miércoles, 28 de febrero de 2007

El decretazo

Es peor que lo que la prensa ha dicho. El decreto (versión en gallego, que estas cosas no se publican en la lengua impropia) por el cual se amplían las materias en gallego es un texto que hiede a esencialismo, a nacionalismo anacrónico, a ingeniería social y a intervencionismo. Resumámoslo así: en gallego se darán las materias importantes y, en aquellos centros que quieran, todas excepto las lenguas. En primaria, las zonas gallego-hablantes practicarán el monolingüismo. Las castellano-hablantes, el bilingüismo. Es decir, darán tecnología y deporte en castellano...
Pero aún es más molesto el espíritu que lo anima. Es el de una escuela degradada a la función de centro de adoctrinamiento para modificar las costumbres lingüísticas de los gallegos.
Para conseguir estes fins (más gallego) cómpre afondar no desenvolvemento dos preceptos da Lei de normalización lingüística no tocante ao ensino, sen dúbida un sector fundamental para a implantación de hábitos lingüísticos en galego, e establecer unha nova regulamentación do galego que facilite o seu emprego de xeito progresivo e xeneralizado en todos os niveis e graos non universitarios. Neste senso é preciso reforzar a dimensión comunicativa do galego en relación con contextos vivos, facilitar ao alumnado unha oferta educativa que o axude a percibir a utilidade da lingua e que o capacite para o seu uso correcto e eficaz,
Mucho se podría decir de este párrafo. A mí, me parece particularmente llamativo que la idea de "percibir la utilidad de la lengua" anteceda a "su uso correcto y eficaz". Podemos imaginar la situación futura: Profesores explicando en un pobre y patoso gallego, trabucando expresiones y tropezando palabras. Nadies le dirá nada, porque basta decir "a" por "la", "ade" por "ad", para ser considerado gallego-hablante (que se lo pregunten a Touriño o a la propia conselleira...).
Esta política de cerrazon sobre sí mismo coincide con un mundo cada vez más abierto e interconectado. El decreto dice algo al respecto:
A mobilidade de estudantes e profesores que caracteriza a nosa sociedade non debe constituír un obstáculo para acadar os obxectivos descritos, senón que ha de ser compatible co mantemento da singularidade cultural de Galicia e da súa lingua propia no ensino.

No hay excusas posibles, pues. Galicia es una singularidad cultural (España ha de ser plural pero Galicia singular) El que venga de fuera, que se fastidie. El que quiera ir fuera, lo tendrá difícil: todo el vocabulario científico, geográfico y social lo habrá aprendido en "gallego". Pongo gallego entre comillas, porque ese vocabulario se compone de palabras recién inventadas por un comité en Santiago y jamás pronunciadas por un gallego.

Por consiguiente, ya es oficial: A nuestros políticos, a nuestros sindicatos, a nuestro establishment cultural les importa tres pimientos la educación. Lo prioritario para ellos es el adoctrinamiento patriótico. Hay palabras justas para calificarlos. Pero son precisamente aquellas que mi abuelita no me dejaba decir.

20 comentarios:

  1. Yo simplemente tengo tres preguntas que van relacionadas: Si el gallego es la lengua materna de los gallegos... obviamente serán estos los que más y más a gusto querrán expresarse en gallego (y no me creo las estupideces de que los gallegos estemos oprimidos y tengamos autoodio ni gilipolleces por el estilo). Por lo tanto... ¿qué necesidad hay de obligar por ley a los profesores a dar las clases en gallego? Si lo vemos oportuno ya lo haremos, o necesitamos a alguien que nos tutele??

    Si, por la contra, esto no es así y la lengua materna es el castellano... ¿para qué estamos educando a los críos en una lengua que les es ajena? ¿No habíamos quedado en que educar en la lengua materna era lo mejor?

    Y otra... No queremos ser trilingües? Pues al 30% gallego, castellano e inglés!! O es que eso tampoco vale??

