semejante a la sufrida por la presidenta de GB en su coche. Por llevar una pegatina con una GZ me hicieron una pintada.

    ¿Condena usted o no condena ese acto de violencia callejera contra mi coche? Le ruego respuesta.

    De paso, puede usted también condenar el intento de atentado con bomba de unos terroristas católicos contra Leo Bassi.

    "no necesariamente todo aquel que concuerde en todo o en parte con determinadas posturas suyas es un pepero también..."

    De acuerdo. ¿Y?

    "¿Vas a reconocer que te equivocaste al plantear las cosas como lo has hecho y reconocer que As NOgais es una mala traducción toponímica"

    A ver... primero. La traducción de la toponimia suele ser al revés. Casi me atrevería a decir que en todos los casos es al revés. El nombre original es Pontecesures, O niño da aguia, etc... pues así le llamaron desde hace siglos los paisanos a esos sitios. Y luego algunos lo tradujeron al castellano.

    Yo no puedo equivocarme, pues yo en ningún momento he dicho que As Nogais no sea un topónimo relacionado con las nueces. Repase lo que yo he dicho, y verá que en ningún momento he dicho yo tal cosa. Simplemente lo dudé, pues me extraña que se haga una traducción tan burda. Ahora que usted me dice que fue el PP, me sigue extrañando, pues la gente que se encarga de esas cosas sabe más que usted y que yo del tema, o eso creo. Usted no ha dado prueba alguna de que ese Nogais se refiere al árbol que da nueces, y no a otra cosa. Y no me sirve que en castellano digan Nogales, porque ese término no existe, no es un topónimo legal de ningún sitio, y pudo haber sido una mala traducción en su momento.

    "Así que reconoce tu error y/o jódete"

    Le aconsejo que cambie los términos en que se dirige usted a su interlocutor. No son formas en una discusión, la verdad.

    "Y ya que estamos, cabroncete, responde:"

    Más ausencia de argumentos, y, por tanto, más insultos. NO entre usted al trapo, Pepe, se lo ruego. Él ya ha caido suficientemente bajo con sus insultos.

    "¿Es correcto utilizar el topónimo As Nogais cuando es una palabra que no existe en gallego"

    ¿Existe la palabra "Lavacolla" en gallego? ¿Es incorrecto el topónimo "Lavacolla"? ¿No cree usted que la existencia de un lugar llamado "Lavacolla" cuando esa palabra no existe en gallego, invalida su argumento de que no puede existir As Nogais porque Nogais es un término que no existe en gallego?

    "y un ejemplo de que se hacen las cosas mal a la hora de traducir los topónimos? Porque si Sanjenjo está mal... As Nogais también..."

    Lo cual a usted le lleva entonces, puesto que defiende que As Nogais está mal, a la conclusión de que Sanjenjo está también mal. Entonces, ¿por qué no lo dice así de claro? ¿Por qué no admite que Sanjenjo está mal dicho? Y luego, si quiere, discutimos sobre Nogais, que ya le he dicho que puede que usted tenga razón, y que esté mal dicho. O puede que no, puede que Nogais sea un término correcto y no se refiere al árbol que da nueces.

    "¿O no?"

    Pues eso digo yo. ¿O no?

    "Pepitiño El Empecinado, que el pobre animal además de no tener la razón se niega a reconocerlo..."

    Más insultos. Ignorado.

    "Ahora veo que estás hablando con tu padre??"

    Pepe, por favor, no caiga usted también en el insulto. No lleva a ninguna parte. Simplemente, ignórelo. Se lo ruego, aprenda a ignorar los insultos.

    "si tú te sientes contento así, insultando en vez de pensando, pues allá tú. A mí sólo me produces risa y me das pena"


    La última frase sobra. De verdad, se lo repito: Ignora sus insultos. Es la mejor medicina. Sólo argumentos y hechos, se lo ruego.

    "Me he limitado a constatar un hecho: Que hay gente que dice Sanjenjo y que hay gente a la que les chirría tanto Sanxenxo"

    También hay gente que k eskribe kon la k y q se cm ls ltrs al escribir. ¿Defiende usted que porque haya gente que escribe así es correcto? Que hay getne que dice Sanjejo ya lo sabemos, y que les chirría Sanxenxo también. Supongo incluso (corríjame si me equivoco) que es usted de los que dicen Sanjenjo. ¿Y? ¿Qué aporta ese hecho obvio, evidente, y conocido por todos a la discusión? La pregunta es "si es correcto" decir Sanjenjo, o no. Si es incorrecto, y está usted de acuerdo, entonces debería usted comenzar a usar la palabra correcta, Sanxenxo, o de lo contrario estaría usted defendiendo el mal uso de un idioma.

    "No me he posicionado personalmente..."

    Pues eso es precisamente lo que yo le pido. Que se posicione, y diga si es correcto o incorrecto decir Sanjenjo.

    Y le pido además pruebas del origen etimológico de Nogais para que yo me pueda posicionar también sobre el tema (fíjese que yo ya le he explicado por qué está mal dicho Sanjenjo: Porque la traducción correcta es San Ginés, y Jenjo no fue ningún santo).

    "¿Insistes en afirmar que un representante (supuestamente) de todos los gallegos puede utilizar un topónimo no oficial?"

    No, no puede.

    "¡PERO CÓMO QUE EL NOMBRE VÁLIDO ES AS NOGAIS, CARALLO!"

    Se lo repito. Nadie ha dicho tal cosa. Yo le he dicho en todo momento, simplemente, que tenga usted cuidado con la traducción que hace, y busque, y se informe, del origen etimológico del término. Yo no puedo decir que no es válido, pues no lo sé.

    "¡PERO SI NO EXISTE LA PALABRA NOGAI NI EN SINGULAR NI EN PLURAL NI EN GALLEGO NI EN CASTELLANO!"

    Repito: Tampoco existe la palabra "Lavacolla" ni en singular ni en plural ni en gallego ni en castellano, y sin embargo es un topónimo. Su argumento, simplemente, no es válido.

    "si lo dice una norma legal pues a joderse y aguantarse... Total..."

    No. Si el PP hizo mal la traducción, mal hecha está. Pero primero hay que comprobarlo, y no aceptar, sin más, que ese Nogais viene de Nogales. Porque lo más probable es que fuera al revés, que el topónimo original fuera Nogais, y alguien tradujo "mal" por Nogales. Así lo demuestra la experiencia con múltiples topónimos, como "El niño de la guía".

    Espero que entienda usted que este es un razonamiento, se lo ruego, y que intente usted dar una respuesta válida.

    "Pepitiño... Te pasas la vida insultando y hasta amenanzando en este blog"

    Es lo que pasa cuando se insulta, Pepe. Que el insulto llama al insulto. En fin... Amenazas yo no he leido ninguna de Pepe por aquí. ¿Podría usted indicarme una, para que pueda condenarla y apoyarle a usted con toda rotundidad?

    "El respeto no es para todo el mundo, imbecil"

    Ya veo...

    "Es para quien se lo merece"

    Y usted, por supuesto, es quién decide quién se lo merece y quién no... ¿verdad?

    "Y a tí te han sacado los colores incluso los que piensan como tú..."

    Tantos colores como los que demuestra usted con sus constantes insultos.

    "Así que relájate..."

    Si pretende usted que se relaje... la mejor forma no es insultándole, se lo aseguro.

    "As Nogais es tan aberrante como Sanjenjo"

    Enhorabuena por ese TAN. Aquí igual podemos estar de acuerdo. Sin embargo, yo conozco los orígenes del uso de "Sanjenjo". Y no conozco de dónde salió ese Nogais. Y no me llega su ejemplo de mala traducción de Nogales (pues lo más probable es que la traducción ocurriera a la inversa) ni el hecho de qeu Nogais no exista en gallego (pues eso ocurre con muchísimos topónimos). Si consigo comprobarlo, de todas formas, se lo haré saber.

    "Asnalfabestias totalitarias..."

    Ignorado.

    "y aunque haya alguna persona a quien le chirríe (¿algún dato sobre eso o es sólo una afirmación gratuita?)"

    Yo se lo puedo confirmar: Hay gente a la que le chirría Sanxenxo. También hay gente a la que le chirría Pontevedra, por cierto, y que dice Puentevedra. Pero no es a base de chirridos como se construye una lengua, sino con la evolución del lenguaje, los orígenes de las palabras, la lingüística, etc... Los turistas no son nadie para ponerle o cambiarle el nombre a un pueblo, y por mucho que se empeñen en decir que no saben pronunciar un sonido (cosa que no es cierta), seguirá siendo una forma incorrecta.

    "¿Cómo puedes ser tan obtuso?:"

    Eso es un insulto. Le ruego lo retire, Pepe, y que aprenda usted a no volver a insultar.

    ”¡PERO CÓMO QUE EL NOMBRE VÁLIDO ES AS NOGAIS, CARALLO!”

    *Lo has dicho tú*

    No, el ha dicho lo contrario.

    "Tus insultos muestran que no tienes argumentos"

    Cuando los usa usted también muestran que no tiene usted argumentos.

    "me parece que unos tienen todavía más gorrazos que recibir que los otros... ¿Lo has cogido ya, parvulito?"

    De acuerdo con el anónimo. Es más grave que use un topónimo no oficial un político. Insulto ignorado.

    "puestos a galleguizar topónimos"

    Los topónimos no se "galleguizan". Sanxenxo fue toda la vida Sanxenxo. Así lo pronuciaron nuestros abuelos, y los suyos antes que ellos. En realidad se castellanizan (o se castellanizaban).

    "se haga bien y se modifique la aberración de As Nogais..."

    A ver... para concretar y concluir. En forma de pregunta:

    ¿Tiene usted una sola prueba, una sola, de que la aberración no haya sido, en su momento, llamarle Nogales al pueblo?

    Responda, se lo ruego. Si no tiene usted prueba alguna, entonces deberá concluir que ese Nogais no tiene por qué ser la mala traducción de Nogales, sino al contrario.

    "igual que tú exiges que nadie diga Sanjenjo..."

    Nadie exige nada, salvo que usted acepte que está mal dicho. Ya lo ha hecho, por cierto, de lo cual me alegro.

