domingo, 2 de septiembre de 2007

Lengua vulgar de España (siglo XVI)

Hay mucho ignorante por ahí que dice que el español fue impuesto en Galicia a partir de los Reyes Católicos. Ya en otra ocasión les recordamos que eso de los RRCC es un mito nacionalista, en el que tuvo mucho que ver la fértil imaginación de Castelao. No nos costaría aducir datos de uso de la lengua española en Galicia bastante antes de que Isabel hiciera de las suyas. Ejemplo: Alfonso X, quien a mitad de reinado dejó de escribir al Concejo de Santiago en latín para hacerlo en español.
No es casualidad. El español se convirtió en lengua general de España mucho antes de que existiera un reino unificado en la península. Aduzcamos un ejemplo, una gema encontrada por Ángel López García en su ya clásico El rumor de los desarraigados. Se trata de una gramática en español -no en castellano, como insiste López García-, publicada anónimamente en Lovaina. Año 1559. El autor explica que en España hay cuatro lenguas: el vazquense (sic), el hebreo, el catalán y
El quarto lenguaje, es aquel, que io nuevamente llamo, Lengua Vulgar de España, porque se habla, i entiende en toda ella generalmente, i en particular tiene su asiento en los reinos de Aragón, Murcia, Andaluzïa, Castilla la nueva, i vieja, León y portugal: aunque la lengua portuguesa tiene tantas, i tales variedades en algunas palabras, i pronunciaciones, que bien se puede llamar lengua de por si: toda via no es apartada realmente de aquella, que io llamo vulgar, antes son una mesma cosa, manaron de una mesma fuente, tienen en todo y por todo una mesma descendencia, salvo que la portuguesa se paresce algo más con la madre de entramnas, la lengua Latina. Pero esto no embargante, licito es acadauno apartarlas la una de la otra, i de quatro que io hize, hazer cinco lenguas diferentes.
Resumamos: Ya en esa época (antes de la educación obligatoria, antes de los medios de comunicación de masas, antes de que exitiera un estado digno de ese nombre), el español se había convertido en la lengua general del territorio. No sólo eso: nadie tomó medidas contra la lengua gallega, porque esta apenas se sentía como lengua distinta a la española. La idea, entonces, de que de los funcionarios y los curas aplastaron "a nosa lingua" no es sólo extemporánea, es absolutamente ridícula.

15 comentarios:

  1. ¿Qué mas da si fue impuesto o no?

    "El español se convirtió en lengua general de España mucho antes de que existiera un reino unificado en la península"

    Lo mismo podríamos decir del Latín. ¿Y?

    ¿Estamos o no estamos de acuerdo en que cada uno hable lo que le de la gana? ¿Estamos o no estamos de acuerdo en que cada padre pueda tener educación para su hijo en su lengua? Entonces... ¿a qué tanta leria con si el gallego llegó antes o después, o si se habla más o menos?. ¿Qué mas da?

    Centrémonos en cómo hacer aquello en lo que estamos de acuerdo (que cada uno hable el idioma que le plazca, y que los hijos puedan recibir educación en su lengua).

    ResponderEliminar
  2. Lo mismo podríamos decir del Latín. ¿Y?

    No. Claro que no. El latín se convirtió en lengua común mucho más tarde que hubiera aquí una provincia romana. Hay quien dice que no fue el imperio sino la iglesia la que unificó lingüísticamente Hispania.

    En lo demás, de acuerdo. Aunque aquí la excusa de la coacción lingüística es que antes hubo coacción para imponer el castellano. Y considero esencial rachar las bases intelectuales de la coacción.

    ResponderEliminar
  3. El anterior comentario era, claro, de catocensorinus

    ResponderEliminar
  4. "El latín se convirtió en lengua común mucho más tarde que hubiera aquí una provincia romana"

    Vale. De acuerdo. Pero el latín también fue una lengua "global" de la península. ¿Y?

