domingo, 20 de julio de 2008

Suso: ¿no seras, por un casual, un impostor?

Que se le va a hacer, aqui le tenemos cariño a Suso.
Voy a recopilar algunas contribuciones que hemos hecho para denunciar la impostura, digamos, de "fondo" (es un decir) de Suso:
Igualmente nos hemos detenido en examinar las tristes credenciales formales del sujeto:
***************
Ahora Suso nos viene con otra. Resulta que tras insistir en lo perseguida que estaba la lengua gallega durante el franquismo, Suso emprende una ofensiva, como es logico, ilogica:
- y, por otro lado... reconoce en uno de sus articulos que mientras estudiaba en la escuela, en pleno franquismo, hacia redacciones en gallego y nadie le encarcelaba, ni le castigaba.....
Reproduzo:
Suso de Toro escribió en gallego a los 12 años en una revista publicada bajo el franquismo
Redacción MD Bilbao 8 Julio, 2008
¡Menuda persecución sufrió la lengua gallega! Un mozalbete como Suso de Toro publicó su primer artículo en gallego en una revista escolar editada en 1968. Faltaba un año para que el hombre llegase a la Luna y siete para que se muriese Franco… ¡y los niños gallegos podían leer publicaciones en gallego! ¿Cuántas revistas escolares en castellano se editan en Galicia o Cataluña?
Los progres no paran de darnos sorpresas a los simples mortales. Con motivo de la presentación de su último libro, el biógrafo de Rodríguez, Suso de Toro, ha revelado que publicó su primer artículo en gallego a los 12 años de edad en una revista escolar, tal como se puede leer en
la crónica de ‘El País’.
En el mismo artículo se recuerda que De Toro nación en 1956. Luego esa revista que admitía colaboraciones en gallego se editaba en 1968, cuando gobernaba España el general Franco y era ministro de Información y Turismo otro gallego, el tercero de nuestra historia, Manuel Fraga. La conclusión es obvia: no podía estar tan perseguida la lengua gallega como afirman los separatistas, empezando por Suso, si se publicaban revistas escolares con textos en gallego.
¿O es que Suso sufrió represalias por ese articulillo? Nos lo podía contar.
Por cierto, ahora que por fin hay democracia, ¿cuántas revistas escolares en Galicia y Cataluña admiten artículos de los alumnos escritos en la lengua oficial de toda España?

2 comentarios:

  1. Y Ferrín que alardea de haber impartido siempre sus clases de literatura y lengua española en gallego:
    "Utiliceino contra a lei ata en tempos de Franco e nunca recibín unha protesta. Nin os alumnos nin os pais se sinten discriminados. En absoluto."

    ResponderEliminar
  2. Arriba Ferrrín! Arriba Suso!

    ResponderEliminar