    "los argumentos que ofrezco, vayan o no sembrados de insultos, (que no van"

    Por favor... un poquito de cordura: Ha pronunciado usted, de momento, las palabras cabroncete, gilipollas, imbécil... (y cito de memoria).

    "eres de esos que se creen... y ... no quieren probar su propia medicina"

    Pepe a veces también insulta, efectivamente. ¿NO le parece a usted que responder con el insulto únicamente sirve para aumentar la bola de nieve...?

    "¿Está mal traducido As Nogais sí o no? ¿Debería cambiarse el topónimo para As Nogueiras, palabra que sí existe en gallego o no?"

    La respuesta es: No, si Nogais era el topónimo original de ese lugar. No, si la traducción anterior de Nogais por Nogales fue incorrecta, y en realidad el topónimo Nogais no tiene nada que ver con Nogales ni con nueces, sino que tiene una procedencia distinta (como ocurre con muchos otros topónimos), y el parecido es simplemente coincidencia. Algo que de momento ni usted ni yo sabemos, pero que "es posible", y de lo que ya tenemos amplia experiencia en el pasado.

    Y la respuesta es Si, debe traducirse, si efectivamente el ahora topónimo oficial Nogais fue una mala traducción (re-traducción) del original Nogueiras. Esto último, simplemente, me extraña, aunque es posible.

    "Responde, ricura, responde... Y retrátate una vez más en tus mentiras e hipocresías..."

    Por mi parte no veo hipocresía alguna.

    "¿Sanjenjo lo usan los gallegófobos?"

    Llámele como quiera, pero se empeñan en pronunciar mal ese topónimo, diciendo que no saben pronunciar la "x" cuando no es cierto. Usted dirá por qué motivo supone usted que ocurre eso. En la entrevista a Carod "Tengo una pregunta para usted" ocurrió algo parecido, cuando alguien se negó a llamarle Josep Lluis diciendo que no sabía catalán, como si fuera tan difícil decir Josep Lluis.

    "Otro como el Rotsa atrincherándose en gilipolleces dogmáticas... Pandilla de violentos..."

    Gracias por los insultos. ¿Dónde está la violencia? Yo no la veo...

    "creo que llamarte asnalfabestia por denominar "gallegófobo" a todo el que diga Sanjenjo es una conclusión perfectamente válida"

    Usted dirá cuál es el motivo por el que los turistas se niegan a decir Sanxenxo...

    "Jódete, pringado...
    Que eres un puto nazi y ni siquiera tienes valor para reconocerlo..."

    Ignorado.

    "desesperas a un santo, mira que la cosa es sencilla y te empeñas en no comprenderlo"

    Leer paja como esta también desepera a un santo. Vaya al grano, y déjese de adjetivos y desesperaciones.

    "- Sanxenxo es el único topónimo oficial de dicho pueblo"

    Él ya ha dicho que decir Sanjenjo es una burrada. ¿Qué más quiere usted? Ha dicho, literalmente:

    "As Nogais es tan aberrante como Sanjenjo"

    Algo en lo que, si él tiene razón respecto a la mala traducción de "Nogueira" (algo que está por confirmar), estamos de acuerdo, y seguro que usted también.

    O sea, que hemos llegado a un punto común: Decir Sanjenjo es una aberración, pues usted, Pepe y yo así lo creemos, y el anónimo también lo cree cuando lo compara con una aberración (así lo cree él, tenga razón o no) como Nogais.

    "Respondo cuando tú respondas antes a mi pregunta, que formulé con anterioridad, sobre cuál era el término correcto en su momento"

    Debería usted dar ejemplo respondiendo, sin más.

    "provocas risa, ¿sabías?"

    Ignorado.

    "Ay… estos primates es lo que tiene…"

    Más insultos de Pepe. Ignorados. (le ruego cese en su empeño de insultar continuamente, y se centre en los argumentos. Sería bueno también que pidiera disculpas).

    "en cuanto no pueden imponer su visión venga a insultar"

    Más o menos como usted.

    "puedes insultar lo que quieras, eso sólo resta valor a lo que tú dices"

    Pues eso.

    "decir As Nogais no es de castellanófobo...como es un palabro que suena a gallego..."

    Un gallego-hablante jamás preferirá un palabro que suene a gallego al palabro original en gallego. ¿Por qué habría de preferir Jorquera Nogais a Nogueiras? ¿Acaso Nogueiras no suena a gallego?

    "Aquí lo único que importa es que se os de la razón, la tengais o no"

    No, lo que importa es saber si efectivamente el topónimo original era Nogais o no. Y si se tradujo inicialmente incorrectamente por Nogales o no.

    "lo inventaron los que no quieren pronunciar el único nombre LEGAL porque suena a gallego..."

    Alguna gente que conozco no creo que sea ese el motivo. Pero algún motivo habrá, ¿no? ¿Cuál es, según usted?

    "¿No podemos dejarlo en una mala traducción toponímica?"

    No, porque no es una traducción. Es una mala pronunciación. Y la excusa suele ser que no saben pronunciar el sonido "x", lo cual no es cierto, pues en Shakespeare lo pronuncian perfectamente. ¿Por qué motivo les chirría el nombre de un pueblo? ¿Se lo ha planteado usted?

    "¿De verdad es necesario pensar que todo el mundo que dice Sanjenjo odia el gallego?"

    No, no es necesario, efectivamente. Lo que sí es necesario es plantearse por qué motivo lo pronuncian mal, y si debe pronunciarse bien. Si debemos intentar que lo digan bien. ¿Lo dice usted "bien"?

    "Menudo salvaje violento y totalitario..."

    Opinar que una gente es de determinada creencia no es ser salvaje ni violento. Si yo creo que los nazis son homófobos, eso no me convierte a mí en violento, tenga o no tenga razón.

    "eres tan primate como todos los demás. Ni más ni menos, ricuriña..."

    Ignorado.

    "Entre el que dice que el gallego se muere"

    Eso lo dicen todos aquellos que saben algo del tema. Le dan dos siglos de vida.

    "Panda de tarados con el mismo discurso que los etarras..."

    Y que Stalin... y que Mao, y que Castro, y que Pinochet... venga... ya puestos... y que el demonio incluso. En fin... ignorado.

    "Es evidente que él que se inventó, o utiliza, “sanjenjo” es gallegófobo"

    No, no es evidente. Yo conozco a quien lo usa y no es gallegófobo. Créame.

    "¿qué motivos puedes tener para eso? Pues no querer utilizar el gallego"

    Eso convierte en gallegófobos a quienes lo hicieron en su momento, no a quienes lo usan ahora.

    "si resulta que nunca se utilizó pues no vendría mal cambiar el nombre por “As Nogueiras”, si es que resulta razonable realizar el cambio"

    ¿Ve usted? Si estamos de acuerdo...

    "es perfectamente factible que haya aún turistas de veraneo que lo digan por costumbre o ignorancia"

    Luego no es necesario ser gallegófobo para decir Sanjenjo.

    "Bonito colofón el tuyo, ¿en qué se resumen tus “argumentos”? En los insultos al que no piensa como tú"

    A ver si aprende usted, don Pepe, a no insultar. Ya ve a dónde lleva la escalada de los insultos...

    Espero respuesta a las cuestiones aquí planteadas.

    ResponderEliminar
  42. Después de leer cosas como que decir Sanjenjo es un crimen como dice el Pepito de los palotes... ¿Qué se puede decir? Pues como no sea dar gracias a Dios de que no se ponga a pegar tiros...

    Y por cierto... ¿Cómo piddes respeto cuando no lo tienes, puto tarado totalitario? Recoges lo que siembras, monito...

    (Digo yo, por seguir con los calificativos despectivos en base arborícola...).

    Yo no tengo dos varas de medir, cabrones...

    Está mal dicho Sanjenjo pero igualmente está mal dicho Galiza y mucho peor As Nogais...

    Misma vara de medir...

    No me pongo a justificar que nadie diga nada...

    Eso os lo inventais vosotros porque la realidad no os gusta...

    Vamos a ver,soplapollas... ¿Cómo que Nogais no es la traducción de Nogales si el pueblo siempre se llamó Los Nogales? Hace falta ser bien hijo de puta para negarlo...

    Y me importa una mierda si lo ha hecho el PP o su puta madre. Está mmal hecho... Y no se está remediando con lo que se demuestra claramente que no interesa la correcta toponimia sino que no se emplee el castellano en ella.

    El BNG y el PSdG/PSOE han gobernado As NOgais... Si tanto énfasis tuvieran en la correcta toponimia algo hubieran hecho... ¿no?

    Además, el BNG está en el gobierno de la Xunta y en el de la Diputación... Y tampoco hacen nada, (igual que el PSdG), para remediarlo.

    Pues ea... Demostrada la actitud del BNG a este respecto. (Y la del PSdG).

    ¿O no?

    ¿Si el BNG tiene tantas cosas de que preocuparse como mientes, por qué esa cruzada por A Coruña, Ourense, Galiza y Sanxenxo? Aclárate, pringado, que no dices una con lógica...

    Y eso de que cambiar el nombre ahora dará muchos problemas... ¡Joder que no son los mismos de cuando se cambió por As Nogais, no te jode!

    ¿Acto de violencia callejera que le jodan una pegatina que muestra un símbolo anticonstitucional? Si es que a todo le llamais violencia si lo sufrís los violentos... Menudo bastardo victimista...

    Y ya que estamos, no estoy para nada de acuerdo con Galicia Bilingüe... Para mi, quieren exactamente lo mismo que los mierdas del BNG pero con el otro idioma...

    ¿Estamos, mentiroso de los cojones?

    ¡Pero cuantas veces más he de decir que Sanjenjo es un palabro para que dejes de preguntármelo, gilipollas, troll de mierda¡ ¿Cuántas?

    Respuesta válida al razonamiento: Visita Galicia y te darás cuenta de que en Los Nogales ese árbol abunda... ¿Te vale de motivo para llamar Los Nogales a un sitio o no?

    Supongo que no... Como los hechos no sirven a la dictadura pues obviamos los hechos y tan panchos...

    Los turistas tienen exactamente, como mínimo, el mismo derecho a decir Sanjenjo que un cargo electo del BNG a no utilizar la toponimia oficial cuando no le interesa.

