miércoles, 17 de enero de 2007

La traición de los pedagogos

Fue Julien Benda quien hizo famosa la expresión"la trahison des clercs". Protestaba en su libro de 1927 por la traición de los intelectuales, quienes iban abjurando en aquellos tiempos de los mejores valores del humanismo para abrazar el irracionalismo colectivista. Ya sabemos qué se hizo de aquel fanatismo, dónde acabaron aquellas fantasías colectivistas de pueblos, esencias y banderas.
He recordado a Benda estos días a cuenta de las declaraciones de Xoan Costa, presidente de la Asociación de Pedagogos de Galicia, en la que apoyaba las propuesta de la Xunta de usar el gallego como lengua en la que los chavales aprendían a juntar sus primeras letras. Repito aquí lo dicho en una entrada previa:
Xoan Costa, presidente de los gallegos, afirma que no pasa nada raro: ""Se ha experimentado en otros países, y sucede con los niños inmigrantes cuando llegan a un país nuevo, y no pasa nada". El muy ...., más falso que la moneda falsa, olvida una cosa: esos inmigrantes aprenden allí la lengua que se habla en el territorio de acogida. La lengua que aprenderán aquí es una lengua minoritaria, y que apenas se habla en el entorno en el que viven los inmigrantes, casi completamente castellano-hablante.
Costa sabe, como yo sé, como sabe cualquier persona con dos dedos de frente, que el gallego es un lastre para los alumnos extranjeros. Que bastante difícil es incorporarse a un sistema educativo en un país extraño, para que encima se les a obligue a adaptarse a ese nuestro bilingüismo armónico.
Lo verdaderamente escandaloso es que quien lo dice es presidente de la asociación profesional de los pedagogos gallegos. Estamos, pues, ante alguien que ha desertado de su obligación (defender una pedagogía que ayude a los alumnos) para abrazar una pedagogía al servicio de la patria, una pedagogía para la que los muchachos con nombres y apellidos son secundarios, lo primario, lo esencial, es la construcción de la nación.
Pedagogos, educadores, intelectuales relacionados con la enseñanza son, en fin, esos intelectuales traidores de los que hablaba Benda. Para ellos, la enseñanza ya no es un fin en sí misma, sino un medio para la conversión de los muchachos gallegos en mesnadas patrioteras abrazadas a la bandera.

25 comentarios:

  1. «En Galiza: o galego, idioma propio e mairitario dos galegos, internacional a través do portugués e o imposto e alleo castelán.»

    Querido liberticida:

    La lengua que uno habla lo hace gracias al ejercicio de un derecho individual, y no del ejercicio de una derecho colectivo. Es más, no sé de ninguna constitución que hable de derechos colectivos. En Galicia, cada gallego puede tener como idioma propio y a elegir el castellano o el gallego.

    Hablando de lenguas propias y ajenas: ¿por qué el gallego es una lengua propia, descendiendo directamente del latín que trajeron los conquistadores romanos? A ver si ahora las legiones romanas eran primitivas formas de ONGs...

    ResponderEliminar
  2. ¿Dónde las mentiras, Rouco?

    El castellano es lengua muy mayoritaria en el entorno donde residen los inmigrantes: VERDAD

    A los inmigrantes, la cuestión del idioma les resulta un grave lastre en sus estudios: VERDAD

    El establishment pedagógico gallego ha subordinado las necesidades de estos alumnos -y de muchos otros- al objetivo final de construir la patria: VERDAD

    ResponderEliminar
  3. El gallego es un punto a favor cuando el hijo quiera trabajar el día de mañana, por ejemplo si quiere hacerlo en Portugal o Brasil, o en la Unión Europea: VERDAD

    O se educa en gallego o se educa en castellano, discriminando en cualquier caso al "otro": VERDAD

    La mejor forma de resolver el problema es integrándose, y aprendiendo ambos idiomas de nuestro país, pues ambos son oficiales y necesarios en la vida cotidiana: VERDAD

    Aprender a escribir en gallego, es tan válido como hacerlo en castellano, y no supondrá en absoluto ninguna traba en el futuro del niño, sino todo lo contrario: VERDAD

    Hasta ayer el gallego estuvo discriminado, y todos aquellos que lo hablaban eran considerados tontos, e incluso se aplicaba violencia física contra aquellos niños que lo utilizaban: VERDAD

    ResponderEliminar
  4. En mi opinión, que sean los padres los que decidan qué es lo mejor o peor para sus hijos.

    Como padres distintos pueden tener opiniones diferentes sobre el particular, lo mejor es que no haya una única opción sino varias.

    Cuánta más libertad para escoger mejor.

    Libertad de enseñanza. Cheque escolar.

    ResponderEliminar
  5. "Libertad de enseñanza. Cheque escolar"

    No funciona así. No tendrían más libertad quienes hablan gallego con un cheque escolar. El motivo, es que siendo minoría, no encontrarían un colegio en el que matricular a sus hijos en gallego.