    Aquí, al final, lo importante es el poder de los burócratas frente a la libertad de los padres. Yo no estoy en contra de que se eduque íntegramente en gallego a quien así lo quiera, (incluso con el dinero de los contribuyentes!!!), pero por esa misma razón... estoy a favor de que aquel que no quiera recibir una hora en gallego además de aquellas de la asignatura propia no lo haga. Es lo justo. A cada uno según pida. Por ello creo que el cheque escolar es lo que da mayor libertad al ciudadano para elegir la educación que prefiera para sus hijos (de hecho, las ikastolas, en su origen era un pefecto modelo liberal, donde los padres, frente a la imposición de un modelo de educación del estado, optaban por otro sistema privado que satisfacía sus necesidades).

    Y esto no supone el fin de la educación pública. Simplemente la hace competir en el mercado ofreciendo un producto que satisfaga las necesidades de los ciudadanos. Y si la educación en gallego no es una necesidad imperiosa de los padres... Pues que no se dé y nos dejen en paz. Será nuestra elección y no la de un burócrata en un despacho oscuro que desconoce los deseos de los particulares.

    Y si por el contrario es una necesidad imperiosa de la ciudadanía... aquel empresario avispado que monte una escuela íntegramente en gallego se hará multimillonario y a mí me parecerá un gran acierto que le haya dado a la gente aquello que demandaba. Será un gran tipo que ha visto una necesidad y la ha cubierto. Estupendo. Y me lamentaré amargamente bajo una higuera (como en la Biblia) pensando que fue una pena no haber sido yo el de la gran idea.

    ResponderEliminar
  2. Hablarían los abuelos de Rouco "a veces" en español?
    ¿No? ¿Nunca?

    ResponderEliminar
  3. A mí lo que me fastidia es el apoyo de la CONCAPA. Cuando nos pidan salir a la calle a defender la asignatura de religión, la van a defender ellos. En gallego, eso sí. Para que les entiendan sus asociados.

    ResponderEliminar
  4. Rouco, lo bueno si breve, etcétera, incluso lo malo si breve, mejora. Al menos, se podría leer.

    ResponderEliminar
  5. Repito: Ajo y agua.
    Es la opinión mayoritaria de los ciudadanos, expresada a través de sus dirigentes democráticos. Y encima por unanimidad.

    Y estamos hablando de equiparar gallego y castellano. Hasta ahora eran los gallegos quienes no podían recibir educación en su lengua. Pero estos no os preocupaban, ¿verdad?

    ResponderEliminar
  6. Lo de la opción mayoritaria... No sería la de que la gente hable lo que le de la gana?? O es que porque sea mayoritaria hay que aceptarla?? Hay que actuar como borregos?? Eso sería actuar de una forma mayoritaria, o no??

    Y otra cuestión... Que edad tienen ya los profesores que no estudiaron "na democracia"?? Pues cerca de los 60... O no. Yo tengo 32 y solo viví un año bajo la dictadura y me dieron (profesores preconstitucionales??) ya las clases en gallego. Habrá que echarlos a la calle por carcas??

    Pero no son esos, según Rouco, los que más y mejor gallego hablan?? No entiendo nada (y no creo que sea cuestión del idioma...).

    ResponderEliminar
  7. "Yo tengo 32 y solo viví un año bajo la dictadura y me dieron (profesores preconstitucionales??) ya las clases en gallego"

    ¿Podrías citar en qué colegio?

    ResponderEliminar
  8. Pues a mí me las dieron todas en castellano. Será porque soy de Madrid, claro.

    ResponderEliminar
  9. "Yo tengo 32 y solo viví un año bajo la dictadura y me dieron (profesores preconstitucionales??) ya las clases en gallego"

    Yo también quiero saber en qué colegio le dieron las clases a este señor.

    Sencillamente, no me lo creo. No me creo que le dieran las clases en gallego.