    ¿No? Pues eso... A condenar a Jorquera que es el que tiene más culpa de todo...

    Pues si al gallego le quedan dos siglos de vida a pesar de toda la pasta que se están gastando, menudo desperdicio de dinero del contribuyente, ¿no? Es curioso... El gallego, que jamás ha recibido, (según quienes), apoyo alguno, sobrevive siglos... y justo cuando empieza a legislarse totalitariamente para favorecerlo y sustituir el castellano está en peligro de muerte... Parece lógico pensar que lo que sobra pues es la anormalización de la situación lingüística... ¿No?

    Digo yo...

    ResponderEliminar
  43. Fe de erratas:

    Donde dice:

    "esa gente, a la que yo he llamado "de su acera", no condena actos de violencia. Así de simple"

    Debía decir, para ser exactamente precisos y no herir sensibilidades:

    "*alguna* de esa gente...".

    ResponderEliminar
  44. "Después de leer cosas como que decir Sanjenjo es un crimen"

    Hombre... es como decir que pegarle a un padre es un crimen. No hay que entender la frase literalmente...

    "¿Cómo piddes respeto cuando no lo tienes, puto tarado totalitario? Recoges lo que siembras, monito..."

    Aquí tiene usted su parte de razón. Pepe insulta, no respeta, y por tanto recoje lo que siembra. Supongo que usted será consciente de que siembra la misma planta... ¿no?

    "Yo no tengo dos varas de medir, cabrones..."

    Me alegro. Insulto ignorado.

    "Está mal dicho Sanjenjo pero igualmente está mal dicho Galiza y mucho peor As Nogais..."

    Es la primera vez que lo dice usted explícitamente. Vale. Estamos de acuerdo entonces. Sanjenjo está mal dicho. También de acuerdo con Galiza. Sobre As Nogais, espero prueba de su parte de que no fue cuando tradujeron Los Nogales cuando se hizo una mala traducción. Si no la tiene, no puede usted decir que As Nogais está mal dicho... Usted dice que "siempre" se llamó "Los Nogales", pero podría usted concretar "desde cuándo" es ese "siempre".

    "¿Cómo que Nogais no es la traducción de Nogales si el pueblo siempre se llamó Los Nogales? Hace falta ser bien hijo de puta para negarlo..."

    Lo dudo mucho. Me cuesta imaginarme un pueblo cuyo topónimo no haya sido, en Galicia, originalmente en gallego. Debe ser éste el primer ejemplo que oigo, la verdad. Y usted no es capaz de dar prueba alguna de lo que dice (yo tampoco de lo contrario, por cierto, pero yo no soy quien hace la afirmación, sino que expongo únicamente mi duda). Insulto ignorado.

    "me importa una mierda si lo ha hecho el PP o su puta madre"

    Insulto ignorado. Se va usted a condenar al infierno. Se lo digo por su bien... yo cambiaría de actitud.

    "no se está remediando con lo que se demuestra claramente que no interesa"

    Hombre, la verdad... yo prefiero que se ocupen de la pesca, la agricultura, el precio del gasóleo, la industria, crear suelo industrial, etc... ¿Usted no?

    "la correcta toponimia sino que no se emplee el castellano en ella"

    ¿Acaso diciendo As Nogueiras no se conseguiría el mismo objetivo? Repito: Infórmese, porque me da que Nogais no es la mala traducción de Nogales, sino al contrario.

    "El BNG y el PSdG/PSOE han gobernado As NOgais... Si tanto énfasis tuvieran en la correcta toponimia algo hubieran hecho... ¿no?"

    Pero es que es posible que usted simplemente esté equivocado, y ese pueblo no se haya llamado nunca Nogales, ni Nogueiras, sino Nogais. ¿Ha entendido usted que un pueblo no tiene por qué tener un nombre que aparezca en el diccionario, o no lo ha entendido? ¿Ha entendido usted mi ejemeplo de Lavacolla?

    "Pues ea... Demostrada la actitud del BNG a este respecto. (Y la del PSdG) ¿O no?"

    No, primero tiene usted que demostrar que Nogais no es el topónimo correcto. Cosa que ni ha hecho ni ha intentado en ningún momento. Yo he rebatido su único argumento, la similitud de Nogais como mala traducción de Nogales, y usted no tiene respuesta alguna a mi argumento. Se lo repito: Quizá originariamente el pueblo se llamaba Nogais, no tenía nada que ver con Nogales, pero se tradujo malamente al castellano, y ahora se ha restituído el nombre correcto. Algún argumento en contra, aparte de los insultos?

    "por qué esa cruzada por A Coruña, Ourense, Galiza y Sanxenxo?"

    Hay no hace falta estudio o decreto alguno. A Coruña es el nombre oficial, igual que Ourense y Sanxenxo. Galiza no. Ya está legislado, no tienen que hacer nada.

    "Aclárate, pringado, que no dices una con lógica..."

    Insulto ignorado.

    "¡Joder que no son los mismos de cuando se cambió por As Nogais, no te jode!"

    El PP quizá entonces sí se atrevió a crear esos problemas. Que dará problemas es evidente y usted lo sabe, ¿o no?

    "¿Acto de violencia callejera que le jodan una pegatina que muestra un símbolo anticonstitucional? Si es que a todo le llamais violencia si lo sufrís los violentos... Menudo bastardo victimista..."

    No, le llamo también violencia callejera a exactamente lo mismo que le ocurrió al presidente de Galicia Bilingüe. Yo no soy violento. Insulto ignorado.

    "no estoy para nada de acuerdo con Galicia Bilingüe... Para mi, quieren exactamente lo mismo que los mierdas del BNG pero con el otro idioma..."

    De acuerdo. Le pido entonces disculpas por incluirle entre los de esa acera. Me pierdo un poco ya con usted... y no sé donde estamos, pero ante todo le pido disculpas.

    "¿Estamos, mentiroso de los cojones?"

    Esto no era necesario. Ya ve que le he pedido disculpas. Equivocarse no le hace a uno mentiroso. Somos humanos, usted también.

    "¡Pero cuantas veces más he de decir que Sanjenjo es un palabro para que dejes de preguntármelo, gilipollas, troll de mierda¡ ¿Cuántas?"

    Es la primera vez que usted se digna decir, explícitamente, que Sanjenjo está mal dicho. Lo siento. Mi insistencia era necesaria, y la provocaba usted mismo al no responder directamente. Insulto ignorado.

    "Visita Galicia y te darás cuenta de que en Los Nogales ese árbol abunda... ¿Te vale de motivo para llamar Los Nogales a un sitio o no?"

    No me vale como motivo para que Nogais esté mal dicho. Pepe ya te ha dado un argumento muy válido para que Nogais fuese el nombre original del pueblo: En la edad media, pudiera ser que se llamase así a ese árbol en gallego. Las lenguas evolucionan, y ahora no hablamos como se hablaba entonces. Podría ser que el nombre del pueblo derivase del árbol, pero no fuese exactametne igual (como Lavacolla deriva de lavar, pero no es exactamente igual).

    "Supongo que no... Como los hechos no sirven a la dictadura pues obviamos los hechos y tan panchos..."

    Es usted quien obvia las respuestas. Entienda usted que yo no conozco todos los pueblos de Galicia, ni usted tampoco, supongo.

    "Los turistas tienen exactamente, como mínimo, el mismo derecho a decir Sanjenjo que un cargo electo del BNG a no utilizar la toponimia oficial cuando no le interesa"

    Efectivamente. Tienen el mismo derecho, que yo entiendo que es todo el derecho del mundo. Komo lo tienen kienes usan la k. Otra cosa es que, simplemente, no estén utilizando correctamente un idioma.

    "Pues eso... A condenar a Jorquera que es el que tiene más culpa de todo..."

    ¿Condena usted el uso de Sanjenjo? Ya le he dicho que yo las condenas las reservo para cosas con chicha (atentados, etc...).

    "menudo desperdicio de dinero del contribuyente, ¿no?"

    Parte de esos contribuyentes hablan gallego, ¿sabe usted? Y tienen derecho, por ejemplo, entre otras cosas, a por lo menos U-N-A cadena de televisión en gallego (¿usted cuántas tiene a su disposición en castellano? ¿20? ¿30? ¿50?).

    "justo cuando empieza a legislarse totalitariamente para favorecerlo y sustituir el castellano está en peligro de muerte..."

    Estamos en la era de la globalización.

    "Parece lógico pensar que lo que sobra pues es la anormalización de la situación lingüística... ¿No?
    Digo yo..."

    Es posible. ¿Quién sabe? O quizás no... Pero no se amargue usted. Piense que los gallego-hablantes también pagan impuestos, y lo que se gasta en promocionar el gallego es calderilla comparado, por ejemplo, con lo que se paga a la Iglesia Católica, o al ejército.

    ResponderEliminar
  45. Por cierto, no ha condenado usted el atentado a mi coche, la pintada que me hicieron por llevar una pegatina. Tampoco ha condenado la bomba a Leo Bassi.

    Yo sí he condenado el atentado al coche de GB.

    ¿Sigue usted afirmando que yo soy violento?

    Se lo vuelvo a pedir, condene la pintada a mi coche y el atentado de un católico a Leo Bassi.

    ResponderEliminar
  46. Hola, anónimo gorila,

    “Después de leer cosas como que decir Sanjenjo es un crimen como dice el Pepito de los palotes... ¿Qué se puede decir? Pues como no sea dar gracias a Dios de que no se ponga a pegar tiros... “

    Es falso, nunca dije ni insinué tal cosa.

    ”Y por cierto... ¿Cómo piddes respeto cuando no lo tienes, puto tarado totalitario? Recoges lo que siembras, monito...”

    ¿¿??

    ”Yo no tengo dos varas de medir, cabrones...”

    ¿¿??

    Además de insultar, ¿sabes hacer otras cosas?