    Así le pasó al padre que estuvo en huelga de hambre en Cataluña, porque no era capaz de matricular a su hijo en castellano. Se quejaba no de los colegios públicos, sino también de los privados, porque ni siquiera en la privada encontraba la enseñanza que quería para su hijo. La COPE le dió mucha cancha a este hombre. Finalmente, un tribunal dictaminó que estaba en su derecho de tener clase en castellano (y que yo sepa, ahí se quedó la cosa). Es la demostración palpable de que ahí el libre mercado no funciona.

    ResponderEliminar
  6. Al último anónimo:

    1. Quienes desean que sus hijos se eduquen en gallego a lo mejor son menos, pero no creo que sean una minoría exigua, como usted da a entender. En cualquier caso, igual que el Estado garantiza la escolarización de cualquier niño por muy remoto que sea el sitio en el que vive, no veo por qué el Estado habría de negarse a hacer ese mismo "esfuerzo" en este caso.

    2. En Cataluña (y en Galicia) los centros privados están sujetos a la misma normativa legal que los públicos o concertados en lo que se refiere a la lengua. Si fuera legal poder ofrecer servicios educativos en cualquiera de las dos lenguas, el padre de Cataluña del que usted habla habría encontrado infinidad de centros educativos como el que buscaba. No es, pues, un problema de que el libre mercado no funcione, sino de que el libre mercado no existe.

    ResponderEliminar
  7. "igual que el Estado garantiza la escolarización de cualquier niño por muy remoto que sea el sitio en el que vive, no veo por qué el Estado habría de negarse a hacer ese mismo "esfuerzo" en este caso"

    Pero, entonces, ¿cuál sería la diferencia con lo que tenemos ahora? El estado tendría que "garantizar" aquello que el libre mercado no sabe o no quiere proporcionar. Exactamente lo mismo es lo que tenemos ahora, ¿no?

    "Si fuera legal poder ofrecer servicios educativos en cualquiera de las dos lenguas, el padre de Cataluña del que usted habla habría encontrado infinidad de centros educativos como el que buscaba"

    Esto no es cierto. Con la normativa actual, puede haber colegios privados en los que sus profesores hablen castellano, igual que los hay que hablen catalán. Únicamente hace falta que los dueños del colegio quieran que así sea.

    "No es, pues, un problema de que el libre mercado no funcione, sino de que el libre mercado no existe"

    No es cierto. Sí existe el libre mercado. Nadie impide a un colegio que seleccione a profesores que hable una u otra lengua. Incluso hay colegios en los que hablan inglés a su alumnado.

    Es el libre mercado quien no es capaz de dar respuesta a ese padre.

    Y se contradice usted cuando al principio admite que el Estado debería garantizar por ley la escolarización en las lenguas minoritarias, cubriendo el hueco que el libre mercado no sabe rellenar, mientras ahora dice lo contrario.

    Por último, destacar el tremendo coste que tendría para el Estado (es decir, para todos) proporcionar escolarización en su lengua a todos y cada uno de los españoles. Cada árabe, cada chino, cada gallego pediría profesorado en el idioma apetecido.

    ResponderEliminar
  8. Entrecomillo al anónimo:

    "Pero, entonces, ¿cuál sería la diferencia con lo que tenemos ahora? El estado tendría que "garantizar" aquello que el libre mercado no sabe o no quiere proporcionar. Exactamente lo mismo es lo que tenemos ahora, ¿no?"

    No, lo único que debería garantizar es la financiación para proporcionar ese servicio. El mercado es quien lo presta. Y, con respecto a que el mercado falla, no me hable de hipótesis, hábleme de ello cuando falle.

    "Esto no es cierto. Con la normativa actual, puede haber colegios privados en los que sus profesores hablen castellano, igual que los hay que hablen catalán. Únicamente hace falta que los dueños del colegio quieran que así sea."

    No es así. En cualquier caso, suminístrenos la legislación que ampara a los dueños de colegios que deseen ofrecer servicios educativos en Cataluña o Galicia enteramente en castellano.

    "No es cierto. Sí existe el libre mercado. Nadie impide a un colegio que seleccione a profesores que hable una u otra lengua. Incluso hay colegios en los que hablan inglés a su alumnado."

    En Galicia y Cataluña es *obligatorio* impartir determinadas asignaturas exclusivamente en gallego o catalán, respectivamente.

    "Y se contradice usted cuando al principio admite que el Estado debería garantizar por ley la escolarización en las lenguas minoritarias, cubriendo el hueco que el libre mercado no sabe rellenar, mientras ahora dice lo contrario."

    Puesto que no hay libre mercado de servicios educativos, no tiene sentido hablar de que ese mercado falle o no.

    "Por último, destacar el tremendo coste que tendría para el Estado (es decir, para todos) proporcionar escolarización en su lengua a todos y cada uno de los españoles. Cada árabe, cada chino, cada gallego pediría profesorado en el idioma apetecido."