    ¿Haber, dígame usted, en qué colegio?

    Aunque fuera cierto (que de momento no me lo creo, mientras no diga en qué colegio. Como mucho me creo que le dieran en gallego el gallego), sería la excepción, y no la norma, como todos sabemos.

    Nunca, jamás, never, nunca he oido a un liberal quejarse de que los padres gallego-hablantes no puedan educar a sus hijos en su lengua. ¿Por qué será?

    Objetividad: Cero patatero.

    Hace tiempo en esta lista alguien citó cierto documento que la Xunta le obligó a cubrir en gallego. Le pedí que me dijera qué documento, exactamente. Y no respondió. Simplemente. Lógicamente, deduzco que era mentira, pues la Xunta JAMÁS, jamás, JaMáS me ha obligado a mi ni a nadie que yo conozca a cubrir nada en gallego. No es cierto. Es falso.

    Y me huelo que lo del colegio este también lo sea. Esperaré atento a la respuesta.

    ResponderEliminar
  10. Yo estudié en un colegio privado de Vigo (de curas para ser más exacto) y en un instituto público también de Vigo donde me daban en gallego también las clases de Castellano (curiosamente) además de biología, historia, filosofía, sociales, gallego... y esas que yo me acuerde ahora mismo. No todas, por supuesto, pero sí dependía de cada profesor el uso y disfrute del gallego y no de una ley.

    Gracias a Dios nos respetaban a los catellano-parlantes, pero en ese colegio de curas la profesora de gallego nos contaba cómo los gallegos perdíamos todas las guerras (pero se olvidaba decirnos que las perdíamos contra otros gallegos, claro).

    Y ahora soy profesor en un institutto público donde se habla indistintamente gallego y castellano y esta ley simplemente servirá para que los compañeros se denuncien unos a otros para medrar -como ya ha pasado en un instituto en Nigrán-.

    En el fondo esta discusión tan galaica me parece estúpida... Nadie me ha contestado a las tres preguntas que hice al principio (será que son incontestables, Rouco?)

    En el fondo a mí, como a Aymerich, Touriño, Losada a o Feijoó (por nombrar a unos pocos) este tema es muy dicvvertido pero me da igual. Yo (como ellos) aspiro a enviar a mis niños a un centro bilingüe inglés -alemán, luego un año a Londres y otro a los (odiados) USA (a que "aprendan o inghlés") y a que hagan su carrera en Madrid, en una privada -porque "na Galiza non hai esa especialidade e o profesorado éche mellor").

    La educación en gallego SI, pero sobre todo para los más pobres, que la élite tiene otras cosas que hacer!!!

    Siento no ser más concreto en mis datos académicos, pero por mi edad y mi colegio la barrera de la intimidad se convierte en demasiado tenue. Yo no os los pido a vosotros pero confío en vuestra buena fe a la hora de pedirmelos. Confíad en mi palabra a la hora de deciros que tuve clases en gallego (y no en castellano).

    ResponderEliminar
  11. Y sobre la queja de que los liberales no protestemos porque los hijos de los gallegoparlantes no son educados en gallego simplemente decir lo que dice Rouco:

    "Se os que votan ao PP son uns ignorantes da súa política lingüística non só en Galiza, o problema non o teño eu."

    Y sigo: "Por outra, o votante maioritario do PP en Galiza é rural, vello e galego falante."

    Son de esa generación que educó a sus hijos en castellano porque creyó sinceramente que así iban a mejorar socialmente.

    ResponderEliminar
  12. "Yo estudié en un colegio privado de Vigo (de curas para ser más exacto) y en un instituto público también de Vigo donde me daban en gallego también las clases de Castellano"

    ¡¡¡Que me digas cual, por favor!!!
    Estoy diciendo que yo no me lo creo. Si me dices cual, podré comprobarlo.