    “Está mal dicho Sanjenjo pero igualmente está mal dicho Galiza y mucho peor As Nogais... “

    No:

    1) “sanjenjo” nunca existió, fue un invento “castellanizador” de alguno(s) que no querían utilizar el nombre real, en gallego. Un intento claro de marginar el nombre gallego. Y nunca tuvo legalidad.
    2) Galiza sí existe y existió, pero no creo que se deba utilizar oficialmente, a pesar de tener su legalidad.
    3) “As Nogais”, si es que eres capaz de demostrarlo, sería sólo una mala traducción, un error sin mala intención. Y es legal.

    Como ves, no son lo mismo.

    ”Eso os lo inventais vosotros porque la realidad no os gusta...”

    ¿Alguna prueba? Te pedimos pruebas y eres incapaz de demostrar nada.

    ”Vamos a ver,soplapollas... ¿Cómo que Nogais no es la traducción de Nogales si el pueblo siempre se llamó Los Nogales? Hace falta ser bien hijo de puta para negarlo...”

    Insultos y más insultos… Bla, bla, bla… ¿puedes demostrarlo? Y, en todo caso, ese pueblo tendría “siempre” un nombre en gallego.

    ”Y me importa una mierda si lo ha hecho el PP o su puta madre. Está mmal hecho... Y no se está remediando con lo que se demuestra claramente que no interesa la correcta toponimia sino que no se emplee el castellano en ella.”

    ¿De la madre de quién hablas? La toponimia correcta en Galicia es en gallego (lo dice la ley, no yo), que de los miles y miles de pueblos haya alguno mal (que dudo que sea el caso que tú dices, ya que te pedimos pruebas y no las das) no da pie a pensar nada de lo que dices.

    ”El BNG y el PSdG/PSOE han gobernado As NOgais... Si tanto énfasis tuvieran en la correcta toponimia algo hubieran hecho... ¿no? “

    ¿Por qué? Si tú vives ahí a lo mejor prefieres el nombre de toda la vida que el jaleo de cambiarlo, por ejemplo.

    ”Además, el BNG está en el gobierno de la Xunta y en el de la Diputación... Y tampoco hacen nada, (igual que el PSdG), para remediarlo.
    Pues ea... Demostrada la actitud del BNG a este respecto. (Y la del PSdG).
    ¿O no?”

    No, hay muchas cosas más importantes que esa frivolidad.

    ”¿Si el BNG tiene tantas cosas de que preocuparse como mientes,”

    No miente.

    “ por qué esa cruzada por A Coruña, Ourense, Galiza y Sanxenxo? Aclárate, pringado, que no dices una con lógica...”

    No existe tal cruzada, salvo la que los de tu calaña puedan mantener contra esos topónimos; hablas de los únicos nombres de esas poblaciones. Hoy en día están totalmente aceptados y son los que se usan, no hay tal campaña.

    ”Y eso de que cambiar el nombre ahora dará muchos problemas... ¡Joder que no son los mismos de cuando se cambió por As Nogais, no te jode!”

    O cuando antes se inventaron lo de “Los Nogales”.

    •¿Acto de violencia callejera que le jodan una pegatina que muestra un símbolo anticonstitucional? Si es que a todo le llamais violencia si lo sufrís los violentos... Menudo bastardo victimista...”

    Claro, tú mientras no le abran la cabeza a alguien… viva el diálogo.

    ”Y ya que estamos, no estoy para nada de acuerdo con Galicia Bilingüe... Para mi, quieren exactamente lo mismo que los mierdas del BNG pero con el otro idioma...”

    En eso casi estamos de acuerdo.

    ”Estamos, mentiroso de los cojones?”

    Oye, vete a que te miren esa extraña costumbre de sentirte siempre como frente a un espejo.

    ”¡Pero cuantas veces más he de decir que Sanjenjo es un palabro para que dejes de preguntármelo, gilipollas, troll de mierda¡ ¿Cuántas?”

    Mande?

    ”Respuesta válida al razonamiento: Visita Galicia y te darás cuenta de que en Los Nogales ese árbol abunda... ¿Te vale de motivo para llamar Los Nogales a un sitio o no?”

    No.

    ”Supongo que no... Como los hechos no sirven a la dictadura pues obviamos los hechos y tan panchos...”

    En muchos más sitios que en Carballiño hay robles, estamos llenos de eucaliptos, ¿qué pueblo se llama eucalipto? Tu razonamiento no es válido.

    ”Los turistas tienen exactamente, como mínimo, el mismo derecho a decir Sanjenjo que un cargo electo del BNG a no utilizar la toponimia oficial cuando no le interesa. “

    Nadie dice lo contrario, nosotros hemos condenado el uso oficial de “Galiza”, tú defiendes el uso de “sanjenjo”, ¿ves la diferencia?

    ”¿No? Pues eso... A condenar a Jorquera que es el que tiene más culpa de todo... “

    Si es que o no sabes leer o no tienes memoria… o mientes como un bellaco. Ya hemos condenado eso varias veces!!!

    ResponderEliminar
  47. ¿No os estais equivocando de persona, tarados fascistas?

    Porque me da que sí...

    Por cierto, Pepitillo de los palotes...

    Condenar es decir "esto está mal"

    Decir "Esto puede que esté mal pero es admisible, no como esto otro" que es lo que ambos habeis hecho en este tema no es condenar

    Es justificar.

    ¿Lo coges, mafiosete?

    ResponderEliminar
  48. Por cierto...

    Muy interesante la técnica troll esta vuestra de escribir larguísimos textos plagados de insultos, mentiras, difamaciones, demagogias y demás para aburrir a los demás y que os dejen quedar como si tuvierais la razón por mero desestimiento...

    Ya me habían hablado de ella...

    Celebro comprobar que mis intervenciones os molestan mucho más que las de otros y por eso a cada vez son más largas...

    Por cierto: Una pérdida de tiempo

    No necesitais aburrir con larguísimos escritos llenos de mentiras y difamaciones...

    El troll aburre sin más...

    Como buen sectario de mierda que es...

    ResponderEliminar
  49. caballero,

    “¿No os estais equivocando de persona, tarados fascistas?”

    Insultos gratuitos, para ti

    ”Porque me da que sí...”

    A mí me de que no, pero es algo que no podemos probar, ¿no?

    ”Por cierto, Pepitillo de los palotes...”

    ¡Je, je, je! No ofende el que quiere…

    ”Condenar es decir "esto está mal"
    Decir "Esto puede que esté mal pero es admisible, no como esto otro" que es lo que ambos habeis hecho en este tema no es condenar
    Es justificar.
    ¿Lo coges, mafiosete?”

    Lo tuyo es de libro, hay que tener poca seriedad y poco amor por uno mismo como para meter tanto la pata hasta el fondo.

    Yo he condenado que se utilice el término Galiza para referirse oficialmente a nuestra CCAA (porque sí está permitido en otras acepciones, si no te gusta habla con la RAG o léete los enlaces que te hemos puesto).

    Tú metiste la pata y yo te recordé que sí lo había condenado.

    Y ahora sales, entre insultos sin sentido, a decir que no lo condeno; por tercera vez vuelvo a poner mi frase, ya que pareces incapaz de leer o comprender: “Hay que condenar, y condeno, el uso que hace el BNG del término Galiza cuando se trata de la Vicepresidencia o alguna Consellería.”

    ¿Lo coges, insultador?

    ResponderEliminar
  50. “Por cierto...”

    dígame

    ”Muy interesante la técnica troll esta vuestra de escribir larguísimos textos plagados de insultos, mentiras, difamaciones, demagogias y demás para aburrir a los demás y que os dejen quedar como si tuvierais la razón por mero desestimiento...”

    ¿Larguísimos textos? Son bastante cortos, ¿acaso hay algún problema en que copiemos entrecomilladas aquellos textos a los que respondemos?

    Te sigo retando a que pongas mis insultos, mentiras, difamaciones, demagogias y “demás”. Si sigues en tu tónica no lo harás, simplemente te aminalarás, escurrirás el bulto y callarás. Si haces eso entiendo que mientes.

    ”Ya me habían hablado de ella... “

    Pues mira que bien.

    ”Celebro comprobar que mis intervenciones os molestan mucho más que las de otros y por eso a cada vez son más largas...”

    En absoluto, intervenciones como las tuyas más que molestan aburren hasta el hastío, meses y meses de repetir las mismas consignas e insultar al que no opina como tú y mentir y mentir (o, como diría Rotsa, no decir la verdad).

    ”El troll aburre sin más...”

    En eso estamos de acuerdo, gorila.

    ”Como buen sectario de mierda que es...”

    Y tu típico colofón sectario. Insulta que te insulta, supongo que dentro de tu cueva te sentirás más macho insultando en vez de convenciendo o argumentando. Fuera de ella, a la luz del sol, eso de utilizar la palabra y los argumentos es algo normal, inténtalo.

    ResponderEliminar
  51. Eres un mentiroso de mierda...

    Citas sólo la parte de la frase que te conviene para no quedar como lo que eres: Un mierda que justifica todo lo que venga de la izquierda y el secesionismo sea lo que sea.

    Si tanto te aburres, cambia de canal, Pepitillo...

    Y repito, para ver si te enteras, soplapollas: Estás disparando contra el objetivo equivocado.

    Claro que, evidentemente, a un fan de la izquierda y el secesionismo lo que realmente le importa es disparar.

    ResponderEliminar
  52. insultador,

    anda, deja esos complejos que tienes, no debe ser bueno tanto insulto.

    ¿Puedes decirme que frase, según tú, cito incompleta?

    "mentiroso de mierda
    mierda
    Pepitillo
    soplapollas"

    No está mal 4 insultos directos (ya no cuento los otros) en 5 frases, ¡ánimo, puedes conseguir más!

    Aunque te quedas sin sitio para los argumentos!

    ResponderEliminar
  53. ¿Argumentos? ¿Y de qué sirven los argumentos cuando enfrente tienes un nazi de mierda como tú convencido de que hay que eliminar toda opinión disidente y de que sólo los que piensan como tú tienen derecho a expresarlo?

    Sin olvidar que no hago nada que tú no hagas, trollecito...

    ¿Tanto te jode tu propia medicina del insulto y la falta de respeto? ¿Te fijas como tu propio coleguita nazi te saca los colores? Pues aplícate el cuento y si quieres que te respeten... respeta...

    ¿Estamos, mierdecilla?