    El Estado sólo debe comprometerse a financiar la educación en castellano (en todo el territorio español) y en las otras lenguas co-oficiales (en los territorios donde tenga ese status legal). Espero el presupuesto detallado de la implantación del cheque escolar que le permite afirmar que su coste sería "tremendo".

    ResponderEliminar
  9. "Y, con respecto a que el mercado falla, no me hable de hipótesis, hábleme de ello cuando falle"

    Aquí tiene usted un ejemplo:
    En Cataluña un padre quería educación en castellano para su hijo, y el libre mercado no se la dió. ¿Por qué? Pues porque su opción era minoritaria, sencillamente. Y entonces se puso en huelga de hambre, denunció la situación, la COPE puso el grito en el cielo, y vino papa estado al rescate.

    "No es así. En cualquier caso, suminístrenos la legislación que ampara a los dueños de colegios que deseen ofrecer servicios educativos en Cataluña o Galicia enteramente en castellano"

    No, perdone. Esto funciona al revés. Es usted quien dice que en un colegio privado sus profesores no pueden ser únicamente castellano parlantes o gallego hablantes. Yo le digo que si quieren enseñan incluso en inglés (usted sabe que hay colegios que enseñan en inglés en este país). Es sobre usted sobre quien cae la carga de la prueba.

    "En Galicia y Cataluña es *obligatorio* impartir determinadas asignaturas exclusivamente en gallego o catalán, respectivamente"

    ¿Podría usted concretar ese "determinadas"?

    "Puesto que no hay libre mercado de servicios educativos, no tiene sentido hablar de que ese mercado falle o no"

    Falso. Sí hay libre mercado. Colegios privados ofrecen sus servicios y cobran por ello. Sí hay libre mercado. Al margen de que el estado ofrezca gratis el mismo servicio.

    "El Estado sólo debe comprometerse a financiar la educación en castellano"

    Hombre, otro liberal de boquilla!!! Ahora resulta que los padres de árabes, chinos o alemanes, aún pagando impuestos como los demás, no tienen derecho a educar a sus hijos en la lengua que deseen!!!

    ¿Pero no defendía usted que cada persona, cada ciudadano, tiene derecho a hablar la lengua que desee?

    "Espero el presupuesto detallado de la implantación del cheque escolar que le permite afirmar que su coste sería "tremendo".

    El coste de que cada padre eduque a su hijo en el idioma que desee es lo que tiene un coste tremendo. Es obvio que harían falta profesores de muchas lenguas que hoy no se imparten en este país (chino, árabe, japonés, alemán, francés, etc, etc) y cada uno de ellos daría clase a muy pocos alumnos. Multiplique por el número de aspirantes (o mejor, divida el presupuesto).

    ResponderEliminar
  10. ¿Donde se ha quedado el derecho de un padre a educar a su hijo en el idioma que desee?

    Solo hace falta rascar un poquito, y al liberal se le ve el plumero.

    ResponderEliminar
  11. Repito, por si acaso: No hay un libre mercado de la educación en España.

    ResponderEliminar
  12. Repite cuanto quieras, que seguirás equivocándote.

    ¿Qué te impide a tí llevar a tu hijo al colegio privado que te de la gana? ¿Qué impide a cualquier persona abrir el colegio que le de la gana?

    Es obvio que SI existe libre mercado en la educación en España.

    ResponderEliminar
  13. Y te has olvidado multiplicar por el número de aspirantes el número de profesores que supone educar a cada hijo en el idioma que quiera su padre.

    ResponderEliminar
  14. Al penúltimo anónimo:

    Evidentemente que uno puede abrir el colegio que quiera, pero, si en ese colegio se propone impartir todas las clases en castellano, ignorando la legislación vigente, dicho centro probablemente podrá seguir abierto, pero sus actividades no estarán homologadas, por lo que los certificados emitidos sobre el mayor o menor aprovechamiento de los alumnos que en él se formen no tendrán validez administrativa y, por tanto, no darán lugar a títulos oficiales.

    Repito: No hay un mercado libre de educación en España. El intervencionismo es más que evidente a todos los niveles, no sólo el lingüístico.

    ResponderEliminar
  15. "Evidentemente que uno puede abrir el colegio que quiera, pero, si en ese colegio se propone impartir todas las clases en castellano"

    Esto no se adapta a la realidad. A mis sobrinos les imparten todas las clases en castellano, en un centro concertado (salvo la de gallego, claro), y sus títulos están homologadísimos.

    Le invito a que coja usted de una vez el toro por los cuernos, y afronte la cuestión, que ya se ha planteado repetidas veces, de cómo exactamente articular esa libertad. Suponga que tiene usted los mandos para sacar la ley educativa que permita esa libertad en la elección de las asignaturas. ¿La aplicaría solo a los idiomas, o también a las matemáticas? Es decir, ¿propone usted que además de no necesitar el gallego, un padre pueda decidir también no necesitar matemáticas? Si eso es lo que propone, entonces le ruego concrete cómo haría usted después para, por ejemplo, elegir a quién conceder una beca.