    "nos respetaban a los catellano-parlantes"

    En Laracha a un amigo mío le pegaban si hablaba gallego en clase. Y tiene pocos años más que tú.

    "ahora soy profesor en un institutto público donde se habla indistintamente gallego y castellano"

    Aquí si quieres podrías decir también en qué instituto. De esa forma también podríamos contrastarlo. Aunque entendería que no quisieras para preservar tu anonimato.

    "por mi edad y mi colegio la barrera de la intimidad se convierte en demasiado tenue"

    Por decir en qué colegio estudiaste no pierdes ninguna intimidad.

    "Confíad en mi palabra a la hora de deciros que tuve clases en gallego (y no en castellano)"

    Pides demasiado. Yo no conozco ningún colegio o instituto en el que se diera clase mayoritariamente en gallego. Yo tuve en el colegio clase de gallego en gallego, nada más. Y en el instituto algún profesor que hablaba gallego (incluida una lusista, que me daba mucha rabia entonces, y seguramente respetaría ahora).

    "simplemente decir lo que dice Rouco"

    O sea, no decir nada. Los liberales nunca protestaron porque los gallego-hablantes no pudieran educar a sus hijos en gallego, o cuando un gallego-hablante es discriminado por su lengua. Ahí se les ve el plumero. De liberales no tienen nada.

    "Son de esa generación que educó a sus hijos en castellano porque creyó sinceramente que así iban a mejorar socialmente"

    Lo creyó sinceramente porque el hijo de puta de Franco machacó el gallego. Y ahora sus herederos lo quieren seguir machacando.

    Y luego habláis de los gulag, las checas, etc...

    Siempre la paja en ojo ajeno.

    ResponderEliminar
  13. Lo creyó porque lo veían así tanto los de las derechas como las izquierdas (y simplemente tienes que remitirte a las declaraciones del PSOE previas a la guerra civil, que Franco no tuvo tanto que ver en el asunto.

    Mi instituto era uno de los dos "Coias" que hay en Vigo (con una matrícula en aquel momento mayor de los 3000 alumnos, majete, o sea que hay testigos!!!) Ni el gallego era mayoritario ni minoritario. Lo hablaba quien quería (sobre todo los profesores).

    Deja de lamentarte como una vieja y de contarme historias de miedo, que si a tal le pegaron y que si a tal otro no le dejaban hablar. Estamos hablando de hace 30 añitos. Que ya pasó el franquismo, el felipismo y el aznarismo, majete!! pon el reloj en hora....
    Ay!! con lo bien que se vivía contra Aznar!!!

    ResponderEliminar
  14. "lo veían así tanto los de las derechas como las izquierdas ... que Franco no tuvo tanto que ver en el asunto"

    Esto es falso. Si Franco no hubiera machacado el gallego durante 40 años, ahora no estaríamos como estamos. Mi abuela hablaba gallego con mi madre, y ésta con mi padre. Y ellos a mí me hablaron en castellano. Cuando la guerra civil ni mi madre ni mi padre habían nacido todavía.

    "Mi instituto era uno de los dos "Coias" que hay en Vigo"

    No te preocupes que conozco gente de esa zona. Me enteraré.

    "Ni el gallego era mayoritario ni minoritario"

    Vaya por Dios. Ahora ya recuamos... hace un momento la mayoría de las asignaturas te las daban en gallego. Ahora ya no era ni mayoritario ni minoritario... Qué cosas, ¿eh?

    "que si a tal le pegaron y que si a tal otro no le dejaban hablar. Estamos hablando de hace 30"

    Me temo que no tanto. Y 30 años no es nada, cuando a esa gente nadie le ha pedido perdón. Y quien debía pedírselo sigue en sus trece.