    ResponderEliminar
  54. Insultador,

    “¿Argumentos? ¿Y de qué sirven los argumentos cuando enfrente tienes un nazi de mierda como tú convencido de que hay que eliminar toda opinión disidente y de que sólo los que piensan como tú tienen derecho a expresarlo?

    Sin olvidar que no hago nada que tú no hagas, trollecito...

    ¿Tanto te jode tu propia medicina del insulto y la falta de respeto? ¿Te fijas como tu propio coleguita nazi te saca los colores? Pues aplícate el cuento y si quieres que te respeten... respeta...

    ¿Estamos, mierdecilla?”


    Insultos y más insultos, ignorados, vuelva usted cuando pueda decir algo, gracias.


    Por cierto, hablas de la propia medicina, si quieres yo pongo los insultos que has dicho tú y tu pones los que he dicho yo, a ver si es comparable, ¿te atreves?

    No, claro que no te vas a atrever.

    ResponderEliminar
  55. UN JUEZ PRESUME DE UTILIZAR TOPÓNIMOS ILEGALES:

    http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2008/06/26/0003_6936587.htm

    Estoy esperando la condena, a este juez y su actitud pro-ilegal, de todos lo que criticaron a Jorquera.

    La misma vara de medir?

    ResponderEliminar
  56. ¿Ignorados? ¿Y luego por qué los comentas, gilipollas?

    Deja de darle patadas al diccionario, acéfalo del carallo...

    ¿Atreverme a qué?

    ¡Qué valiente eres, internauta!

    JAJAJAJAJAJA

    ResponderEliminar
  57. Bien, bien, bien...

    El juez decano de La Coruña dió orden de que se notificasen en gallego los autos al vividor del cuento, digo, sindicalista, Eduardo Alvarez. Además, achacó a un error ortográfico la utilización de La Coruña en dichas comunicaciones con el vividor, digo, el sindicalista.

    De lo que podemos deducir que, en lo tocante a un tema estrictamente profesional, el juez decano coruñés no incumple ninguna norma ni ley pues ante la queja de un ciudadano resuelve ordenar su inmediata reparación y por otro lado, nadie está libre de un error ortográfico.

    La frase "no tengo rubor..." la entiendo referida a su ámbito privado a la luz de estos hechos constatados en la misma noticia.

    O dicho de otro modo: El juez, a título personal y no como juez, dice La COruña.

    Lo que no está bien.

    Pero peor está que los que se desgañitan exigiendo a los demás el uso de la toponimia oficial utilicen topónimos no oficiales tanto en actos de naturaleza pública como privada...

    Cosa que no merece mayor condena por los fanáticos del extremismo antiespañol.

    ¿Qué te parece, Pepitillo? Ya está condenado este suceso exactamente a la manera que tú me has enseñado a condenar las cosas...

    (Tiene huevos que en tu cruzada contra todo lo que no suene a tus ideas bastardas seas capaz de cualqiuer cosa... menos de reconocer que Jorquera lo está haciendo mal... Otra vez tratando de justificarlo... Entre nazis anda el juego).

    PD.- ¿Y por qué hay que enviarle autos en gallego al sindicalista este si puede saberse? Yo escribo en castellano a la administración local y autonómica y me contestan en gallego...

    ¿No tengo como castellanohablante los mismos derechos que un gallegohablante?

    Cuanta democracia...

    ResponderEliminar
  58. Gorila,

    Una pregunta, ¿vas a hacer como acostumbras y desaparecer durante algún mes en vez de respondernos?

    Te he planteado múltiples cuestiones (hablo de las de esta vez) y no eres capaz de responder a nada, más que con insultos.


    ”achacó a un error ortográfico la utilización de La Coruña “

    Claro, claro, y como la gente es toda tonta del culo nos creemos que el juez que presume de ser ilegal y decir “la coruña” resulta que comete faltas de ortografía…

    ”La frase "no tengo rubor..." la entiendo referida a su ámbito privado a la luz de estos hechos constatados en la misma noticia. “

    Ya, hay que machacar mil veces a Jorquera por utilizar Galiza (forma existente), pero que un juez presuma de incumplir la ley utilizando topónimos ilegales lo disculpas, bien, queda claro tu doble vara de medir.

    ”O dicho de otro modo: El juez, a título personal y no como juez, dice La COruña. “

    El juez presume de incumplir la ley. Si Jorquera debe ir a los infiernos este hombre también.

    ”Lo que no está bien.”

    ¡Bravo!, no, no está bien y además es ilegal. Pero es muy grave que un juez, además el decano de A Coruña diga cosas como:

    “el juez decano también afirmó: «No tengo ningún rubor en usar la ilegalidad del topónimo La Coruña ».”

    ”Pero peor está que los que se desgañitan exigiendo a los demás el uso de la toponimia oficial utilicen topónimos no oficiales tanto en actos de naturaleza pública como privada... “

    Sabía que te saldría la doble vara… o sea, está mal utilizar Galiza (topónimo admitido por la RAG) en actos privados, pero está menos mal que un juez presuma de utilizar topónimos ilegales (porque ten claro que “la coruña” no existe y es ilegal).

    ”Cosa que no merece mayor condena por los fanáticos del extremismo antiespañol. “

    ¿Por quién? Ya lo hemos condenado.

    ”PD.- ¿Y por qué hay que enviarle autos en gallego al sindicalista este si puede saberse? Yo escribo en castellano a la administración local y autonómica y me contestan en gallego... “

    ¿Tal vez para cumplir la ley? No sé si sabes lo que es la ley, es eso que a ti no te parece grave que incumplan los jueces.

    Sigo esperando que me respondas.

    Sigo esperando la lista de mis insultos (también la de las amenazas que dices que he hecho).

    Espero que esta vez no vuelvas a acobardarte y dar la callada por respuesta.

    Y dile a tu madre que te eduque bien.

    ResponderEliminar
  59. "Decir "Esto puede que esté mal pero es admisible, no como esto otro" que es lo que ambos habeis hecho en este tema no es condenar"

    Para condenar debe utilizarse la expresión "yo condeno"... Que algo "esté mal" y "condenar" son dos cosas muy distintas.

    Yo ni condeno el uso de Sanjenjo, ni el de Galiza, ni el de As Nogais, ni kondeno ke la gente eskriba con k. Simplemente me parece que Sanjejo o Galiza o eskribir kon k es "inkorrekto", está mal, nada más. Y ya lo he dicho con anterioridad.

    En cuanto a As Nogais, yo en ningún momento he dicho que sea admisible. Digo que usted puede estar equivocadísimo en este tema, que As Nogais puede ser perfectametne un término correcto (nótese el "puede ser"), y sus "pruebas" en sentido contrario han sido rebatidas por mí con dos arguemntos a los que usted no ha dado respuesta (supongo que porque no la tiene):

    - No es necesario que un topónimo aparezca en el diccionario para que sea correcto. Ejemplo: Lavacolla
    - Normalmente los nombres originales estaban en gallego, y la traducción errónea se hizo al castellanizarlos.

    "¿Lo coges, mafiosete?"

    ¿No se da usted cuenta de que no necesita insultar para tener (o no tener) razón?

    "Muy interesante la técnica troll esta vuestra de escribir larguísimos textos plagados de insultos"

    Yo no he dicho un solo insulto. No mienta. Le ruego retire esa mentira, o, de lo contrario, me indique un solo insulto mío hacia usted. El texto es largo, en parte, porque usted se niega reiteradamente a responder a las preguntas planteadas de forma explícita y directa.

    "aburrir a los demás y que os dejen quedar como si tuvierais la razón por mero desestimiento..."

    Todo lo contrario. Yo quiero que responda: ¿Es o no es Lavacolla un ejemplo de cómo una palabra puede deformarse en un topónimo? ¿Puede o no puede ser que Nogais fuera el término utilizado para nombrar al árbol cuando nació ese pueblo, y que, tras evolucionar la lengua, ahora se diga de forma distinta?

    Responda usted, y no nos aburriremos.

    "Celebro comprobar que mis intervenciones os molestan mucho"

    Me molestan un poco los insultos. No es que me molesten personalmente, pues como puede comprobar, simplemente los ignoro. Me molesta perder el tiempo leyendo insultos, cuando podía usted usar ese tiempo en argumentar que Nogales no es una mala traducción de Nogais, y no al contrario.

    "No necesitais aburrir con larguísimos escritos llenos de mentiras y difamaciones..."

    Enuncie usted una única mentira o difamación mía.

    "El troll aburre sin más..."

    Yo suelo plantear preguntas, y espero respuestas. Si respondiera usted seguro que no se aburría. Hizo falta preguntarle unas 3 o 4 veces antes de que usted admitiera, explícitamente, que Sanjenjo está mal dicho. Es usted quien obliga a extender el debate al no responder.

    "Como buen sectario de mierda que es..."

    Y con sus insultos, también. Ignorados, por cierto.

    "¿Y de qué sirven los argumentos cuando enfrente tienes un nazi de mierda como tú"

    De momento a usted, anónimo, yo le he pedido que C-O-N-D-E-N-E usted expresamente la pintada en mi coche, como yo condene en su momento la pintada por los mismos motivos (lingüisticos) a la presi de GB, y usted no lo ha condenado.

    De momento yo le he pedido a usted condena por la bomba que le pusieron a Leo Bassi, y usted no lo ha condenado.

    HECHOS.

    Para llamar nazi a alguien primero hay que condenar la violencia.

    "¿Te fijas como tu propio coleguita nazi te saca los colores? Pues aplícate el cuento y si quieres que te respeten... respeta..."

    Lo mismo le digo a usted. Si quiere que le respeten, respete usted primero...

    "Insultos y más insultos, ignorados, vuelva usted cuando pueda decir algo, gracias"

    Muy bien, Pepe. Sí señor. Esa es la respuesta correcta.

    ¿Se da usted cuenta de que el anónimo aprovecha esa avalancha de insultos y la discusión sobre quién insulta más para evitar responder a las cuestiones interesantes? Él nos acusa de trolls a nosotros, pero es él quien está actuando como un troll, al insultar sin cesar, y evitar las cuestiones de fondo, las importantes:

    1- ¿Se tradujo Nogais, primero, erróneamente, por Nogales, o fue al revés?