    "dicho centro probablemente podrá seguir abierto, pero sus actividades no estarán homologadas"

    Repito: Debe usted vivir en un mundo distinto del mío. En mi mundo, multitud de colegios dan clase en castellano y sus actividades no sufren el menor problema.

    "El intervencionismo es más que evidente a todos los niveles, no sólo el lingüístico"

    Eso no se lo niego. No existe ese país "no intervencionista" con el que usted sueña. Sencillamente. Y afortunadamente.

    Pero que existe mercado libre en la educación en España es evidente. Tan libre como el mercado de automóviles, a pesar de lo intervenido que también está ese mercado (donde los coches tienen que cumplir criterios de emisiones de CO2, número de luces, etc, fijados por el estado).

    En España existe el mercado libre en la educación. Punto.

    ResponderEliminar
  16. Si usted conoce colegios en los que no se cumpla la legislación existente en materia lingüística, debe denunciarlo.

    Si usted cree que es legalmente posible enseñar íntegramente en castellano en Galicia, debería aportar la legislación vigente que ampara tal práctica.

    Articulación de la libertad: Cheque escolar (chequeescolar.org).

    ResponderEliminar
  17. "A mis sobrinos les imparten todas las clases en castellano, en un centro concertado (salvo la de gallego, claro), y sus títulos están homologadísimos."

    Qué colegio es ese, por favor?

    ResponderEliminar
  18. "más favorable será el portugués, para Portugal o Brasil. Para trabajar en la UE"

    Se equivoca usted. Si usted habla gallego, se entenderá perfectamente con un portugués. Y el portugués es una lengua más de la UE. Por ejemplo, válida para presentarse a unas oposiciones. Podrá usted en su currículum anotar que habla un idioma más. Podrá usted optar a trabajar en Portugal, como están haciendo ya tantos y tantos gallegos.

    "Si quiero que mi hijo se eduque en una de las dos lenguas oficiales, teniendo la otra como mera asignatura optativa, ¿a quién discrimino?"

    Al resto de la clase.

    “si como carne, discrimino al pescado”

    Los corderos no protestan ni tienen derechos, las personas sí.

    "Yo, por ejemplo, estaría encantada de poder prescindir de discutir las proposiciones del anónimo este"

    Pues nadie le obliga. Ahora, por favor, no me pida usted que me calle.

    "Me temo que insistirá"

    Ya ve usted. Es que sus respuestas no me parecen satisfactorias.

    "Algunos pueden considerar mejor, e incluso envidiable, la situación en territorios en que no hay dos lenguas oficiales"

    Algunos puede que sí, otros puede que no. Muy débil su argumento. ¿Qué propone usted? ¿Eliminar una de las lenguas?

    "NO acabo de ver las ventajas de la duplicidad"

    Su problema es que no entiende que no se trata de ventajas. También podríamos hablar todos inglés. ¿Por qué no le enseña usted a su hijo inglés desde pequeñito, en lugar de castellano?

    "recuerdo perfectamente cuando en Galicia sólo había una lengua oficial"

    A un compañero mío le pegaban en clase si hablaba en gallego. ¿Es eso lo que usted propone como situación "ideal"?

    "todo para dar satisfacción a la minoría nacionalista"

    Se olvida usted de que esa minoría también paga impuestos.

    "los escolares gallegos se ven obligados a dedicar a lengua el doble de horas que sus compatriotas de la España libre de lenguas regionales"

    Eso se resuelve enseñando únicamente en gallego. Como el castellano lo van a aprender igualmente, estaría el problema resuelto. ¿Es eso lo que propone?

    "porque los niños gallegos son tan listos, tan listos, que es necesario lastrarlos, para que no sobrepasen a los del resto de la humanidad"

    ¿Es eso cierto? ¿Se puede distinguir en sus notas ese lastre, en Galicia, Cataluña o País Vasco, o es al contrario? Conocer dos lenguas hace más fácil aprender una nueva. Quizá funcione justo al contrario de lo que usted piensa, y esa lengua adicional permita evolucionar el cerebro de esos niños. De momento, los gallegos tienen una ventaja de serie, con una lengua comunitaria más en su haber.

    "en cuyo caso, no veo por qué no vamos a poder elegir"

    Venga. Estamos de acuerdo. Entonces, fifty-fifty. Llevamos 25 años aprendíendo en castellano. Ahora tocan los próximos 25 en gallego.

    "El anónimo éste, además de anónimo es imberbe"

    Eso ni a usted ni a nadie le importa. Cíñase a la discusión, por favor.

    "¿qué culpa tengo yo o tienen mis hijos de tal supuesto “agravio al gallego”?"

    Ninguna. Pero creo por ese motivo, se merece un poco de respeto y tacto al hablar de este tema. Y también en algún momento "alguien" debería pedir disculpas.