    ResponderEliminar
  15. Anónimo dixit: "Esto es falso. Si Franco no hubiera machacado el gallego durante 40 años, ahora no estaríamos como estamos. Mi abuela hablaba gallego con mi madre, y ésta con mi padre. Y ellos a mí me hablaron en castellano. Cuando la guerra civil ni mi madre ni mi padre habían nacido todavía"

    Esto es falso como la moneda falsa. La política lingüística de Franco fue la misma que los gobiernos anteriores, la misma que hoy practican Francia, Italia, Alemania y muchos países más. Una lengua estatal, muchas lenguas regionales, que sobrevivían -sobreviven- en su uso privado.

    Ocurre, sin embargo, que para vosotros, en vez de reconocer que el gallego perdió la partida ya en el siglo XIV (quizás antes, cuando Alfonso X empezó a desarrollar la administración en toledano), es necesario un fetiche al que colgar todos los males.

    Y si se conservó el gallego hasta ahora, a diferencia del murciano, leonés, aragonés, mozárabe o ladino, no fue el cariño al idioma patrio. Fue el aislamiento

    El mayor daño que hizo el franquismo al gallego, en el fondo, fue culminar la educación universal, y estar ahí cuando llegaron la radio y la televisión.

    ResponderEliminar
  16. "La política lingüística de Franco fue la misma que los gobiernos anteriores"

    No le digo a usted que no. Bueno, durante la II República, como usted sabrá, estuvo incluso a punto de aprovarse la independencia (o cierta independencia) de las autonomías.

    "Una lengua estatal, muchas lenguas regionales, que sobrevivían -sobreviven- en su uso privado"

    ¿Y es a usted no le parece mal? ¿Que haya una lengua prioritaria, y las demás que se zurzan? ¿No le parece mejor que todas sean iguales ante la ley?

    "el gallego perdió la partida ya en el siglo XIV"

    Esto es falso. Y yo soy la prueba.

    ResponderEliminar
  17. 1. Independencia de las autonomías/cierta independecia: Dos oxýmoron

    2. Yo estoy en contra del estado, así que todo esto de la educación estatal.. pues poco. Lo único que digo es que lo del gallego lejos de ser raro, es lo normal. Ha ocurrido siempre, y seguirá ocurriendo. Lo extravagante es la normalización.

    3. ¿Usted de qué es prueba?. Ahí me he perdido. El gallego perdió la partida de convertirse en la lengua de estado, de justicia, de educación en la edad media. Lea cualquier libro, si quiere informarse.

    ResponderEliminar
  18. Pero no explica a súa filliña por qué los padres que queremos educar a los nuestros en español no nos permiten escoger.
    Libertad de enseñanza para todos es lo que debería haber. Y no un sistema educativo único. Ya sea el franquista o este de ahora, que viene a ser lo mismo.

    ResponderEliminar
  19. Es gracioso el anónimo de siempre pidiendo datos personales, cuando él se niega a dar los suyos, y recurre a una mentira ya desenmascarada.

    La primera vez nos había dicho que a él le habían pegado por hablar gallego. Pero obviamente, como por edad eso era imposible, pues al final era a un amigo, que como por edad tampoco podía ser, era un amigo un poco mayor. ¿Lo de Laracha qué es, para darle autenticidad? Que no cuela.

    Ahora circula por ahí un bulo semejante, en el que golpearon a un tipo por llevar El País. Se repite continuamente en distintos, medios, pero, ¿quién es?¿Nombre y apellidos?¿Lugar de la agresión?

    Esto recuerda mucho al "Viva la muerte, muera la inteligencia" de Millán Astray. De tanto repetirse de unas fuentes a otras, se llega a pensar que fue así. Pero la verdad fue que Millán Astray, al decir Unamuno que los dos bandos estaban cometiendo atrocidades, gritó: "Muera la inteligencia traidora".

    Por lo tanto deja de exigir datos, amigo anónimo quien no los da. En Galicia y en toda España, se pegaba en los colegios a los niños por múltiples motivos, después de muerto Franco, nunca simplemente por hablar gallego.

    Gran artículo Cato.

    ResponderEliminar