    2- En la Constitución Española se legisla la OBLIGATORIEDAD de todos los españoles de conocer el castellano, mientras de otras lenguas sólo se tiene el derecho. El castellano está, por tanto, privilegiado frente a las demás lenguas en la propia CE.

    3- El anónimo no ha condenado el atentado a mi coche. Yo sí he condenado el atentado al de GB. Y aún así el anónimo me acusa a mí de violencia (de forma completamente gratuíta).

    Exponga repetidamente los argumentos, y anònimo se cansará de insultar... ya lo verá, y quedará en evidencia su no respuesta.

    Y reconozca que el anónimo, al menos, ha estado de acuerdo con nosotros en que no se debe decir Sanjenjo, que es incorrecto, incluso aberrante según él.

    "si quieres yo pongo los insultos que has dicho tú y tu pones los que he dicho yo, a ver si es comparable, ¿te atreves?"

    No, por favor... no venimos aquí a contar insultos. ¿De verdad le parece un tema de discusión interesante? Ese es el objetivo de cualquier troll...

    "Estoy esperando la condena, a este juez y su actitud pro-ilegal, de todos lo que criticaron a Jorquera"

    Yo, nuevamente, considero que es un error, que está mal. Condenar me parece exagerado.

    "ante la queja de un ciudadano resuelve ordenar su inmediata reparación y por otro lado, nadie está libre de un error ortográfico"

    Correcto. Estamos de acuerdo entonces.

    "Ya está condenado este suceso exactamente a la manera que tú me has enseñado a condenar las cosas..."

    Y yo le felicito por ello.

    "nos creemos que el juez que presume de ser ilegal y decir “la coruña” resulta que comete faltas de ortografía…"

    Todo es posible. Y antes de ponerle cuernos y rabo, si él ha rectificado, yo aceptaría su rectificación.

    "que un juez presuma de incumplir la ley utilizando topónimos ilegales lo disculpas"

    Jorquera no ha dicho que fuera error ortográfico. Aquí no hay doble vara de medir, pues son hechos distintos.

    "es muy grave que un juez, además el decano de A Coruña diga cosas como:
    “el juez decano también afirmó: «No tengo ningún rubor en usar la ilegalidad del topónimo La Coruña ».”

    Pues sí. Es muy grave precisamente por ser un juez que defienda la ilegalidad de un topónimo ilegal.

    ”Cosa que no merece mayor condena por los fanáticos del extremismo antiespañol. “

    Es usted quien no ha condenado una pintada en mi coche ni la bomba a Leo Bassi.

    "Y dile a tu madre que te eduque bien"

    Eso sobraba. Ignorado.

    ResponderEliminar
  60. No serás tonto del culo, pedazo de retrasado, pero hasta tú deberías saber que los que redactan y envían los comunicados judiciales no son los jueces, pedazo de inepto...

    Y no tengo doble vara de medir, señor investigador privado... Si tú, puto nazi, puedes decir que Jorquera hace bien... también deberías decir que este juez hace bien... Eres tú el que tiene doble vara de medir...

    Lo que está mal es que un puto nazi como tú, que os desgañitais exigiendo el uso de la toponimia oficial no lo hagais vosotros mismos... Eso es lo que está mal: Que las mismas normas que son de obligado cumplimiento para otras Jorquera y sus nazis, como tú, os las pasais por el arco del triunfo...

    NO es tan complicado de enteder incluso si eres tan gilipollas como pareces...

    ¿Qué ley obliga a enviar autos judiciales en gallego y, ya de paso, por qué esa ley no obliga a la administración a dirigirse en castellano a los castellano hablantes?

    En cuanto a mi madre, no te atreverías a mentarla cara a cara, puto mariquita...

    ¿Estamos?

    ResponderEliminar
  61. Si ignoraras los insultos no te pasarías la vida comentándolos Rosita...

    Todavía no he leído la puta frase "Jorquera hace mal"

    Sin más, que es la forma de condenar o criticar la actitud hipócrita, chulesca y totalitaria de este nazi de mierda al respecto de la toponimia gallega. Lo que haces es justificar al nazi lo que te convierte en cómplice del nazi.

    ¿La pintada en tu coche? Jódete... ¿Quién te manda llevar símbolos nazis en el coche, pringado?

    Se tradujo NOgales por NOgais.

    La constitución establece la obligatoriedad de conocer el castellano como un método para articular el Estado y no como el apoyo a una lengua española frente al resto de lenguas españolas.

    Y ahora, el puntito final...

    ¿Tengo o no derecho a devolver los insultos del Pepitillo? Si quiere respeto que cese de hacer el nazi. Si quiere seguir haciendo el nazi, que recuerde que no soy un judio de mediados del siglo XX y que tendrá respuesta exactamente igual a como él plantee el asunto.

    ¿Estamos o no?

    AH

    Cuando vuelva Gorila igual hay que pedirle disculpas por vuestra gilipollez, ¿no?

    ResponderEliminar
  62. Gorila,

    “No serás tonto del culo, pedazo de retrasado, pero hasta tú deberías saber que los que redactan y envían los comunicados judiciales no son los jueces, pedazo de inepto...”

    tonto del culo,
    retrasado
    inepto

    Sólo tú hablas de un comunicado del juez, la noticia que enlacé y lo que resulta grave es la declaración de un juez diciendo que incumple sin rubor la ley. Con eso por el medio creerse que “L” es un error…

    Bla, bla, bla (insultos varios y reiteraciones sobre la acción ya condenada )

    ”¿Qué ley obliga a enviar autos judiciales en gallego y, ya de paso, por qué esa ley no obliga a la administración a dirigirse en castellano a los castellano hablantes?”

    Tú sabrás que eres el que habla de ese tema.

    ”En cuanto a mi madre, no te atreverías a mentarla cara a cara, puto mariquita...”

    Ya sabemos, gorila, de tu gusto por la violencia física. Me retracto en lo de tu madre, que tal vez no tenga culpa, transmítele mis disculpas. Y a quien no te haya enseñado que insultar está feo ríñele de mi parte.



    “Todavía no he leído la puta frase "Jorquera hace mal"”

    Gorila, hay que tener atrevimiento para cuando tú te niegas a darnos pruebas y respondernos (te niegas), no sólo vienes y nos pides que condenemos algo que ya hemos hecho varias veces (lo que te dejó en un ridículo absoluto), sino que nos exiges una frase exacta… país éste…

    ”Sin más, que es la forma de condenar o criticar la actitud hipócrita, chulesca y totalitaria de este nazi de mierda al respecto de la toponimia gallega. Lo que haces es justificar al nazi lo que te convierte en cómplice del nazi.”

    Aquí supongo que estás hablando de ti mismo, no?

    ”¿La pintada en tu coche? Jódete... ¿Quién te manda llevar símbolos nazis en el coche, pringado?”

    Muy bien, justificando a ETA, así me gusta. Creo que Rotsa no llevaba ningún símbolo del PP ni de la iglesia, no entiendo a que viene tu frase. Un suponer: el día que violen a tu madre (tu mujer, tu hija, etc) como venganza por tu ultraderechismo al menos nosotros no nos reiremos como haces tú.

    ”Se tradujo NOgales por NOgais. “

    Eso es una chorrada, sabes perfectamente que el nombre en castellano no era el original. Y te hemos pedido pruebas y no las tienes, ¿mientes entonces?

    ”La constitución establece la obligatoriedad de conocer el castellano como un método para articular el Estado y no como el apoyo a una lengua española frente al resto de lenguas españolas.”

    Según tu punto de vista.

    ”¿Tengo o no derecho a devolver los insultos del Pepitillo?”

    Te equivocas, aquí lo que sucede es que tú insultas muchísimo (debe ser lo que entiendes por diálogo) y a veces me resulta enervante que alguien como tú se crea con derecho a decir tamañas barbaridades. Y así, de modo puntual, te respondo con algún insulto. Pero ya te he retado a que pongas los insultos que te he proferido, yo pondré los tuyos, ¿te atreves o no?

    “Si quiere respeto que cese de hacer el nazi. Si quiere seguir haciendo el nazi, que recuerde que no soy un judio de mediados del siglo XX y que tendrá respuesta exactamente igual a como él plantee el asunto.”

    Ay, maquiavelillo, otra justificación sin sentido.

    ”Cuando vuelva Gorila igual hay que pedirle disculpas por vuestra gilipollez, ¿no?”

    Cuando vuelvas, querido gorila, seguirás insultando, lo único es que ahora ni te atreves a firmar como tal gorila, es evidente que los repasos que te hemos pegado te han dejado muy tocado, es lo que tiene meterse con los mayores.

    ResponderEliminar
  63. Gorila,

    y que conste que no le deseo ningún mal ni a ti ni a tu familia, es sólo un ejemplo que busca despertar en ti algo de empatía.

    ResponderEliminar
  64. Hola, don Pepe...

    Veo que su gilipollismo ha ido en aumento en mi ausencia...

    Veo que no se le da nada bien encajar su propio tratamiento...

    Pero es que el orangután de mi primo, que es el que ha estado entrando estos días en el blog, (y que no se ha cansado de repetir que no era yo, por cierto), no entiende eso de quedarse callado cuando lo insulta un intolerante...

    Y sobre la empatía, no he visto yo en estos días de mi ausencia que nadie que no fuera de su cuerda política le despertara la más mínima empatía...

    Por cierto...

    Saludos a todo el mundo, incluidos los dos inquisidores...

    PD.- ¿Recuerdan cuando me llamaron los dos mentiroso por afirmar que existían requisitos para desgravar un alquiler? Aprovechando mi ausencia por motivos laborales he visitado a mi colega, (que también lo es por motivos personales), y me ha dejado gustoso la notificación de Hacienda que le condenaba con las disposiciones legales sobre los requisitos para desgravar el alquiler de vivienda habitual...

    Lo tienen ustedes dos en la entrada del blog correspondiente...

    No pierdan tiempo en ir allí y ponerme a parir por demostralres que me insultaron gratuitamente dudando de mi palabra sin más motivo que su necesidad de silenciar a los que no piensan como ustedes.

    Jajajajaja...