    "Pues este anónimo es de esos que no ven lo que hay, y, como consecuencia de ello, sostienen que no hay lo que no ven"

    Este argumento es precioso. ¿Se le ha ocurrido a usted? Diga algo de vez en cuando, o de lo contrario se le va a notar que no tiene nada que decir.

    "Todos los participantes en el blog dan por supuestas ciertas cosas, y entra un tipo que niega los supuestos básicos sobre los que se discute"

    Hombre, a lo mejor considera usted que yo tengo que aceptar, sin más, lo que a usted (o otros tantos como usted) le parezca.

    "Es ofensivo, y no merece más que el desprecio de todos"

    ¿Es ofensivo opinar de manera distinta a la que usted opina? ¿Por qué motivo? ¿Acaso si mis sobrinos reciben todas sus clases (salvo el gallego) en castellano, yo debería decir lo contrario?

    "me he tomado la molestia de consultar en internet un repertorio de legislación"

    No estamos hablando de legislación, sino de la realidad.

    "Para ellos, la tan cacareada riqueza lingüística, es una putada del demonio"

    ¿Y usted qué propone?

    "¿lengua materna predominante? Extraño sintagma, o, más bien, extraño el uso que se hace de él"

    ¿Y usted qué propone?

    "El convertirlo en característica grupal para machacar a la minoría, es una monstruosidad"

    Puedo estar de acuerdo con usted. Y los nacionalistas también estarían de acuerdo con usted, pues ellos son esa minoría.

    "el tratamiento 'especial' a la minoría, en lugar de escolarizar a cada niño en la lengua que elijan los padres"

    Esto facilita la creación de guetos, la exclusión social, y es carísimo. No es el camino.

    "Algo de lo que carece el autor de las anonimeces antes comentadas"

    ¿Sigue usted con falacias ad hominem? ¿No se da cuenta que sus insultos y referencias personales solo muestran su falta d argumentos?

    "no hay un mínimo garantizado en castellano"

    Porque no es necesario pues es la lengua mayoritaria. Es como garantizar un número de clases en inglés.

    "en algunos centros, ninguna materia se imparte en castellano, excepto español"

    ¿Podría usted citar ese centro? ¿Cree usted que es la excepción o es la regla imperante en Galicia?

    "h vivido en carne propia...el caso de impartirse español en gallego"

    ¿Era un colegio público, privado o concertado? En parte estoy de acuerdo con usted en este punto.

    "Y yo no me invento sobrinos, sinvergüenza"

    Yo tampoco me invento hijos.

    "En el primer curso de bachillerato se impartirá en lengua gallega"

    Estoy de acuerdo con usted en lo inapropiado de estas normas. Si el profesor correspondiente no habla gallego, la situación erá completamente antinatural.

    "los alumnos y alumnas no podrán ser separados en centros ni aulas diferentes por razón de la lengua"

    Lo cual evita la segregación y discriminación, y nos ahorra mucho dinero a todos.

    "Que ninguno se salve de la mediocridad"

    ¿Puede usted demostrar, con datos encima de la mesa, que un estudiante gallego o catalán es más mediocre que un madrileño?

    "públicos y privados, tío de sobrinos. Una de las características del totalitarismo, esencial es que no haya escapatoria. ¿entendido?
    Y aquí acaba mi comentario de la ley, aunque habría mucho más que decir"

    Dudo que haya mucho más que decir. Puede usted responder qué propone usted exactamente. Y por favor, que su respuesta sea concreta, exacta, concisa y al grano. Olvide alusiones personales, y dígame cómo exactamente regularía usted la enseñanza. Por ejemplo, podría usted comenzar con el caso de un padre español que hable árabe, que los hay. ¿Cómo legislaría usted exactamente para que ese padre pueda enseñar a su hijo en su idioma?.

    "y yo digo: éste no se entera, pero es que no se entera de nada. Es inútil"

    Veo que no tiene usted respuesta o argumento en contra. Estamos de acuerdo, pues.

    "esto no es Arabia ni China"

    Eso no resuelve mi pregunta. Un padre árabe o chino también paga sus impuestos, y tiene derecho a que sus hijos reciban su educación en su lengua como los demás. ¿O acaso pretende usted defender lo contrario?

    Si lo que usted quiere defender es únicamente el derecho de los castellano-hablantes a educar a sus hijos en castellano, importándoles un comino el resto de las lenguas, entonces tenga el coraje de decirlo claramente.

    "Aquí tenemos un problema porque la minoría nacionalista...impuso su programa al PP, es decir, a la mayoría de la sociedad"

    Hombre, qué bien. Qué poderosos estos del BNG. Si es lo que yo he dicho siempre, la izquierda es más lista que la derecha. Y eso que tenían mayoría absoluta!!!

    "La ley que queremos cambiar no habla de árabe o de chino"

    Ya veo. A usted solo le importa lo suyo. Los padres árabes o chinos que se busquen la vida.