    "aquí la excusa de la coacción lingüística es que antes hubo coacción para imponer el castellano"

    Yo niego la mayor. Niego que exista esa coacción lingüística: ¿Dónde está? ¿Acaso es coacción lingüística repartir en un 50-50 las clases en gallego y castellano? Vale, hay un cierto sesgo hacia el gallego, lengua minoritaria, que podemos dicutir si está justificado o no, o si se va a cumplir o no. Pero yo no le llamaría "coacción". No se coacciona a nadie para que hable gallego. Todo el mundo puede habler libremente el idioma que le parezca. De hecho, si repasamos la hemeroteca (y no hay que irse muy lejos), las coacciones son exactamente las contrarias. Jamás he oido que un gallego-hablante le dijera a un castellano-hablante que le hablara en gallego. Lo contrario, en cambio, como usted sabrá, ocurre muy a menudo. Incluso ha habido denuncias de trabajadores expulsados de su puesto de trabajo por hablar gallego.

    "Y considero esencial rachar las bases intelectuales de la coacción"

    A mí me gustaría saber qué propone usted, exactamente, para conseguir que los hijos de los gallego-hablantes puedan recibir clases en su lengua. Tanto que llevamos discutido sobre el tema, y tantas veces que lo he preguntado, y todavía nadie me ha respondido cómo lo haría él.

    Yo he respondido cómo lo haría yo: Un reparto al 50-50 exacto entre gallego y castellano, y con asignaturas del mismo nivel.

    Creo que fue usted que un día dijo que profesor hable como quiera, pero así no se consigue que todos los alumnos reciban clase en su lengua, sino la discriminación de la minoría (exactamente lo mismo de lo que se queja la derecha en Cataluña).

    ResponderEliminar
  5. Anónimo dixit: Yo niego la mayor. Niego que exista esa coacción lingüística

    Cuénteselo al presidente de la RAG, quien uso ese término -coactivo- para explicar las últimas medidas lingüísticas. Además de que si quieres recibir ayudas de la Xunta (ya seas empresario, autor, creador, federación deportiva), has de "galleguizarte". Si eso no es coacción, señor colaboracionista....

    Sobre cómo conseguir que la gente reciba clases en gallego: gastando dinero... y siendo más ágiles en el reparto de recursos (es decir, moviendo a los profesores con más facilidad).

    Hay por internet una propuesta de un complemento lingüístico galego, que no me parece mal.

    catocensorinus

    ResponderEliminar
  6. "Cuénteselo al presidente de la RAG, quien uso ese término -coactivo- para explicar las últimas medidas lingüísticas"

    Se lo cuento a usted. Usted, como yo, se expresa en castellano. Dígame usted, si puede, una sola coacción que haya sufrido en sus carnes obligándole a usar el gallego. Yo no he sufrido ninguna, ni conozco a nadie que haya sufrido ninguna. Sí, en cambio, como le he dicho, conozco el caso contrario (seguro que usted también):

    http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Denuncia/medica/exigir/nino/hablar/castellano/elpepuespgal/20070620elpgal_25/Tes


    "Además de que si quieres recibir ayudas de la Xunta (ya seas empresario, autor, creador, federación deportiva), has de "galleguizarte". Si eso no es coacción, señor colaboracionista..."

    ¿Qué ayuda exige galleguizarse? ¿Acaso dejan de dar alguna ayuda a algún empresario por no hablar gallego? Otra cosa es que se favorezca a quienes hablen castellano. Una medida, por cierto, que intenta paliar la coacción que SI existe del otro lado. Podríamos discutir si es razonable o no, pero que jamás será coactiva, pues se vasa en el premio, no en el castigo.

    "Sobre cómo conseguir que la gente reciba clases en gallego: gastando dinero..."

    ¿Cuánto dinero? Es que igual no nos llega, sabe usted... Si no tiene usted calculado cuánto dinero hay que gastar, entonces no tiene usted propuesta.

    "siendo más ágiles en el reparto de recursos (es decir, moviendo a los profesores con más facilidad)"

    ¿? ¿Y cuál es la ventaja de "mover" profesores? No lo veo.

    "Hay por internet una propuesta de un complemento lingüístico galego, que no me parece mal"

    ¿Podría concretar?

    catocensorinus

    ResponderEliminar
  7. Se me coló su nombre al final. Yo no era catocensorinus, evidentemente.

    ResponderEliminar
  8. El decretazo del gallego no garantiza un 50% para el gallego y un 50% para el uso del castellano. Porque en el caso del gallego se trata del mínimo y en el caso del castellano del máximo.