    PD2.- A mi primo no le gusta dar datos personales en internet... Está convencido de que gente como Rotsa y usted, don Pepe, recopilan esos datos con aviesas intenciones...

    Cosas de chavales...

    ResponderEliminar
  65. “Hola, don Pepe...”

    Hola gorila, veo que has picado fácilmente y ya publicas como tú mismo.

    ” Pero es que el orangután de mi primo, que es el que ha estado entrando estos días en el blog, (y que no se ha cansado de repetir que no era yo, por cierto), no entiende eso de quedarse callado cuando lo insulta un intolerante...”

    Pues hazte mirar eso de las personalidades múltiples, no te vaya a salir una de izquierdas, je, je, je!

    ”Y sobre la empatía, no he visto yo en estos días de mi ausencia que nadie que no fuera de su cuerda política le despertara la más mínima empatía... “

    Sigues con tus personalidades, resulta muy burdo, en fin, allá tú. Yo puedo decir que sí condené actos contra los de cuerda y de los de mi cuerda, mucho más de lo que tú puedes decir, por cierto.

    ”PD.- ¿Recuerdan cuando me llamaron los dos mentiroso por afirmar que existían requisitos para desgravar un alquiler?”

    No.

    “Aprovechando mi ausencia por motivos laborales he visitado a mi colega, (que también lo es por motivos personales), y me ha dejado gustoso la notificación de Hacienda que le condenaba con las disposiciones legales sobre los requisitos para desgravar el alquiler de vivienda habitual...
    Lo tienen ustedes dos en la entrada del blog correspondiente...”

    ¿puedes dar una dirección web?

    ”No pierdan tiempo en ir allí y ponerme a parir por demostralres que me insultaron gratuitamente dudando de mi palabra sin más motivo que su necesidad de silenciar a los que no piensan como ustedes.”

    Nunca lo hacemos.

    ”PD2.- A mi primo no le gusta dar datos personales en internet... Está convencido de que gente como Rotsa y usted, don Pepe, recopilan esos datos con aviesas intenciones... “

    Jua, Jua, jua, lo dice el que va amenazando con la violencia física y justificando atentandos terroristas, ¡qué bueno!

    Quedo a la espera de tus pruebas.

    ResponderEliminar
  66. ¿Que le de una dirección web de qué? ¿De cómo localizar este blog?

    Jajajajaja...

    Patético...

    Y en fin...

    Si realmente cree usted que el Anónimo era yo...

    Bueno... ¿Cómo demostrarlo?

    Como no quedemos en la vida real mi primo, usted y yo...

    ResponderEliminar
  67. Hola Gorila,

    tú has hablado de que hay una prueba de algo "en la entrada del blog correspondiente..."

    Si eso es cierto, danos la dirección de esa entrada, supongo que sabes como se hace, no?

    ResponderEliminar
  68. Me temo que no, sinceramente...

    Actualmente, al menos a mi, me aparece la última de todas las de la primera pantalla...

    El título del escrito es El PP como Partido Palingenésico

    Espero que con eso le llegue...

    ResponderEliminar
  69. Ah!, pues se hace así:

    http://radikaleslibres.blogspot.com/2008/05/el-pp-como-partido-palingensico.html?showComment=1214513880000#c4106001048096920153

    o podrías copiar el texto

    A todo esto, tú comienzas esa serie de comentarios con: "La desgravación por hipoteca es del 25% no del 15%. Y se olvida usted de los múltiples requisitos que exigían para apreciarla... como se olvidó un pariente mío que pretendió desgravarlo y no sólo tuvo que devolver la desgravación sino que le cascaron 900 euros de multa..."

    ¿Hablas de alquiler o de hipoteca? En cualquier caso, te informo que la desgravación por hipoteca es del 15%, y para los que la tienen desde hace unos años era del 20/25% para las primeras 750000 pta y del 15 para las que van de 750001 a 1500000 pta.

    Seguiré buscando lo que dices que dije, ¿serías tan amable de decirme donde he dicho eso de lo que me acusas?

    ResponderEliminar
  70. "Todavía no he leído la puta frase "Jorquera hace mal""

    Yo he dicho que Galiza está mal dicho. No necesitaba decir "Jorquera hace mal" para que usted entendiera que estoy de acuerdo con usted. Pero ya que se empeña usted, lo digo ahora con toda rotundidad:

    Jorquera hace mal en no usar el topónimo oficial.

    "Sin más, que es la forma de condenar o criticar"

    Ya le he dicho que considero que las condenas deben reservarse para cosas más importantes que que alguien diga Sanjenjo o Galiza. Simplemente, considero que ambas están mal (las critico). Se lo he dicho y se lo he repetido. Es obvio, que si considero que decir Sanjenjo o Galiza, como ya he dicho, está mal dicho, entonces considero que "Jorquera hace mal" en emplear ese término. Obvio, pero ya que usted me pide esa expresión, ahí la tiene: "Jorquera hace mal". ¿Le ha quedado claro?

    "la actitud hipócrita, chulesca y totalitaria de este nazi de mierda"

    Más insultos. Ignorados.

    "Lo que haces es justificar al nazi lo que te convierte en cómplice del nazi"

    Y en asesino también. En genocida. He matado ya, por lo menos a 5 personas al justificar al nacie conviertiéndome en un nazi... denúncieme...

    "¿La pintada en tu coche? Jódete..."

    Muy bien. Aquí quería llegar yo. Gracias por ser tan sincero. Así me gusta. Me ha quedado claro quién es aquí el violento, quién justifica acciones violentas.

    Aquí se acaba mi discusión con usted.

    ResponderEliminar
  71. Gorila:

    En la discusión sobre el alquiler, usted dijo:

    "Ya para empezar, don Rotsa, la desgravación por alquiler que suprimió el presidente Aznar era a) Ínfima y b) Practicamente inaplicable dados los requisitos que se exigían para percibirla..."

    Y ahora pretende colarme (colarnos) como "prueba" de su afirmación de que "la desgravación por alquiler que suprimió Aznar" era "ínfima" e "inaplicable" por los "requisitos", una ley del 2005 que habla de otra del 98.

    Pues mire usted, va a ser que no. La desgravación de ANTES del 98, que Aznar eliminó EN EL 98, no puede depender de ninguna manera de una ley del 2005, ni de otra del 98. Punto. (ya sabe, eso de la causa y efecto, secuencia temporal, imposibilidad de viajar al pasado, paradojas temporales, etc... :-)).

    O sea, que no, que va a ser que no. Que lo que usted dice es FALSO.

    NO, no había ningún requisito entonces para el alquiler. Y NO, no le vale una ley del 2005 ni otra del 98 como prueba de lo que ocurría en fechas anteriores.

    P-U-N-T-O.

    La próxima vez, por favor, se lo ruego, fíjese en las fechas. Si no recuerdo mal ya van varias veces que alude usted a hechos posteriores a los que se discuten.

    Y la próxima vez sería también un detalle que pusiera usted un enlace directo a un hilo pasado.

    ResponderEliminar
  72. Para quien no quiera tragarse enlace tras enlace, aquí está el resumen de lo que dice Gorila:

    Primero dijo:

    "Ya para empezar, don Rotsa, la desgravación por alquiler que suprimió el presidente Aznar era a) Ínfima y b) Practicamente inaplicable dados los requisitos que se exigían para percibirla..."

    Yo le dije:

    "¿Requisitos? Que sea la vivienda habitual. Nada más. Punto. Hombre, solo faltaría que desgravara el chalet en la playa, ¿no?"

    Y ahora el dice:

    "En este blog los dos de siempre me han acusado de mentir al respecto de la desgravación de alquiler aduciendo que no existían más requisitos que vivir de alquiler.

    Yo dije que era mentira.

    Y me retaron a que lo probara.

    PRUEBAS:

    La Ley 30/2005 de 29 de Diciembre de Presupuestos Generales del Estado para el año 2006 (BOE del 30), establece que los contribuyentes arrendatarios de vivienda habitual en 2005 que cumplan unos requisitos"

    Obviamente, puesto que estábamos hablando de cuando Aznar en el 98 eliminó el alquiler, Gorila no puede traer una ley del 2005 como prueba de nada sobre aquel HECHO.

    Le aconsejo que pida disculpas y admita su error.

    ResponderEliminar
  73. También cometió Gorila algunos errores de bulto. Por ejemplo, antes se desgravaba un 25% LOS DOS PRIMEROS AÑOS, y un 15% el resto (típicamente, el resto son unos 28-38 años). Decir que antes se desgravaba un 25% y ahora sólo un 15% no llega a media verdad. No es cierto. Simplemente. Es FALSO.

    Si uno quiere dar una cifra, simplemente, entonces debe olvidarse de esos anecdóticos dos años a un 25% y centrarse en el 15%. De lo contrario, debe dar la cantidad completa. Si dice que antes se desgravaba un 25% y ahora un 15%, así, sin más, entonces está engañando, pues eso no es cierto, ni se acerca a la realidad. Es mucho más cercana a la realidad (aunque tampoco completa) la afirmación contraria: Antes se desgravaba un 15% y ahora se sigue desgravando un 15% (salvo esos anecdóticos 2 primeros años).

    Este uso torcido de la realidad tomando la excepción como regla es, por lo que tengo comprobado, práctica habitual en la derecha. Así, por ejemplo, he oido en la COPE que ENEL es una empresa "pública". Puesto que el Estado Italiano no tiene más que un 20% en la empresa, y el 80% es privado, sería mucho más correcto decir que es una empresa privada, pues es mucho más privada que pública. El anecdótico 20% público frente al 80% privado no permite decir que la empresa es pública, sino privada, pues es mucho más privada que pública. Y si uno quiere ser más correcto, del todo correcto, entonces que dé los porcentajes.

    Lo que no se puede hacer de ninguna manera es tomar la excepción en lugar de la regla.

    ResponderEliminar
  74. Por cierto, Gorila tampoco nos dijo en su momento por qué motivo habrían de tener tratamientos fiscales distintos el pago de alquiler y el pago de hipoteca. ¿Por qué entre todos hemos de perdonarles más dinero a unos que a otros en sus impuestos? Y puestos a perdonar más... ¿No debería perdonárseles más a quienes pagan alquiler, que estarán en peor situación?