    "El principio de la realidad se impone"

    Pero es que entonces usted solo defiende "la libertad" de educación para unos pocos (o unos muchos, me da igual) dejando al margen a las minorías. Eso no es justo.

    "+Y yo digo: ya vemos lo atrevido que es el fulano, y lo rápido que queda en ridículo: sólo había que mirar la ley y pegarla en este foro"

    Se equivoca. La ley no se ajusta a este caso. Este hombre se quejaba de que solo le enseñaban en catalán. Y fue él, por cierto, en la COPE, quien se quejó de que ni en la privada encontraba un colegio en el que le hablaran en castellano (es decir, es él quien se quejó del libre mercado, no yo).

    "Maldito necio: la oferta educativa en la lengua vehicular en Galicia se reduce a dos opciones: gallego y castellano"

    Eso ocurre a costa de que muchos padres no pueden educar a sus hijos en el idioma que desean. Es usted quien propone que eso cambie, ¿o no? (gracias por lo de "necio").

    "La oferta de lenguas extranjeras"

    No hablamos de lenguas extranjeras. Hablamos del idioma en que se educa a un hijo.

    "sin duda es el mejor destino que puede darse al dinero público: la libertad de optar"

    Pero solo podrían optar los castellanohablantes y gallegohablantes. ¿Qué hay de los árabes? ¿Tienen o no tienen derecho a educar a sus hijos en su lengua paterna?

    "esta estúpida táctica, que es la que emplea el calamar cuando excrete su tinta"

    Argumentos, please. Palabrería sobra.

    "¿Acaso hay una ley de la Junta que imponga dos modelos matemáticos alternativos?"

    Es usted quien propone libertad educativa, por ejemplo, para decidir si se aprende gallego o no. ¿Qué impide hacer lo mismo con las matemáticas?

    "Aquí nadie está planteando suprimir lengua del curriculum escolar"

    ¿Por qué no? Si un padre así lo quiere, ¿no debería ser libre de hacerlo?

    "sí, tu mundo y el de tus adorables sobrinos. Sinvergüenza"

    Veo que sigue usted con el único argumento del insulto, qué se le va a hacer.

    "lo que es evidente respecto de lo que tú eres, es algo que el administrador del blog no me consiente decir aquí"

    Y más insultos.

    "La legislación medioambiental no es, técnicamente, una intervención en el mercado del automóvil"

    ¿Pero cómo que no? Obliga a los fabricantes a construir los coches de determinada manera, y no como ellos quisieran, y a los usuarios a poder comprar sólo coches fabricados bajo esas condiciones. Es OBVIO.

    "¿Piensas con el culo o escribes al dictado de tus sobrinos?"

    Si le hace ilusión insultar, no se corte. Desahóguese.

    "yo al menos procuraré ignorarte"

    A mí me basta con ignorar tus insultos.

    ResponderEliminar
  19. Por cierto, el administrador del blog (o alguno de ellos) insulta bastante más que usted. No se preocupe: Insulte usted a gusto, que es gratis.

    ResponderEliminar
  20. Hombre, amigo anónimo, creo reconocerle bastante bien por su estilo, pero si quiere seguir en el anonimato, pues bueno, siga. En su argumentación, que no he conseguido leer del todo, porque es enorme, creo que ha metido una pequeña mentirijilla.

    "A un compañero mío le pegaban en clase si hablaba en gallego. ¿Es eso lo que usted propone como situación "ideal"?".

    No, no, no, amigo anónimo. Usted no tiene edad para haber visto eso. No niego que su padre o su madre lo hayan visto, pero usted no. Es el argumento que toda la vida han usado los profesores de gallego. Antes a los chavales se les pegaba por decir tacos, por usar el inciensario con la mano izquierda(a mi padre le pasó), o puede que por hablar gallego. Y creo que a ninguno de esos chavales les salió ningún trauma por aquello. Debe de ser como los traumas de ZP y la Guerra, se pasan de abuelos a nietos.

    En cuanto a lo de que en Portugan nos entienden con el castellano, o bajas de Tuy muy poco quedándote tan cerca, o no te enteras de nada. En Portugal te entienden en castellano, porque el 90% saben hablar castellano. Con el gallego apenas te entiendes en el norte, y más allá de Oporto nada de nada. Ese argumento ya lo podéis ir quitando. Y si tenéis miedo a que la mayoría de los gallegos elijan el castellano como primera lengua, decidlo hombre, pero no os escudéis en que el mercado no funciona, porque por desgracia, es de las pocas cosas que funcionan medianamente bien en este mundo.

    ResponderEliminar
  21. "creo que ha metido una pequeña mentirijilla"

    Te equivocas. Es cierto. Me lleva un par de años, es tan amigo mío como nacionalista, y es cierto que esto le ocurrió a él cuando era pequeño (o así me lo contó). Según dice, a cambio, cuando salían al recreo, le zoscaban al que hablaba castellano. Ese es el ambiente que semejante represión provocó.