    Así pues, no habría que dar a entender que se trata de un decreto que pone a la misma altura a ambos idiomas, ya que permite la inmersión lingüística en gallego.

    Luego no cabe más que rechazar la imposición del bigobierno nacionalista, ya que les corresponde a los padres la elección de la lengua vehicular de la enseñanza cuando esta no trate a ambas lenguas por igual.

    ResponderEliminar
  9. "El decretazo del gallego no garantiza un 50% para el gallego y un 50% para el uso del castellano. Porque en el caso del gallego se trata del mínimo y en el caso del castellano del máximo"

    Estamos de acuerdo. ¿Debo deducir de sus palabras, entonces, que usted estaría de acuerdo con un 50-50? Porque, si es así, entonces estamos de acuerdo.

    "no habría que dar a entender que se trata de un decreto que pone a la misma altura a ambos idiomas, ya que permite la inmersión lingüística en gallego"

    Pero la realidad seguramente, espero que también estemos de acuerdo, será otra. Y esto es así porque el gallego es la lengua minoritaria. Ese es el motivo por el que goza de esa preferencia de mínimo y máximo.

    "no cabe más que rechazar la imposición del bigobierno nacionalista"

    Si quiere usted rechazarla, antes tiene usted que decir qué haría usted para garantizar la enseñanza en su lengua a los gallego-hablantes.

    "les corresponde a los padres la elección de la lengua vehicular de la enseñanza"

    Estamos de acuerdo. Bienvenido al club. Años llevan los gallego-hablantes pidiendo poder enseñar a sus hijos en su lengua. Y ustedes se creen ahora que descubren la pólvora mojada.

    La pregunta es: ¿Cómo se hace? Exactamente, con pelos y señales. No valen afirmaciones vagas e inconcretas.

    ResponderEliminar
  10. Ya lo hemos dicho. Libertad de enseñanza. Si hay tanto gallego-hablantes que quieren que se imparta a sus hijos todas las asignaturas, excepto gimnasia, plástica y lenga, en gallego, que monten sus colegios. ¿Por qué no los montan? Porque saben que ningún padre quiere esa educación para sus hijos, y por eso la tribu pedagógica COACCIONA a todos los padres para que obliguen a sus hijos a recibir una educación que no quieren.

    ResponderEliminar
  11. "Ya lo hemos dicho. Libertad de enseñanza"

    Eso no es un "como". Es una frase vacía. Concrete usted, se lo ruego.

    "Si hay tanto gallego-hablantes"

    Vaya. O sea que entonces es una cuestión de mayorías y minorías. ¿Se aplica la misma norma en Cataluña, entonces? Sabrá usted de ese señor, Carmelo González, que hizo una huelga de hambre de un día para protestar porque quería clase en castellano para su hija. Resulta que ese señor tampoco encontró la educación que buscaba en la privada.

    A mí me parece asqueroso que alguien proponga: Si sois suficientes, todo vuestro. Si no sois suficientes, ajo y agua.

    "que monten sus colegios. ¿Por qué no los montan?"

    Porque eso vale mucho dinero.

    "ningún padre quiere esa educación para sus hijos"

    Eso es un invento.

    "la tribu pedagógica COACCIONA a todos los padres para que obliguen a sus hijos a recibir una educación que no quieren"

    ¿Podría usted concretar esa "coacción" a los padres?

    ResponderEliminar
  12. "A mí me parece asqueroso que alguien proponga: Si sois suficientes, todo vuestro. Si no sois suficientes, ajo y agua"

    Por cierto, no es solamente asequeroso. Es, además, hipócrita, cuando en Cataluña se pide exactamente lo contrario.

    ResponderEliminar
  13. ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡!!!!!!!!!!!!!!!!!


    I-M-P-R-E-S-I-O-N-A-N-T-E

    No dejéis de verlo vosotros mismos.

    ¡¡¡¡EL PP NO CIERRA LA PUERTA A NEGOCIAR CON ETA EN UN FUTURO!!!!

    http://www.elplural.com/politica/detail.php?id=13830

    Manda huevos.

    ResponderEliminar
  14. Me encanta la forma que tiene el Plural de presentar las noticias.
    Elorriaga dijo: “si ETA anuncia su voluntad, digamos definitiva de abandonar las armas, supongo que eso se canalizará de alguna manera, ¿no?”