    ResponderEliminar
  75. ¡Mira que sois putos trolls!

    En lugar de continuar la discusión donde se empezó todavía meteis más basura a otra entrada del blog...

    Putos trolls...

    ResponderEliminar
  76. Creo que cada cosa debe ir en su sitio.

    Esta entrada del blog no tiene absolutamente nada que ver con el asunto.

    Sería mucho más fácil si en lugar de enlaces discutieran el asunto donde se comenzó la discusión y no llenando varias entradas del blog con la misma charada.

    Evidentemente, pueden ustedes pensar que lo están haciendo bien.

    Bueno... De hecho, lo piensan... Digo yo que si no lo pensaran, no lo harían...

    En fin...

    ResponderEliminar
  77. Gorila,

    tú has traído aquí la discusión, supongo que es porque consideras que es el lugar adecuado.

    ResponderEliminar
  78. No.

    Yo he mencionado que en el lugar apropiado había contestado a sus insidias.

    En ningún momento nadie medianamente racional entendería "Vamos a llenar cualquier entrada del blog con comentarios relativos a otras entradas por mucho que no venga al caso".

    ResponderEliminar
  79. Hombre, a ver... si hace falta pido disculpas por la parte que me toca, pero fue Gorila quien trajo aquí la discusión.

    Gorila no se limitó a remitirnos al enlace original, a pedirnos que continuáramos allí la discusión, sino que "se explicó" aquí, en ese enlace, diciendo lo que había dejado allí. De esa forma es él quien trae aquí la discusión.

    Yo no tengo problema alguno en continuar la discusión allí. Pero la verdad... visto el tono de la discusión por aquí me parece ridículo que se llame troll a nadie por sacar ese debate o mantenerlo, cuando se ha dedicado mucho más tiempo al simple insulto, al tú has insultado más, etc...

    Pero en fin. Continuaré allí la discusión (con permiso del moderador, claro) y pido disculpas a quien pueda haberle parecido mal que respondiera aquí.

    ResponderEliminar
  80. No, Gorila, tú no "has mencionado", tú has dicho: "¿Recuerdan cuando me llamaron los dos mentiroso por afirmar que existían requisitos para desgravar un alquiler? Aprovechando mi ausencia por motivos laborales he visitado a mi colega, (que también lo es por motivos personales), y me ha dejado gustoso la notificación de Hacienda que le condenaba con las disposiciones legales sobre los requisitos para desgravar el alquiler de vivienda habitual...

    Lo tienen ustedes dos en la entrada del blog correspondiente...

    No pierdan tiempo en ir allí y ponerme a parir por demostralres que me insultaron gratuitamente dudando de mi palabra sin más motivo que su necesidad de silenciar a los que no piensan como ustedes.

    Jajajajaja...

    PD2.- A mi primo no le gusta dar datos personales en internet... Está convencido de que gente como Rotsa y usted, don Pepe, recopilan esos datos con aviesas intenciones...

    Cosas de chavales..."


    Eso es mucho más que indicarnos que continúas una discusión en otra línea. Es atacar, insultar e intentar recomenzar un debate. Si no quieres que se haga en esta línea no comiences.

    ResponderEliminar
  81. Así que si el gilipollas del gorilita os dice "lo tienen ustedes en la entrada del blog correspondiente" os está invitando a que le contesteis donde lo pone y no donde os ha contestado...

    A veces no se si sois mala gente o simplemente gilipollas. Supongo que algo de todo...

    ResponderEliminar
  82. Gorila pudo haber dicho, simplemente:

    Pepe, Rotsa, en http:... os he dejado una respuesta.

    Y allí se habría ido la discusión.

    No fue así. Gorila dijo algo más.

    ResponderEliminar
  83. No. El gorilillla es gilipollas y sigue pensando que podeis ser buenas personas cuando no sois más que trolls malintencionados...

    ResponderEliminar
  84. Gorila,

    se te ve el plumero a leguas.

    ResponderEliminar
  85. "El gorilillla es gilipollas y sigue pensando que podeis ser buenas personas cuando no sois más que trolls malintencionados..."

    Se lo repito: Busque usted la definición de troll. Yo no insulto. Yo no desvió la cuestión a discutir. Yo no desprecio, ni me río, ni ataco, ni trato de excitar y enfadar a mi oponente dialéctico. Yo argumento, razono, valoro, doy hechos, datos, cifras.

    Yo no traje aquí esa discusión, la trajo Gorila. Y no, Gorila no dijo "os he dejado allí una respuesta". No. Gorila explicó "aquí" su respuesta. HECHO.

    Allí, por cierto, de momento no ha respondido nada. ¿Quería Gorila que fuéramos allí a discutir sobre el tema, o simplemente llamarnos mentirosos aquí? Lo digo porque ahora que tiene una respuesta allí, no ha dicho nada.

    ResponderEliminar
  86. A ver, troll(es)...

    Empiezo a pensar que aquí el que entra con dos personalidades eres tú, Rotsa... Porque lo del Pepitillo no puede ser de un ente pensante autónomo...

    Y sí... Insultas, desvias todas y cada una de las cuestiones, desprecias a todos losque no piensan como tú y buscas exactamente eso: Excitar y provocar a los demás.

    ¿Argumentas y razonas? Ni tú mismo te lo crees...

    Por cierto... ¿Te has dado cuenta de que el Gorililla no ha entrado en este blog en dias? Igual por eso no ha contestado nada...

    Además... no sabría donde hacerlo para que Rotsipepita no se sintiera provocada...

    Pedazo victimista de mierda...

    ResponderEliminar
  87. Gorila,

    “A ver, troll(es)...”

    ¿No te sientes identificado con la definición de troll?: “En la jerga de Internet, un troll (a veces trol) es un mensaje u otra forma de participación que busca intencionadamente, creando controversia, provocar reacciones predecibles, especialmente por parte de usuarios novatos, con fines diversos, desde el simple divertimento hasta interrumpir o desviar los temas de las discusiones, o bien provocar flamewars, enfadando a sus participantes y enfrentándolos entre sí. El troll puede ser más o menos sofisticado, desde mensajes groseros, ofensivos o fuera de tema, a sutiles provocaciones o mentiras difíciles de detectar, con la intención en cualquier caso de confundir o provocar la reacción de los demás.”

    ”Empiezo a pensar que aquí el que entra con dos personalidades eres tú, Rotsa... Porque lo del Pepitillo no puede ser de un ente pensante autónomo...”

    Je, je! Ya te he dicho que no insulta el que quiere… es curiosísimo ver como el hecho de que dos personas opinen distinto de vosotros (y no siempre coincidan entre ellos) hace que supongas que somos uno…

    ”Y sí... Insultas, desvias todas y cada una de las cuestiones, desprecias a todos losque no piensan como tú y buscas exactamente eso: Excitar y provocar a los demás.”

    No, gorila, a veces sí he caído en tus provocaciones y he respondido a tus numerosísimos insultos. De hecho, posiblmente seas la persona que más insultos dice de todos los que me crucé en internet. Nunca he buscado desviar el tema de la conversación, y lo sabes perfectamente, porque desde hace meses me debes respuestas a muchas preguntas, resulta irónico que tú hables de desviar las cuestiones, que te has negado muchas veces a responder.

    ”¿Argumentas y razonas? Ni tú mismo te lo crees...”

    Yo sí.

    ”Por cierto... ¿Te has dado cuenta de que el Gorililla no ha entrado en este blog en dias? Igual por eso no ha contestado nada... “

    No, me he dado cuenta de que sigues entrando.

    ”Además... no sabría donde hacerlo para que Rotsipepita no se sintiera provocada...

    Pedazo victimista de mierda...”

    Eres excesivamente evidente, ¿qué necesidad hay de insultar al que piensa distinto? ¿te comportas así en la vida cotidiana? ¿Insultas al que es hincha de otro equipo de rugby? No pasa nada, en este mundo hay libertad para pensar como se quiera, yo opino distinto que tú, y deberíamos poder hablar sin especial dificultad y sin tener que insultarnos, ¿por qué lo haces?

    ResponderEliminar
  88. "Y sí... Insultas, desvias todas y cada una de las cuestiones, desprecias a todos losque no piensan como tú y buscas exactamente eso: Excitar y provocar a los demás.

    ¿Argumentas y razonas? Ni tú mismo te lo crees..."

    Póngame un ejemplo donde yo haya insultado, despreciado la opinión del otro, o buscado provocar a los demás... se lo ruego.

    Es posible que Gorila no haya entrado aún en el blog... sí, es posible... si no fuera porque su última entrada aquí es del 27/6/08 a los 8:07 PM, mientras mi respuesta aquí aquí es del 27/6/08 1:10 PM, o sea, que Gorila SI entró en el blog después de dejar yo mi respuesta.

    ¿Es ese HECHO una provocación por mi parte?

    ¿Es una provocación por mi parte hacerle notar el HECHO de que responda a la reforma de Aznar del 98 con una ley del 2005?

    No creo que Gorila lo hiciera a propósito. Creo que simplemente se despistó. Pero ahora debe ser valiente y reconocer su error, y reconocer que efectivamente Aznar eliminó una desgravación por alquiler en el 98 a la que tenía acceso todo el mundo.

    ¿Es una provocación creer que Gorila debe pedir disculpas?

    Respecto a que yo y Pepe seamos la misma persona, es una discusión sin sentido. Ni yo tengo forma alguna de convencerle a usted, ni servirá de nada que lo intente o que le convenza.

    ¿Acaso importa? ¿Qué demostraría si somos la misma persona? ¿Que unas veces (como Rotsa) tengo razón y otras (como Pepe) no? ¿Que sufro doble personalidad? ¿Acaso aportaría algo al debate?

    Hay quien escribe como anónimo. ¿Acaso le resta alguna importancia a lo que dicen escribir como anónimo? Le invito a que se centre en los argumentos, y se olvide de las personas que haya detrás. Le invito incluso a que me responda únicamente a mí, e ignore completamente a Pepe.

    ResponderEliminar
  89. Aplícate el cuento de las discusiones sin sentido a tu otro yo, Rosita...

    No te jode este siempre con su doble vara de medir...

    ResponderEliminar