    "Usted no tiene edad para haber visto eso"

    Se equivoca. Yo no lo he visto, es cierto, pero este amigo sí. Si quiere usted un día se lo presento, y habla usted con él.

    "Es el argumento que toda la vida han usado los profesores de gallego"

    Es cierto. Y tú sabes que es cierto.

    "se les pegaba por decir tacos, por usar el inciensario con la mano izquierda... o puede que por hablar gallego"

    Le ruego tache ese "puede que". Sabe que es cierto. Seamos serios. Y no me compare "usar el inciensario con una u otra mano", que es una chorrada, con "no poder hablar tu lengua". Seamos serios, por favor.

    "a ninguno de esos chavales les salió ningún trauma por aquello"

    Eso usted no lo sabe. Sencillamente. Sobrevivir, todos sobrevivimos, claro, mientras nos den de comer. Pero no se trata de eso, ¿verdad? Quizá, de hecho, fueron esos traumas el germen de la kale borroka que todos sufrimos ahora.

    "En cuanto a lo de que en Portugan nos entienden con el castellano, o bajas de Tuy muy poco quedándote tan cerca, o no te enteras de nada"

    También falso. Cualquiera que haya estado un tiempo en Portugal se lo confirmará. Por cieto, ¿habla usted gallego habitualmente? Porque no es lo mismo oir de vez en cuando hablar gallego que estar inmerso en él, a la hora de entender el portugués. La única diferencia notable es el acento, más algunas palabras concretas.

    "Con el gallego apenas te entiendes en el norte, y más allá de Oporto nada de nada"

    Repito. Esto es falso.

    "si tenéis miedo a que la mayoría de los gallegos elijan el castellano como primera lengua"

    El miedo es a que un gallego no pueda recibir la educación en su idioma, o siquiera estudiar su propio idioma.

    "no os escudéis en que el mercado no funciona, porque por desgracia, es de las pocas cosas que funcionan medianamente bien en este mundo"

    El libre mercado funciona cuando le cuadra y como le cuadra. Este padre catalán es un buen ejemplo. El libre mercado es el responsable de que los pisos tengan ahora el precio que tienen. El libre mercado no supo dar respuesta a la necesidad de los no fumadores que quieren bares libres de humo. Ahora el 10-15% de bares están libers de humo. Si el libre mercado no es capaz de dar respuesta a las necesidades de una minoría cuando baja del 10-15%, entonces tampoco dará respuesta a la libertad de los padres gallego hablantes para que sus hijos reciban educación en su lengua.

    En ese contexto, que todos reciban clases en ambos idiomas es un mal menor.

    De nuevo, si tú pertenecieras a la minoría, seguro que cambiaba o conto.

    ResponderEliminar
  22. ¿De usted? Pero si soy yo hombre. El tonto de siempre que insulta su inteligencia porque me niego a razonar. Después de tanto tiempo...

    Bueno, o sea que la histora no la viste en directo, que casualidad. Imagino que hay personas en este blog que tienen la edad suficiente para darnos su testimonio en primera persona. Eso que has usado se llaman fuentes "indirectas". Y hay que tener cuidado con ellas. Si tu amigo es nacionalista puede que la "fuente" esté un poco interesada.

    Los de la kale borroka que dices tú, pudieron estudiar, TODOS, en euskera si sus padres lo eligieron así. De igual modo que los salvapatrias de AGIR, Azrael, AMI, NOS-UP y demás "mocidade".

    "El miedo es a que un gallego no pueda recibir la educación en su idioma, o siquiera estudiar su propio idioma."

    Esto es absolutamente falso. Aquí no hemos dicho eso. Aquí se defiende el modelo de cheque escolar, en el que si tú quieres montar un colegio que se dé todo en gallego, y hay gente que mande sus hijos ahí, se pueda hacer. Como eso no es posible de hacer según nuestra legislación, yo personalmente defiendo el modelo vasco, donde los padres pueden escoger entre el modelo A(todo en castellano menos el euskera) B(mitad y mitad) y D(todo en euskera menos la lengua). Pero la Consellería no deja hacer eso. ¿Por qué?


    En cuanto al portugués, hay más diferencias que el acento y unas palabras concretas. Pero si la razón para poner gallego es para saber portugúes, ¿por que no se pone una asignatura de Portugués en algún años del currículo y listo?

    La rigídez del suelo, que el PSOE se negó a cambiar es también una de las causas. Las VPOs, otra de las causas. Los 4 millones de inmigrantes que necesitan una casa es otra de las causas. Pero bueno, dejemos esto para otro hilo.

    ResponderEliminar
  23. "o sea que la histora no la viste en directo, que casualidad"

    Así lo dije en mi primera afirmación. ¿Por?