    Si como dice hasta el Plural "Seguramente volveríamos a los tiempos del "movimiento de Liberación Vasco" del que hablaba Aznar", todo está claro. Verificación REAL de la voluntad de abandonar las armas y si se comprueba que es un camelo, adios muy buenas. Como hizo Aznar.
    Si se comprueba que la voluntad es cierta, pues adelante. De alguna forma habrá que llevar eso adelante.
    Es que cae de cajón.
    De "negociar", nada.
    Qué es lo que está mal ahí? Como tendria que haberlo dicho alguien del PP?
    De eso a negociar como hizo ZP hay un mundo.
    Eso es todo?

    Lo he visto "yo mismo" y pregunto: que tiene de I-M-P-R-E-S-I-O-N-A-N-T-E????

    ResponderEliminar
  15. "Si se comprueba que la voluntad es cierta, pues adelante. De alguna forma habrá que llevar eso adelante. Es que cae de cajón. De "negociar", nada"

    ¿? No lo entiendo. ¿Podría usted exlpicar eso de "llevar eso adelante"? Yo es que no lo entiendo, porque si ETA quiere dejar las armas, pues las deja y ya está. Punto. ¿Que es lo que "hay que llevar adelante" que no sea una negociación sobre las condiciones en que ETA deja las armas?

    "Como tendria que haberlo dicho alguien del PP?"

    Alguien del PP debería haber dicho: "ETA no tiene que anunciar ninguna voluntad de dejar las armas. ETA tiene que dejar las armas y punto. Y mientras no las deje, mientras ETA no desaparezca, seguiremos metiéndole caña y metiéndolos en la cárcel hasta que el último haya sido encarcelado. Y el día que desaparezca ETA desapareció, y punto".

    Y no decir: "de alguna forma habrá que llevar eso adelante".

    "Verificación REAL de la voluntad de abandonar las armas y si se comprueba que es un camelo, adios muy buenas. Como hizo Aznar"

    ¿Podría usted explicar cómo alguien, que no sea Dios mismo, puede verificar "la voluntad REAL de abandonar las armas" de ETA? ¿Se va uno a una reunión con ETA y se lo pregunta, y se cree lo que le digan?

    Por otra parte, Aznar NO verificó nada. Aznar cedió ante ETA, acercando presos y sacando otros a la calle. Y ese acercamiento fue POSTERIOR a las conversaciones que mantuvo su gobierno con ETA, así que de verificar, nada de nada.

    "De eso a negociar como hizo ZP hay un mundo"

    ¿Cuál fue según usted la diferencia entre ambas negociaciones?

    Los hechos comprobados entre ambas treguas son los siguientes:

    Aznar acercó presos. ZP NO acercó presos.

    Aznar llamó MLNV a ETA. ZP llamó accidente al atentado de la T4. Yo prefiero lo segundo.

    Aznar dejó salir a Iñaki (Bilbao). ZP NO dejó salir a Iñaki (De Juana), y metió a Otegui en el trullo.

    Aznar ofreció perdón y generosidad a ETA. ZP NO ofreció perdón y generosidad.

    Aznar hizo todo esto muy poco después de que mataran a Miguel Ángel Blanco. ZP no hizo nada de eso aún después de que ETA llevara mucho tiempo sin matar.

    Con Aznar ETA respetó el alto el fuego. Con ZP ETA NO respetó el alto el fuego. Se ve que con Aznar el alto el fuego le interesaba a ETA, y por eso lo respetó. Con ZP no ocurrió lo mismo.

    Con ZP se encarceló durante la tregua a más de 90 etarras. Con Aznar salieron de prisión más de 100 etarras.

    Aznar negoció porque le salió de las narices. ZP pidió permiso al parlamento para hacerlo, buscando el consenso, tal como aconsejaba Federico en el 98:

    http://www.elmundo.es/1998/11/04/opinion/04N0019.html

    En fin, que si uno se olvida de las invenciones de la derecha (se rompe España, se vende Navarra, se cede ante ETA, se regala la independencia al País Vasco, ETA está más fuerte que nunca, etc) y se ciñe uno a los hechos, no hay color entre una negociación y la otra.

    ResponderEliminar