    "Eso que has usado se llaman fuentes "indirectas". Y hay que tener cuidado con ellas"

    Hay una fuente directa, que soy yo. ¿Podrías sugerirme un motivo por el que mi madre me habló siempre en castellano, cuando su madre a ella siempre le habló en gallego, al igual que la de mi padre a él? Yo te doy uno: El hijo de puta de Franco y compañía sometieron al gallego a un acoso y derribo impresionante. Y el muy cabrón lo consiguió. ¿Te vale como fuente directa?

    "Si tu amigo es nacionalista puede que la "fuente" esté un poco interesada"

    Tú sabes que lo que digo es cierto.

    "Los de la kale borroka que dices tú, pudieron estudiar, TODOS, en euskera si sus padres lo eligieron así"

    Pero el problema sigue ahí enquistado aunque pase el tiempo.

    "Aquí se defiende el modelo de cheque escolar"

    Tu cheque escolar marginaría a la minoría, como hace siempre el libre mercado. En un colegio, al dueño no le saldría a cuento duplicar la plantilla, en gallego y en castellano, así que se decidiría por una. Y el gallego desaparecería. Eso es lo que pasaría con tu cheque escolar. Discriminación de la lengua minoritaria (y lo mismo ocurriría en Cataluña con el castellano). Así funciona el libre mercado.

    "si tú quieres montar un colegio que se dé todo en gallego, y hay gente que mande sus hijos ahí, se pueda hacer"

    "Se pueda", no es lo mismo que "se consiga".

    "yo personalmente defiendo el modelo vasco"

    Lo desconocía.

    "Pero la Consellería no deja hacer eso. ¿Por qué?"

    Entre otras cosas, es más caro. En Euskadi tienen más pasta que aquí, no te olvides.

    "En cuanto al portugués, hay más diferencias que el acento y unas palabras concretas"

    No es cierto. Te entiendes perfectamente.

    "si la razón para poner gallego es para saber portugúes"

    No es esa la razón. Es una ventaja, nada más.

    "La rigídez del suelo, que el PSOE se negó a cambiar es también una de las causas"

    Olvídate. ¿Aznar también aplicó "rigidez del suelo", acaso? Te recuerdo que fue en la era Aznar cuando se produjo el boom de los precios. En 2006 ya están a niveles del 2000, y el 2007 se prevé aterrizaje suave.

    "Las VPOs, otra de las causas"

    También falso. Hace 20 años se hacía un 60% de VPO, ahora un 5% (el PSOE pretende subir a un 15% este año, y se habla de un 80% en un futuro). Es precisamente la falta de VPO una de las causantes del desorbitado precio de la vivienda. Si la gran mayoría de la vivienda fuera VPO, estaría al precio del a VPO, salvo pisos de lujo y demás.

    Que no te engañen. Es el libre mercado el culpable del precio de los pisos.

    Ya hubo otro hilo en el que se discutió esto. Pero, como siempre, sacas cuatro datos, haces cuatro preguntas, a los liberales no les salen las cuentas, y entonces ya nadie responde nada más.

    ResponderEliminar
  24. No acabáis de entender como funciona el libre mercado. Pensáis que es racional, o que se puede teorizar con él, y no es cierto.

    El ejemplo de Terra es el paradigma: Subió desde unos 3 euros hasta 120 euros, para luego volver a caer hasta la cifra inicial. ¿Por qué? Pura especulación, nada que ver con el precio real. Mucha gente palmó muchísima pasta (conozco a quien perdió 10 kilos, y habrá quien palmó más). No es lógico dejar un bien esencial para el bienestar general, como es el de la vivienda, en manos del libre mercado.

    Ahora, si eso es lo que queréis, luego no os quejéis echando la culpa a la VPO, al suelo, al PSOE o a cualquier otro: El culpable es el libre mercado. ¿O acaso no sabemos todos que la vivienda se ha convertido en objeto de especulación generalizada? La vivienda es el nuevo "Terra", que sube y sube en manos del libre mercado.

    Por cierto, ¿no me digas que los inmigrantes se pueden comprar un pisito, y tú no? Vaya sueldazos que tienen estos inmigrantes, ¿eh? Pues a espabilar, hombre, que dicen que sarna con gusto no pica!!!

    ResponderEliminar
  25. En una inmobiliaria me lo dijeron directamente: Tenemos vivienda para invertir, que todavía no sufrieron la primera subida.

    Al parecer, antes de venderse, desde de que se construyen, sufren varias subidas (3 o 4). Si compras sobre plano, luego vendes más caro aún antes de acabarse, luego ya acabadas, y después aún puedes vender más caro. ¿Quién crees tú que paga toda esa pasta? El pringao del final que quiere hacer uso de esa vivienda. Es puro libre mercado, my friend.

    Y mucha gente se está forrando (libremente). Si te gusta, lo tomas, y si no, pues lo dejas. Punto.

    Un amigo mío le echa la culpa a que la mujer trabaje. El está soltero, y dice que ahora solo pueden comprar piso las parejas que trabajan ambos, y pueden dedicar un sueldo entero al piso.

    ResponderEliminar